Übersetzung für "Shall not preclude" in Deutsch
This
Regulation
shall
not
preclude
retention:
Diese
Verordnung
steht
der
Beibehaltung
folgender
Regelungen
nicht
entgegen:
JRC-Acquis v3.0
This
paragraph
shall
not
preclude
more
frequent
price
collection.
Dieser
Absatz
steht
einer
häufigeren
Preiserhebung
nicht
entgegen.
JRC-Acquis v3.0
This
paragraph
shall
not
preclude
the
use
of
sampling
in
accordance
with
Article
17.
Dieser
Absatz
schließt
eine
Stichprobenauswahl
gemäß
Artikel
17
nicht
aus.
JRC-Acquis v3.0
This
provision
shall
not
preclude
the
distribution
of
bonus
units.
Diese
Bestimmung
steht
der
Ausgabe
von
Gratis-Anteilen
nicht
entgegen.
JRC-Acquis v3.0
This
Article
shall
not
preclude
the
disclosure
of
general
information
by
the
Commission.
Dieser
Artikel
schließt
die
Bekanntgabe
allgemeiner
Informationen
durch
die
Kommission
nicht
aus.
JRC-Acquis v3.0
The
abstention
of
a
member
shall
not
preclude
unanimity.
Die
Stimmenthaltung
eines
Mitglieds
steht
einem
einstimmigen
Beschluss
nicht
entgegen.
JRC-Acquis v3.0
The
reorganisation
measures
shall
not
preclude
the
opening
of
winding-up
proceedings
by
the
home
Member
State.
Die
Sanierungsmaßnahmen
schließen
die
Eröffnung
eines
Liquidationsverfahrens
durch
den
Herkunftsmitgliedstaat
nicht
aus.
JRC-Acquis v3.0
Paragraph
1
shall
not
preclude
the
application
of
special
provisions
relating
to
the
following:
Absatz
1
steht
nicht
der
Anwendung
besonderer
Vorschriften
entgegen
über:
TildeMODEL v2018
Article
66
shall
not
preclude
any
of
the
following:
Artikel
66
steht
Folgendem
nicht
entgegen:
TildeMODEL v2018
This
shall
not
preclude
such
information
from
being
indicated
in
several
languages.
Das
schließt
nicht
aus,
dass
die
Angaben
in
mehreren
Sprachen
gemacht
werden.
TildeMODEL v2018
The
provisions
of
this
Treaty
shall
not
preclude
the
application
of
the
following
rules:
Die
Vorschriften
dieses
Vertrages
stehen
folgenden
Bestimmungen
nicht
entgegen:
TildeMODEL v2018
This
shall
not
preclude
national
regulatory
authorities
from
taking
urgent
measures
where
necessary.
Dies
berührt
nicht
die
nationalen
Regulierungsbehörden
zustehende
Möglichkeit,
gegebenenfalls
Sofortmaßnahmen
zu
ergreifen.
TildeMODEL v2018
This
shall
not
preclude
the
distribution
of
bonus
units.
Dies
steht
der
Ausgabe
von
Gratis-Anteilen
nicht
entgegen.
DGT v2019
The
abstention
of
a
CoC
member
shall
not
preclude
unanimity.
Die
Stimmenthaltung
eines
Mitglieds
des
Ausschuss
es
steht
einem
einstimmigen
Beschluss
nicht
entgegen.
DGT v2019
Article
64
shall
not
preclude
the
exchange
of
information
between
supervisory
authorities
of
different
Member
States.
Artikel
64
schließt
den
Informationsaustausch
zwischen
den
Aufsichtsbehörden
der
Mitgliedstaaten
nicht
aus.
DGT v2019
This
provision
shall
not
preclude
ad
hoc
cooperation
with
such
organisations
or
third
countries.
Diese
Bestimmung
steht
einer
Ad-hoc-Zusammenarbeit
mit
solchen
Organisationen
oder
mit
Drittländern
nicht
entgegen.
DGT v2019