Übersetzung für "Shared sense" in Deutsch
And
yet,
we
need
to
have
that
shared
sense.
Und
dennoch:
wir
brauchen
dieses
gemeinsame
Verständnis.
TED2020 v1
There
was
a
strong
shared
sense
that
everyone
has
an
interest
in
the
European
Union
pulling
its
weight.
Es
gab
das
starke
gemeinsame
Anliegen,
dass
die
Europäische
Union
ihren
Beitrag
leistet.
Europarl v8
Only
a
shared
sense
of
common
purpose
can
prevent
regional
militarization.
Die
Militarisierung
der
Region
kann
nur
durch
einen
Sinn
für
gemeinsame
Ziele
verhindert
werden.
News-Commentary v14
And
no
way
a
shared
sense
of
purpose
is
gonna
survive
a
New
Orleans
election.
Und
auf
keinen
Fall
wird
eine
gemeinsame
Zielstrebigkeit
in
einer
New
Orleans
Wahl
überleben.
OpenSubtitles v2018
They
have
gained
experience
together,
they
have
created
something
together
and
have
shared
a
sense
of
achievement.
Sie
haben
gemeinsam
Erfahrungen
gesammelt,
sie
haben
gemeinsam
etwas
erschaffen
und
gemeinsam
Erfolgserlebnisse
gehabt.
ParaCrawl v7.1
A
playful,
creative
approach
and
shared
sense
of
humour
made
a
distinctive
series
of
short
stories.
Ein
spielerischkreativer
Ansatz
und
ein
gemeinsamer
Sinn
für
Humor
brachten
eine
Reihe
von
außergewöhnlichen
Kurzgeschichten
hervor.
ParaCrawl v7.1
The
shared
burdens
which
we
bear
have
grown
into
a
shared
sense
of
solidarity
within
Europe.
Die
Lasten,
die
wir
gemeinsam
tragen,
beruhen
auf
einem
gemeinsamen
Gefühl
der
Solidarität
innerhalb
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
The
role
of
permanent
President
is
to
enhance
a
shared
sense
of
direction:
nothing
more,
nothing
less.
Die
Aufgabe
eines
ständigen
Präsidenten
ist
es,
eine
gemeinsame
Denkrichtung
zu
fördern,
nicht
mehr
und
nicht
weniger.
Europarl v8
But
first
let
me
go
back
a
step:
it
has
been
proven
by
events
of
the
last
weeks
and
months
that
there
is
a
shared
sense
of
urgency
to
confront
the
economic
and
social
situation
of
Europe,
as
well
as
a
very
clear
expectation
from
our
citizens
that
the
EU
must
act
rapidly
and
decisively.
Aber
lassen
Sie
mich
zunächst
einen
Schritt
zurückgehen:
die
Ereignisse
der
letzten
Wochen
und
Monate
haben
gezeigt,
dass
ein
gemeinsames
Gefühl
von
Dringlichkeit
besteht,
sich
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Lage
Europas
zu
stellen,
und
dass
eine
sehr
klare
Erwartungshaltung
von
unseren
Bürgerinnen
und
Bürgern
ausgeht,
dass
die
EU
schnell
und
entschieden
handeln
muss.
Europarl v8
I
proposed
further
enforcing
and
developing
our
relations
in
a
positive
way
to
reflect
the
new
treaty
and
to
reflect
our
shared
sense
of
purpose
to
shape
Europe
together.
Ich
habe
vorgeschlagen,
unsere
Beziehung
weiterhin
positiv
zu
verstärken
und
zu
entwickeln,
um
dem
neuen
Vertrag
und
der
gemeinsamen
Zielverfolgung
über
eine
vereinte
Gestaltung
Europas
Rechnung
zu
tragen.
Europarl v8
There
is
not
unanimity,
but
I
think
it
is
a
fair
assessment
to
say
that
by
and
large
there
was
a
recognition
that
it
was
an
important
set
of
conclusions,
and
I
am
encouraged
by
what
I
see
as
a
shared
sense
of
commitment
by
all
three
institutions
-
Parliament,
the
Council
and
the
Commission
-
to
join
forces
in
order
to
pull
Europe
through
the
crisis.
Es
herrscht
nicht
Einstimmigkeit,
aber
ich
glaube
es
ist
eine
richtige
Einschätzung,
wenn
ich
sage,
dass
im
Großen
und
Ganzen
anerkannt
wurde,
dass
es
sich
um
eine
Reihe
wichtiger
Schlussfolgerungen
handelt,
und
ich
fühle
mich
bestärkt
von
dem,
was
ich
als
ein
gemeinsamen
Sinne
für
Engagement
von
allen
drei
Institutionen
-
Parlament,
Rat
und
Kommission
-
erfahren
habe,
um
die
Kräfte
zu
einen
und
Europa
aus
der
Krise
zu
führen.
Europarl v8
Most
nation
states
were
brought
together
by
war,
and
many
were
just
held
together
by
the
pursuit
of
glory
at
the
expense
of
others,
or
by
a
shared
sense
of
grievance.
Die
meisten
Nationalstaaten
wurden
durch
Kriege
zusammengefügt,
und
viele
wurden
nur
durch
ein
Streben
nach
Ruhm
auf
Kosten
anderer
oder
durch
ein
geteiltes
Gefühl
der
Unzufriedenheit
zusammengehalten.
Europarl v8
If
we
intend
to
build
a
Europe
founded
on
prosperity
and
security,
as
well
as
values
and
a
shared
sense
of
solidarity,
we
need
the
capacity
to
reflect
on
the
future
of
the
European
social
model.
Wenn
wir
ein
Europa
aufbauen
wollen,
das
sich
auf
Wohlstand
und
Sicherheit
sowie
auf
Werte
und
einen
gemeinsamen
Solidaritätssinn
gründet,
brauchen
wir
die
Möglichkeit,
über
die
Zukunft
des
europäischen
Sozialmodells
nachzudenken.
Europarl v8
And
there
is
so
much
shared
sense
of
what
we
need
to
do,
that
it
is
vital
that
we
all
come
together.
Es
besteht
ein
so
starkes
gemeinsames
Verständnis
dafür
was
zu
tun
ist,
dass
wir
unbedingt
zusammen
kommen
müssen.
TED2013 v1.1
Their
pictures
became
part
of
our
collective
consciousness
and,
as
consciousness
evolved
into
a
shared
sense
of
conscience,
change
became
not
only
possible,
but
inevitable.
Ihre
Bilder
wurden
Teil
unseres
kollektiven
Bewusstseins,
und
als
das
Bewusstsein
sich
zu
einem
gemeinsamen
Gewissen
entwickelte,
wurde
Veränderung
nicht
nur
möglich,
sondern
unvermeidlich.
TED2013 v1.1
Its
success,
in
large
measure,
will
depend
upon
a
shared
sense
of
purpose
and
commitment
among
Member
States
and
other
partners,
without
which
our
human
rights
goals
will
remain
mere
aspirations.
Der
Erfolg
wird
dabei
weitgehend
von
dem
gemeinsamen
Zielbewusstsein
und
Engagement
der
Mitgliedstaaten
und
anderer
Partner
abhängen,
ohne
die
unsere
Ziele
auf
dem
Gebiet
der
Menschenrechte
bloße
Vorsätze
bleiben
werden.
MultiUN v1
They
both
shared
the
same
sense
of
honour
and
betrayal
after
the
collapse
of
the
Arab-Anglo-French
relationship
on
the
disclosure
of
the
(1917)
Balfour
Declaration.
Beide
empfanden
dasselbe
Gefühl
der
Ehre
und
des
Verrats
nach
dem
Kollaps
der
arabisch-englisch-französischen
Beziehungen
und
der
Veröffentlichung
der
Balfour-Deklaration
(1917).
Wikipedia v1.0
Compounding
Germans’
disillusionment
is
the
sense
–
shared
by
many
in
Europe
and
elsewhere
–
that
the
system
is
“rigged.”
Verstärkt
wird
die
deutsche
Desillusionierung
noch
durch
das
–
von
vielen
in
Europa
und
anderswo
geteilte
–
Gefühl,
das
System
sei
„manipuliert“..
News-Commentary v14
The
global
economy
holds
great
promise,
but
it
is
a
promise
that
can
be
realized
only
in
an
international
system
based
on
rules,
consent,
respect,
and
a
shared
sense
of
justice.
Die
Weltwirtschaft
entwickelt
sich
vielversprechend,
aber
dieses
Versprechen
kann
nur
im
Rahmen
eines
internationalen
Systems
auf
Grundlage
von
Regeln,
Übereinstimmung,
Respekt
und
einem
gemeinsamen
Gefühl
für
Gerechtigkeit
eingehalten
werden.
News-Commentary v14