Übersetzung für "Share a common" in Deutsch

We share a common history and social values with them.
Wir teilen eine gemeinsame Vergangenheit und soziale Werte mit ihnen.
Europarl v8

We share a common destiny, as Mr Trichet so rightly said.
Wir teilen alle das gleiche Schicksal, wie Herr Trichet ganz richtig sagte.
Europarl v8

We also share a number of common enemies.
Wir haben auch eine Reihe gemeinsamer Feinde.
Europarl v8

We have a common past and we share a common future.
Wir haben eine gemeinsame Vergangenheit und wir teilen eine gemeinsame Zukunft.
TED2013 v1.1

Today, we also share a common enemy.
Heute haben wir auch einen gemeinsamen Feind.
News-Commentary v14

Paclitaxel and gemcitabine do not share a common metabolic pathway.
Paclitaxel und Gemcitabin haben keinen gemeinsamen Stoffwechselweg.
ELRC_2682 v1

You and your cousins share a grandparent in common.
Sie und Ihre Cousins haben gemeinsame Großeltern.
TED2013 v1.1

So you see, we didn't evolve from monkeys, but we do share a common ancestor with them.
Wir entwickelten uns also nicht vom Affen, haben aber einen gemeinsamen Vorfahren.
TED2020 v1

We share a common destiny and we can build our future together.
Wir teilen ein gemeinsames Schicksal, und zusammen können wir unsere Zukunft aufbauen.
TildeMODEL v2018

The stakeholders share a common vision, roadmap and implementation plan.
Die Interessengruppen haben eine Vision, einen Fahrplan und einen Durchfüh­rungsplan gemein.
TildeMODEL v2018

Member States may agree to share a common numbering plan for all or specific categories of numbers.
Die Mitgliedstaaten können einen gemeinsamen Nummerierungsplan für alle oder bestimmte Nummernkategorien vereinbaren.
TildeMODEL v2018

These countries share a common cultural heritage as well as legislation.
Die genannten Länder haben ein gemeinsames kulturelles Erbe und gemeinsame Rechtsvorschriften.
TildeMODEL v2018

They share a lot of common challenges, from globalisation to population ageing.
Von der Globalisierung bis zur Alterung der Bevölkerung gibt es zahlreiche gemeinsame Aspekte.
TildeMODEL v2018

We all share a common responsibility governments and individuals alike.
Wir alle Regierungen und Bürger gleichermaßen tragen eine gemeinsame Verantwortung.
TildeMODEL v2018

Europe and the Mediterranean region share a common history and cultural heritage.
Europa und die Mittelmeerregion haben eine gemeinsame Geschichte und teilen ein gemein­sames Kulturerbe.
TildeMODEL v2018

They share a common heritage and the most important bilateral commercial relationship in the international economy.
Sie haben ein gemeinsames Erbe und die intensivsten bilateralen Handels­beziehun­gen in der Weltwirtschaft.
TildeMODEL v2018

We share a common mind but work alone.
Wir teilen eine gemeinsame Auffassung, aber arbeiten allein.
OpenSubtitles v2018

And we share a common enemy.
Und wir haben einen gemeinsamen Feind.
OpenSubtitles v2018