Übersetzung für "Shall be in accordance" in Deutsch
Appendix
III
shall
be
amended
in
accordance
with
Annex
C
to
this
Decision.
Die
Anlage
III
wird
gemäß
Anhang
C
dieses
Beschlusses
geändert.
DGT v2019
The
proportion
of
the
catch
subject
to
compulsory
landing
shall
be
in
accordance
with
the
provisions
laid
down
in
the
datasheets
annexed
to
this
Protocol.
Die
obligatorische
Anlandung
erfolgt
nach
den
Vorgaben
der
diesem
Protokoll
beigefügten
technischen
Datenblätter.
DGT v2019
Requests
for
assistance
shall
be
executed
in
accordance
with
the
legislation
of
the
requested Party.
Amtshilfeersuchen
werden
nach
Maßgabe
der
Rechtsvorschriften
der
ersuchten
Vertragspartei
bearbeitet.
DGT v2019
Without
prejudice
to
paragraph
1,
the
forage
area
concerned
shall
be
determined
in
accordance
with
Article
50.
Unbeschadet
von
Absatz
1
wird
die
betreffende
Futterfläche
nach
Artikel
50
bestimmt.
DGT v2019
Detailed
rules
for
the
performance
tests
shall
be
laid
down
in
accordance
with
the
procedure
set
out
in
Article
18.
Detaillierte
Vorschriften
für
Leistungstests
werden
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
18
festgelegt.
DGT v2019
The
import
licences
or
equivalent
documents
shall
be
issued
in
accordance
with
Annex
I.
Die
Einfuhrgenehmigungen
oder
gleichwertige
Papiere
werden
nach
Maßgabe
des
Anhangs
I
ausgestellt.
DGT v2019
Any
subsequent
amendment
to
the
manual
shall
be
adopted
in
accordance
with
the
same
procedure.
Spätere
Änderungen
des
Handbuchs
werden
nach
demselben
Verfahren
beschlossen.
DGT v2019
The
emergency
vaccination
plan
shall
be
approved
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
64(3).
Notimpfpläne
werden
nach
dem
in
Artikel
64
Absatz
3
genannten
Verfahren
genehmigt.
DGT v2019
Speaking
time
shall
be
allocated
in
accordance
with
the
following
criteria:
Die
Redezeit
wird
nach
folgenden
Kriterien
aufgeteilt:
DGT v2019
Undue
amounts
paid
shall
be
recovered
in
accordance
with
Article
73.’;
Zu
Unrecht
gezahlte
Beträge
werden
gemäß
Artikel
73
zurückgefordert.“
DGT v2019
Interest
rate
swaps
shall
be
accounted
for
in
accordance
with
Article
17
of
Guideline
ECB/2006/16.
Zinsswaps
werden
gemäß
Artikel
17
der
Leitlinie
EZB/2006/16
verbucht.
DGT v2019
Options
shall
be
accounted
for
in
accordance
with
Article
20
of
Guideline
ECB/2006/16.
Optionen
werden
gemäß
Artikel
20
der
Leitlinie
EZB/2006/16
verbucht.
DGT v2019
The
Centre's
budget
shall
be
funded
in
accordance
with
the
rules
laid
down
by
the
Financial
Protocol
to
the
Agreement.
Der
Haushalt
des
Zentrums
wird
nach
Maßgabe
des
Finanzprotokolls
zu
dem
Abkommen
finanziert.
DGT v2019
Where
necessary
the
Community
status
of
the
goods
shall
be
established
in
accordance
with
Appendix
II.
Gegebenenfalls
ist
der
Gemeinschaftscharakter
dieser
Waren
nach
Maßgabe
der
Anlage
II
nachzuweisen.
DGT v2019
This
Protocol
shall
be
registered
in
accordance
with
the
provisions
of
Article
102
of
the
Charter
of
the
United
Nations.
Dieses
Protokoll
wird
nach
Artikel
102
Charta
der
Vereinten
Nationen
registriert.
DGT v2019
That
participation
shall
be
in
accordance
with
the
rules
of
procedure
of
those
committees.
Diese
Teilnahme
erfolgt
entsprechend
der
Geschäftsordnung
der
Ausschüsse.
DGT v2019
Where
necessary,
coordination
of
the
notified
bodies
shall
be
implemented
in
accordance
with
Article
21.’
Die
Koordinierung
der
benannten
Stellen
erfolgt
erforderlichenfalls
gemäß
Artikel
21.“
DGT v2019