Übersetzung für "Several cases" in Deutsch

Their cause has been helped by several notorious cases of breaches of human rights.
Deren Anliegen wurde durch eine Reihe offenkundiger Fälle von Menschenrechtsverletzungen unterstützt.
Europarl v8

In several cases this already exists today.
In verschiedenen Fällen ist dies bereits heute so.
Europarl v8

We know about several cases relating to butter and milk.
Wir wissen um einige Fälle im Bereich Butter und im Bereich Milch.
Europarl v8

We have already encountered it in several similar cases.
Dies war schon in einigen ähnlichen Fällen zu beobachten.
WMT-News v2019

In several cases pre-opening predictions of passenger numbers had proven to be over optimistic.
In mehreren Fällen hatten sich Fahrgastschätzungen vor der Eröffnung als zu optimistisch erwiesen.
Wikipedia v1.0

An association with prolonged lymphopenia has been reported in several of these cases.
Ein Zusammenhang mit einer verlängerten Lymphopenie wurde bei mehreren dieser Fälle berichtet.
ELRC_2682 v1

There have been several cases of infantile paralysis.
Es gab einige Fälle von Kinderlähmung.
Tatoeba v2021-03-10

Allergic tests were performed in several cases.
Allergietests wurden in mehreren Fällen durchgeführt.
ELRC_2682 v1

He also acted in several important labor cases in 1922.
Er wirkte auch 1922 in einigen wichtigen Gewerkschaftsfällen mit.
Wikipedia v1.0

At the Hearing in October, several cases of good practice were presented.
Bei der Anhörung im Oktober wurden mehrere nachahmenswerte Beispiele vorgestellt.
TildeMODEL v2018

There have been several merger/acquisition cases in the aluminium sector and there have been two cartel cases in copper tubes.
Es gab mehrere Fusions-/Übernahmefälle im Aluminiumsektor und zwei Kartellrechtsverstöße bei Herstellern von Kupferröhren.
TildeMODEL v2018

In several cases the Committees approved a third version of the complement.
In einigen Fällen genehmigten die Begleitausschüsse eine dritte Fassung der Ergänzung zur Programmplanung.
TildeMODEL v2018

In several cases, the quality of the existing infrastructure continues to decline.
In einigen Fällen nimmt die Qualität der vorhandenen Infrastruktur kontinuierlich ab.
TildeMODEL v2018

The validity of that approach has been recognised by the Community judicature in several cases.
Die Gültigkeit dieses Ansatzes wurde vom Gemeinschaftsgericht im Rahmen mehrerer Rechtssachen anerkannt.
DGT v2019

In several cases the results show considerable room for improvement.
In mehreren Fällen gibt es noch erheblichen Spielraum für Verbesserungen.
TildeMODEL v2018

In several cases, waste has been left untreated in unauthorised sites.
In mehreren Fällen wurde Abfall unbehandelt in illegalen Deponien belassen.
TildeMODEL v2018

Several cases have been decided by or are currently pending before the European Court of Justice
Verschiedene Fälle wurden vom Europäischen Gerichtshof entschieden oder sind derzeit vor diesem anhängig.
TildeMODEL v2018

In several cases, ICT developments seemed to be the main rationale for such partnerships.
In einigen Fällen bilden anscheinend IKT-Entwicklungen die Hauptgrundlage für solche Partnerschaften.
TildeMODEL v2018

In several cases, this is a substantial task.
In einigen Fällen ist dies eine umfangreiche Aufgabe.
TildeMODEL v2018

It primarily concerns individual cases, but can also handle together several individual cases when they are similar.
Wenn diese ähnlich geartet sind, können auch mehrere Einzelfälle zusammengefasst werden.
TildeMODEL v2018

There's several cases of such delusion.
Es gibt noch mehr solcher Fälle.
OpenSubtitles v2018