Übersetzung für "Shall be deemed waived" in Deutsch
A
parry
who
refrains
from
promptly
raising
an
objection
to
any
noncompliance
with
the
provisions
of
or
requirements
under
these
rules
shall
be
deemed
to
have
waived
his
right
to
object.
Legt
eine
Partei
nicht
unverzüglich
Widerspruch
ein,
wenn
eine
Bestimmung
oder
ein
Erfordernis
dieser
Schiedsordnung
nicht
eingehalten
wurde,
so
wird
davon
ausgegangen,
daß
sie
auf
ihr
Recht,
Einspruch
zu
erheben,
verzichtet
hat.
EUbookshop v2
A
party
who
refrains
from
promptly
raising
an
objeaion
to
any
noncompliance
with
the
provisions
of
or
requirements
under
these
rules
shall
be
deemed
to
have
waived
his
right
to
objea.
Legt
eine
Partei
nicht
unverzüglich
Widerspruch
ein,
wenn
eine
Bestimmung
oder
ein
Erfordernis
dieser
Schiedsordnung
nicht
eingehalten
wurde,
so
wird
davon
ausgegangen,
daß
sie
auf
ihr
Recht,
Einspruch
zu
erheben,
verzichtet
hat.
EUbookshop v2
If
the
flag
State
fails
to
do
this,
it
shall
be
deemed
to
have
waived
the
exercise
of
its
preferential
jurisdiction.
Unterläßt
der
Flaggenstaat
dies,
so
wird
unterstellt,
daß
er
auf
die
Ausübung
seiner
bevorrechtigten
Gerichtsbarkeit
verzichtet.
ParaCrawl v7.1
All
team
members
shall
be
deemed
to
have
waived
their
right
to
make
liability
claims
against
the
organisers
of
the
Dragon
Boat
Cup
as
well
as
against
the
security
company
and
helpers
and
any
sponsors,
their
representatives,
agents
or
successors
in
title,
this
with
the
registration
of
the
team
captain.
Mit
der
Anmeldung
des
Teamcaptains,
verzichten
alle
Teammitglieder
auf
jegliche
Haftungsansprüche
und
Forderung
gegenüber
der
Organisation
des
Dragonboat
Cup
der
Sicherung
und
den
Helfern,
jeglichen
Sponsoren,
deren
Repräsentanten,
Agenten
oder
jeglicher
Nachfolgeorganisationen.
ParaCrawl v7.1
A
party
who
knows
that
any
provision
of
this
Law
from
which
the
parties
may
derogate
or
any
requirement
under
the
arbitration
agreement
has
not
been
complied
with
and
yet
proceeds
with
the
arbitration
without
stating
his
objection
to
such
non-compliance
without
undue
delay
or,
if
a
time-limit
is
provided
therefor,
within
such
period
of
time,
shall
be
deemed
to
have
waived
his
right
to
object.
Ist
einer
Bestimmung
dieses
Gesetzes,
von
der
die
Parteien
abweichen
können,
oder
einem
Erfordernis
der
Schiedsvereinbarung
nicht
entsprochen
worden,
und
setzt
eine
Partei
trotz
Kenntnis
hiervon
das
schiedsrichterliche
Verfahren
fort,
ohne
gegen
diesen
Verstoß
unverzüglich
oder,
falls
hierfür
eine
Frist
vorgesehen
ist,
innerhalb
dieser
Frist
Einspruch
zu
erheben,
so
wird
angenommen,
sie
habe
auf
die
Einrede
verzichtet.
ParaCrawl v7.1
If
the
Court
decides
to
consolidate
the
new
arbitration
with
the
pending
one(s),
the
parties
to
all
proceedings
shall
be
deemed
to
have
waived
their
right
to
designate
an
arbitrator.
Entscheidet
der
Gerichtshof,
das
neue
Verfahren
mit
dem
bereits
hängigen
Schiedsverfahren
zu
vereinen,
so
bedeutet
dies
den
Verzicht
der
Parteien
aller
Verfahren
auf
ihr
Recht,
ein
Mitglied
des
Schiedsgerichts
zu
bezeichnen.
ParaCrawl v7.1
A
party
which
knows
that
any
provision
of
these
Rules,
any
requirement
under
the
Arbitration
Agreement
or
any
direction
given
by
the
Tribunal,
has
not
been
complied
with,
and
yet
proceeds
with
the
arbitration
without
promptly
recording
an
objection
to
such
non-compliance,
shall
be
deemed
to
have
waived
its
right
to
object.
Wenn
eine
Partei,
der
bekannt
ist,
dass
eine
Bestimmung
dieser
Regeln,
eine
Anforderung
der
Schiedsvereinbarung
oder
eine
von
dem
Schiedsgericht
erteilte
Weisung
nicht
erfüllt
wurde,
dennoch
das
Schiedsgerichtsverfahren
fortsetzt,
ohne
diesen
Verstoss
unverzüglich
zu
rügen,
gilt
dies
als
Verzicht
auf
ihr
Rügerecht.
ParaCrawl v7.1
No
provision
hereof
shall
be
deemed
waived
unless
such
waiver
shall
be
in
writing
and
signed
by
AVAST.
Keine
Bestimmung
dieses
Vertrags
gilt
als
aufgehoben,
es
sei
denn
ein
solcher
Verzicht
erfolgt
schriftlich
und
wird
von
AVAST
unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1
A
party
which
knows
that
any
provision
of,
or
requirement
under,
these
Rules,
or
any
direction
given
by
the
Expert,
has
not
been
complied
with,
and
yet
proceeds
with
the
expert
determination
without
promptly
recording
an
objection
to
such
non-compliance,
shall
be
deemed
to
have
waived
its
right
to
object.
Wenn
eine
Partei,
der
bekannt
ist,
dass
eine
Bestimmung
oder
Anforderung
dieser
Regeln
oder
eine
von
dem
Gutachter
erteilte
Weisung
nicht
erfüllt
wurde,
dennoch
das
Gutachterverfahren
fortsetzt,
ohne
diesen
Verstoss
unverzüglich
zu
rügen,
gilt
dies
als
Verzicht
auf
ihr
Rügerecht.
ParaCrawl v7.1
A
party
which
proceeds
with
the
arbitration
without
raising
its
objection
to
a
failure
to
comply
with
any
provision
of
the
Rules,
or
of
any
other
rules
applicable
to
the
proceedings,
any
direction
given
by
the
arbitral
tribunal,
or
any
requirement
under
the
arbitration
agreement
relating
to
the
constitution
of
the
arbitral
tribunal
or
the
conduct
of
the
proceedings,
shall
be
deemed
to
have
waived
its
right
to
object.
Eine
Partei,
die
mit
dem
Schiedsverfahren
geht
ohne
ihren
Einwand
gegen
einen
Ausfall
Anhebung
mit
einer
Bestimmung
des
Geschäfts
einzuhalten,
oder
anderer
Regeln
für
das
Verfahren,
Jede
vom
Schiedsgericht
gegebenen
Richtung,
oder
jede
Anforderung
im
Rahmen
der
Schiedsvereinbarung
über
die
Konstituierung
des
Schiedsgerichts
oder
den
Ablauf
des
Verfahrens,
gilt
als
sein
Recht
verzichtet
hat,
um
das
Objekt.
ParaCrawl v7.1
No
provision
hereof
shall
be
deemed
waived
unless
such
waiver
shall
be
in
writing
and
signed
by
McAfee.
Eine
Bestimmung
dieses
Vertrags
gilt
nur
dann
als
ungültig,
wenn
dies
in
schriftlicher
Form
und
von
McAfee
unterzeichnet
vorliegt.
ParaCrawl v7.1
By
submitting
the
dispute
to
arbitration
under
the
Rules,
the
parties
undertake
to
carry
out
any
award
without
delay
and
shall
be
deemed
to
have
waived
their
right
to
any
form
of
recourse
insofar
as
such
waiver
can
validly
be
made.
Mit
dem
Absenden
des
Streits
zu
Schiedsverfahren
nach
den
Regeln,
verpflichten
sich
die
Parteien,
die
Schiedsspruch
unverzüglich
durchzuführen
und
gilt
als
ihr
Recht
auf
jede
Form
der
Inanspruchnahme
verzichtet
haben,
soweit
ein
solcher
Verzicht
wirksam
gemacht
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
If
the
Recipient
does
not
collect
the
money
within
13
months
after
the
date
it
became
available
for
collection,
all
rights
of
cancellation
of
the
order
or
refund
of
the
money
transferred
or
the
Fees
shall
be
deemed
to
be
waived
by
you.
Falls
der
Empfänger
das
Geld
nicht
innerhalb
von
13
Monaten
ab
dem
Tag,
an
dem
es
erstmals
zur
Abholung
zur
Verfügung
stand,
abholt,
gilt
dies
als
Verzicht
Ihrerseits
auf
sämtliche
Rechte
zur
Stornierung
des
Auftrags
oder
auf
Rückerstattung
des
überwiesenen
Geldes
oder
der
Gebühren.
ParaCrawl v7.1
If
a
contract
comes
into
existence
between
us
and
the
customer,
the
customer
shall
be
deemed
to
waive
claims
for
compensation
which
would
not
be
justified
under
the
above
provisions
where
a
contract
existed.
Kommt
ein
Vertrag
zwischen
uns
und
dem
Besteller
zustande,
so
gelten
Schadensersatzansprüche
des
Bestellers
als
erlassen,
die
nicht
nach
den
vorstehenden
Bestimmungen
bei
bestehendem
Vertrag
begründet
wären.
ParaCrawl v7.1