Übersetzung für "Shared responsibility" in Deutsch

This dialogue must be based on the principles of solidarity and shared responsibility.
Dieser Dialog muss auf den Grundsätzen der Solidarität und geteilten Verantwortung basieren.
Europarl v8

I believe that we have a shared responsibility.
Ich bin davon überzeugt, dass wir gemeinsam die Verantwortung tragen.
Europarl v8

This agreement should be based on the principle of shared yet differentiated responsibility.
Dieses Abkommen sollte auf dem Grundsatz der gemeinsamen, jedoch differenzierten Verantwortung basieren.
Europarl v8

It is our shared responsibility to highlight this fact.
Es ist unsere gemeinsame Verantwortung, diese Tatsache herauszustellen.
Europarl v8

This will require partnership and shared responsibility.
Dies wird Partnerschaften und eine geteilte Verantwortung erfordern.
Europarl v8

We have a shared responsibility in the global world.
Wir haben eine gemeinsame Verantwortung in der globalen Welt.
Europarl v8

It is based on the idea of shared responsibility between the Member States.
Dahinter steht der Gedanke der geteilten Verantwortung zwischen den Mitgliedsländern.
Europarl v8

Secondly, because we prefer the concept of shared responsibility.
Zum zweiten, weil wir dem Konzept der geteilten Verantwortung den Vorzug geben.
Europarl v8

This is the shared responsibility of the political leaders in Albania.
Dies ist die gemeinsame Verantwortung der politischen Führer in Albanien.
Europarl v8

We do not only have common interests, but also a shared responsibility.
Wir haben nicht nur gemeinsame Interessen, sondern auch eine gemeinsame Verantwortung.
Europarl v8

This is about shared responsibility.
Auch hier handelt es sich um eine gemeinsame Verantwortung.
Europarl v8

The report by Mrs Trautmann is based on shared responsibility.
Der Bericht von Frau Trautmann basiert auf gemeinsamer Verantwortung.
Europarl v8

In Amendment 44, though, the suggestion of shared responsibility is mooted.
In Änderungsantrag 44 wird allerdings eine geteilte Verantwortung vorgeschlagen.
Europarl v8

The key to this success is shared responsibility.
Der Schlüssel zu diesem Erfolg liegt in der geteilten Verantwortung.
Europarl v8

National economic interests are taking precedence over our shared civilisation and responsibility.
Nationale wirtschaftliche Interessen haben Vorrang vor unserer gemeinsamen Zivilisation und Verantwortung.
Europarl v8

Solidarity between Member States is strengthened and responsibility shared.
Die Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten wird gestärkt und die Verantwortung geteilt.
Europarl v8

Shared responsibility and solidarity should go hand in hand.
Gemeinsame Verantwortung und Solidarität müssen Hand in Hand gehen.
Europarl v8

It deserves the shared responsibility of which Mr Barroso spoke.
Es verdient die gemeinsame Verantwortung, von der Kommissar Barroso gesprochen hat.
Europarl v8

That is our shared responsibility and common task.
Darin besteht unsere gemeinsame Verantwortung und Aufgabe.
Europarl v8

This is our shared responsibility and our common interest.
Dies ist unsere gemeinsame Verantwortung und unser gemeinsames Interesse.
MultiUN v1

Health care for the poor (Medicaid) is a shared responsibility.
Die Gesundheitsversorgung für Arme (Medicaid) ist ein gemeinsamer Verantwortungsbereich.
News-Commentary v14