Übersetzung für "Shear strain" in Deutsch

The shear strain test serves to determine the yield moment TFl.
Der Schubversuch dient der Bestimmung des Fließmomentes TFl.
ParaCrawl v7.1

Figure 06 shows the shear strain nxy between the surfaces.
In Bild 06 ist die Schubverzerrung nxy zwischen den Flächen dargestellt.
ParaCrawl v7.1

These are the creep test, shear strain test and residual deformation test.
Das sind der Kriechversuch, der Schubversuch und der Spannversuch.
ParaCrawl v7.1

This results in fibrous, fibrillar particles due to the high shear strain and the low cellulose concentration.
Dabei entstehen aufgrund der hohen Scherung und der geringen Cellulosekonzentration fasrige, fibrilläre Partikel.
EuroPat v2

The shear strain reduces from the center towards the edge at the right model.
Am rechten Modell baut sich die Schubverzerrung von der Mitte zum Rand hin ab.
ParaCrawl v7.1

The present invention refers to a holding device for the mounting of an electric transducer, particularly a shear-strain gauge, within a tubular construction part, particularly an airplane axle, the transducer consisting of a coil part having two magnet coils spaced apart from each other and of a disk part which has a disk which in normal position extends equidistantly between the magnet coils, with two holding rings arranged at a given distance axially from each other, the coil part being adapted to be fastened to one holding ring and the disk part being adapted to be fastened to the other holding ring.
Die Erfindung bezieht sich auf eine Halteeinrichtung zur Halterung eines elektrischen Wandlers, insbesondere eines Schubspannungsmessers in einem rohrförmigen Bauteil, insbesondere einer Flugzeugachse, wobei der Wandler aus einem Spulenteil mit zwei im Abstand zu­einander angeordneten Magnetspulen und einem Scheiben­teil besteht, das eine in Normallage äquidistant zwi­schen die Magnetspulen ragende Scheibe aufweist, mit zwei axial in bestimmtem Abstand zueinander angeordne­ten Halteringen, von denen an dem einen Haltering das Spulenteil und an dem anderen Haltering das Scheibenteil befestigbar ist.
EuroPat v2

In the case of one known holding device in accordance with the generic concept, the shear-strain gauge is held by holding rings in the airplane axle which is developed as a tubular structural part, radially directed screw bolts arranged on the holding rings being screwed in until they rest against the inner wall of the airplane axle.
Der Schubspannungsmesser wird bei einer bekannten Halte­einrichtung nach dem Oberbegriff durch Halteringe in der als rohrförmiges Bauteil ausgebildeten Flugzeugachse gehalten, wobei an den Halteringen angeordnete radial ge­richtete Schraubbolzen bis zur Anlage an der Innenwand der Flugzeugachse verschraubt werden.
EuroPat v2

The connecting cable 9 of the tachogenerator 8 is prevented, by a cable guide ring 10 and a protector plate 11 borne by the latter, from placing itself in uncontrolled manner against a shear strain measuring system arranged in the inner region of the airplane axle 1 alongside the cable guide ring 10.
Das Anschlußkabel 9 des Tachogenerators 8 ist durch einen Kabelführungsring 10 und ein von diesem getragenes Schutzblech 11 daran gehindert, sich unkontrolliert an eine zum inneren Bereich der Flugzeugachse 1 neben dem Kabelführungsring 10 angeordnete Schubspannungsmeßanordnung anzulegen und deren Meßwerte zu beeinflussen.
EuroPat v2

The shear strain gauges 14 are held in the airplane axle 1 by means of a holding ring 16 which is closer to the mouth opening 5 and a holding ring 17 which is at a given distance therefrom and further away from the mouth opening 5.
Die Schubspannungsmesser 14 sind mittels eines der Mündungsöffnung 5 näheren Halterings 16 und eines im bestimmten Abstand dazu der Mündungsöffnung 5 entfernteren Halterings 17 in der Flugzeugachse 1 gehalten.
EuroPat v2

The two shear strain gauges 14 extend axially alongside of each other in the horizontal neutral plane of bend of the airplane axle 1 so that they are not deflected vertically out of their zero position when the landing gear is not under load.
Die beiden Schubspannungsmesser 14 erstrecken sich nebeneinander axial in der horizontalen neutralen Biegeebene der Flugzeugachse 1, so daß sie bei unbelastetem Fahrwerk aus ihrer Nullstellung nicht vertikal ausgelenkt sind.
EuroPat v2

The diameter measured over the holding lugs 23 is somewhat greater than the inside diameter of the airplane axle so that the holding rings 16 and 17 which bear the shear strain gauge 14 are held under initial spring tension in the airplane axle 1.
Der Durchmesser über die Halteansätze 23 gemessen, ist etwas größer als der Innendurchmesser der Flugzeugachse, so daß die die Schubspannungsmesser 14 tragenden Halteringe 16 und 17 unter federnder Vorspannung in der Flugzeugachse 1 gehalten sind.
EuroPat v2

This condition, in which the shear strain gauges 14 are already completely mounted on the holding rings 16 and 17, is shown in FIGS. 6 to 6c.
Dieser Zustand,in dem an den Halteringen 16 und 17 die Schubspannungsmesser 14 bereits komplett montiert sind, ist in den Figuren 6 bis 6c dargestellt.
EuroPat v2

The virtual swiveling point or, in other words, an instantaneous center of rotation of movement of the cover, can be selected according to requirements such that a weather strip is not compressed in an undesired way or subjected to shear strain.
Der virtuelle Schwenkpunkt oder anders ausgedrückt der Momentanpol der Bewegung des Deckels kann je nach den Anforderungen so gewählt werden, daß die Dichtung nicht in unerwünschter Weise zusammengedrückt oder auf Scherung belastet wird.
EuroPat v2