Übersetzung für "Shall be complied with" in Deutsch
The
applicable
rules
on
State
aid
shall
be
complied
with.
Die
geltenden
Regeln
für
staatliche
Beihilfen
sind
zu
beachten.
DGT v2019
The
applicable
rules
on
state
aid
shall
be
complied
with.
Die
geltenden
Regeln
für
staatliche
Beihilfen
sind
zu
beachten.
DGT v2019
For
the
purpose
of
Article
2,
the
following
conditions
shall
be
complied
with:
Für
die
Zwecke
des
Artikels
2
müssen
folgende
Bedingungen
erfüllt
sein:
DGT v2019
All
other
conditions
referred
to
in
Article
6
shall
be
complied
with.
Alle
anderen
in
Artikel
6
genannten
Bedingungen
sind
einzuhalten.
JRC-Acquis v3.0
In
addition,
any
specific
instructions
as
regards
fitting
laid
down
by
the
manufacturer
shall
be
complied
with.
Außerdem
sind
besondere
Vorschriften
des
Herstellers
für
den
Anbau
zu
beachten.
DGT v2019
The
chromaticity
coordinates
shall
be
complied
with.
Die
Farbwertanteile
müssen
den
Vorschriften
entsprechen.
DGT v2019
The
maximum
difference
values
prescribed
in
paragraph
7.2.2
of
this
Regulation
shall
be
complied
with.
Die
größten
Unterschiedswerte
nach
Absatz
7.2.2
dieser
Regelung
müssen
eingehalten
sein.
DGT v2019
The
provisions
of
paragraph
8.4
of
this
Regulation
shall
be
complied
with.
Die
Vorschriften
nach
Absatz
8.4
dieser
Regelung
sind
einzuhalten.
DGT v2019
Articles
15.02
and
15.04
shall
be
complied
with
for
each
of
these
passenger
numbers.
Für
jede
dieser
Fahrgastzahlen
müssen
die
Artikel
15.02
und
15.04
erfüllt
sein.
TildeMODEL v2018
In
either
case
the
requirements
of
point
3
of
this
Annex
shall
be
complied
with.
In
jedem
Fall
müssen
die
Anforderungen
von
Nummer
3
dieses
Anhangs
erfüllt
werden.
TildeMODEL v2018
In
either
case
the
requirements
of
point
3
shall
be
complied
with.
In
jedem
Fall
müssen
die
Anforderungen
von
Nummer
3
erfüllt
werden.
TildeMODEL v2018
Subject
to
paragraph
2,
the
following
conditions
shall
be
complied
with:
Vorbehaltlich
des
Absatzes
2
sind
folgende
Bedingungen
einzuhalten:
DGT v2019
This
limit
shall
also
be
complied
with
in
any
subsequent
commercial
transaction
at
national
and
international
level.
Sie
ist
auch
bei
allen
weiteren
Handelstransaktionen
auf
nationaler
oder
internationaler
Ebene
einzuhalten.
DGT v2019
The
requirement
of
CAT.POL.H.215
shall
be
complied
with.
Die
Anforderungen
von
CAT.POL.H.215
sind
zu
erfüllen.
DGT v2019
The
turning
speeds
given
in
point
2.2
and
the
time
limits
shall
be
complied
with.
Die
nach
2.2
vorgegebenen
Drehgeschwindigkeiten
und
Grenzwerte
für
den
Zeitbedarf
müssen
eingehalten
werden.
DGT v2019
On
verifying
the
minimum
requirements
Articles
5.03
and
5.04
shall
be
complied
with.
Bei
Überprüfung
der
Mindestanforderungen
müssen
die
Artikel
5.03
und
5.04
eingehalten
werden.
DGT v2019
The
requirements
of
Article
7.04(8)
shall
be
complied
with.
Die
Anforderungen
des
Artikels
7.04
Nummer
8
sind
einzuhalten.
DGT v2019
In
the
case
of
airport
managing
bodies
that
are
quoted
on
the
stock
exchange,
stock
exchange
regulations
in
particular
shall
be
complied
with.
Im
Falle
von
Flughafenleitungsorganen
börsennotierter
Flughäfen
sind
insbesondere
die
börsenrechtlichen
Vorgaben
zu
beachten.
DGT v2019
The
minimum
requirements
set
out
in
Annex
VIII,
Part
2
shall
be
complied
with.
Die
in
Anhang
VIII
Teil
2
aufgeführten
Mindestanforderungen
werden
eingehalten.
DGT v2019
The
national
legal
provisions
on
confidentiality
of
information
shall
be
complied
with.
Die
nationalen
Rechtsvorschriften
im
Bereich
der
Vertraulichkeit
von
Daten
werden
eingehalten.
EUbookshop v2
The
agreed
transmission
times
shall
be
complied
with
as
far
as
possible.
Die
vereinbarten
Sendezeiten
werden
nach
Möglichkeit
ein-gehalten.
ParaCrawl v7.1