Übersetzung für "Shared objectives" in Deutsch
Member
States
should
continue
to
orient
their
national
programmes
towards
shared
European
objectives.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
ihre
nationalen
Programme
weiterhin
auf
gemeinsame
europäische
Zielsetzungen
ausrichten.
TildeMODEL v2018
We
assist
them
in
achieving
shared
quality
objectives
in
an
open
and
fair
partnership.
In
fairer
und
offener
Partnerschaft
unterstützen
wir
sie
bei
der
Verfolgung
gemeinsamer
Qualitätsziele.
ParaCrawl v7.1
As
your
strategic
partner,
your
business
objectives
become
our
shared
objectives.
Als
strategischer
Partner
machen
wir
Ihre
geschäftlichen
Ziele
zu
gemeinsamen
Zielen.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
record
my
appreciation
for
the
important
contribution
that
you
have
made
to
achieving
our
shared
objectives.
Ich
möchte
meine
Anerkennung
für
Ihren
wichtigen
Beitrag
zur
Erreichung
unserer
gemeinsamen
Ziele
zu
Protokoll
geben.
Europarl v8
Europe
and
Africa
are
bound
together
by
common
history,
interlocking
cultures
and
shared
objectives.
Europa
und
Afrika
sind
durch
eine
gemeinsame
Geschichte,
Kulturverflechtungen
und
gemeinsame
Ziele
miteinander
verbunden.
TildeMODEL v2018
We
need
a
coordinated
engagement
and
a
multiplication
of
resources
to
achieve
shared
objectives.
Wir
brauchen
ein
koordiniertes
Engagement
und
eine
Vervielfachung
der
Mittel,
um
gemeinsame
Ziele
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
Subject
to
detailed
comments
the
Committee
broadly
supports
these
shared
objectives.
Vorbehaltlich
seiner
ausführlichen
Bemerkungen
ist
der
Ausschuß
mit
diesen
gemeinsamen
Zielen
im
großen
und
ganzen
einverstanden.
TildeMODEL v2018
The
agenda
further
builds
on
the
shared
objectives
and
outcomes
of
the
Joint
Action
Plans
of
2005
and
2008.
Die
Agenda
baut
auf
den
gemeinsamen
Zielen
und
Ergebnissen
der
gemeinsamen
Aktionsplne
2005
und
2008
auf.
TildeMODEL v2018
The
Council
welcomed
and
shared
the
objectives
and
priorities
of
the
Presidency.
Der
Rat
begrüßte
die
Ziele
und
Prioritäten
des
Vorsitzes
und
schloss
sich
ihnen
an.
TildeMODEL v2018
The
purpose,
in
addition
to
the
specific
priorities
of
each
of
the
parties,
is
to
determine
shared
objectives.
Neben
den
spezifischen
Prioritäten
der
einzelnen
Parteien
sollen
in
diesem
Rahmen
auch
gemeinsame
Ziele
festgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
The
responsibility
for
achieving
the
shared
objectives
lies
primarily
with
the
participating
countries.
Für
die
Verwirklichung
der
gemeinsamen
Ziele
des
Arbeitsprogramms
sind
in
erster
Linie
die
teilnehmenden
Länder
zuständig.
EUbookshop v2
The
agreement
builds
on
their
long
experience
of
working
together
and
is
based
on
shared
objectives.
Mit
diesem
Abkommen
wird
eine
langjährige
Zusammenarbeit
fortgesetzt,
die
auf
gemeinsamen
Zielsetzungen
beruht.
ParaCrawl v7.1
The
partnerships
pursue
shared
objectives
such
as
improving
vocational
training
or
optimising
value
chains.
Die
Partnerschaften
haben
gemeinsame
Ziele
wie
die
Verbesserung
der
beruflichen
Bildung
oder
die
Optimierung
von
Wertschöpfungsketten.
ParaCrawl v7.1
The
success
of
our
company
is
derived
from
the
fact
that
we
live
common
values
and
aspire
to
shared
objectives.
Der
Erfolg
unseres
Unternehmens
beruht
darauf,
dass
wir
gemeinsame
Werte
leben
und
übereinstimmende
Ziele
anstreben.
ParaCrawl v7.1
Our
shared
values
and
objectives
stand
tall
in
this
era
of
multiple
transformations.
In
dieser
Zeit
des
Wandels
stehen
unsere
gemeinsamen
Werte
und
Ziele
hoch
im
Kurs.
ParaCrawl v7.1
This
support
will
assist
Afghanistan
to
achieve
the
following
shared
objectives:
Die
internationale
Unterstützung
wird
Afghanistan
dabei
helfen,
die
folgenden
vereinbarten
Ziele
zu
erreichen:
ParaCrawl v7.1
The
success
of
our
company
derives
from
the
fact
that
we
live
common
values
and
aspire
to
shared
objectives.
Der
Erfolg
unseres
Unternehmens
beruht
darauf,
dass
wir
gemeinsame
Werte
leben
und
übereinstimmende
Ziele
anstreben.
ParaCrawl v7.1
If
we
are
to
have
a
reinforced
High
Representative
for
Foreign
Affairs,
the
main
task
should
be
working
closely
with
Member
States
in
coordinating
common
policies
where
they
have
shared
objectives.
Wenn
wir
eine
verstärkte
Hohe
Vertreterin
für
Auswärtige
Angelegenheiten
haben
werden,
sollte
deren
Hauptaufgabe
darin
bestehen,
bei
der
Koordinierung
der
gemeinsamen
Strategien,
da
wo
es
gemeinsame
Ziele
gibt,
eng
mit
den
Mitgliedstaaten
zusammenzuarbeiten.
Europarl v8
The
2020
Strategy
confirmed
five
EU
headline
targets
which
constitute
shared
objectives
guiding
the
action
of
Member
States
and
the
Union
as
regards
promoting
employment,
improving
the
conditions
for
innovation,
research
and
development,
meeting
our
climate
change
and
energy
objectives,
improving
education
levels
and
promoting
social
inclusion,
in
particular
through
the
reduction
of
poverty.
Die
Strategie
für
das
Jahr
2020
bekräftigt
fünf
Kernziele
der
EU,
in
denen
gemeinsame
Zielsetzungen
formuliert
werden,
die
die
Handlungen
der
Mitgliedstaaten
und
der
Union
leiten
sollen:
Förderung
der
Beschäftigung,
bessere
Rahmenbedingungen
für
Innovation,
Forschung
und
Entwicklung,
Erreichen
der
Klima-
und
Energieziele,
Verbesserung
des
Bildungsniveaus
und
Förderung
der
sozialen
Eingliederung,
insbesondere
durch
die
Bekämpfung
der
Armut.
Europarl v8
But
the
NTA
on
the
other
hand
has
generated
mutual
confidence
and
has
allowed
the
two
parties
to
develop
their
overall
relations
within
a
spirit
of
cooperation
which
has
taken
its
inspiration
from
fundamental,
jointly
shared
principles
and
objectives.
Auf
der
anderen
Seite
führt
die
NTA
zu
gegenseitigem
Vertrauen
und
erlaubt
beiden
Parteien,
ihre
globalen
Beziehungen
im
Geiste
der
Kooperation,
der
sich
aus
grundlegenden
gemeinsamen
Prinzipien
und
Zielen
ableitet,
weiterzuentwickeln.
Europarl v8