Übersetzung für "Several cases" in Deutsch
Their
cause
has
been
helped
by
several
notorious
cases
of
breaches
of
human
rights.
Deren
Anliegen
wurde
durch
eine
Reihe
offenkundiger
Fälle
von
Menschenrechtsverletzungen
unterstützt.
Europarl v8
In
several
cases
this
already
exists
today.
In
verschiedenen
Fällen
ist
dies
bereits
heute
so.
Europarl v8
We
know
about
several
cases
relating
to
butter
and
milk.
Wir
wissen
um
einige
Fälle
im
Bereich
Butter
und
im
Bereich
Milch.
Europarl v8
We
have
already
encountered
it
in
several
similar
cases.
Dies
war
schon
in
einigen
ähnlichen
Fällen
zu
beobachten.
WMT-News v2019
In
several
cases
pre-opening
predictions
of
passenger
numbers
had
proven
to
be
over
optimistic.
In
mehreren
Fällen
hatten
sich
Fahrgastschätzungen
vor
der
Eröffnung
als
zu
optimistisch
erwiesen.
Wikipedia v1.0
An
association
with
prolonged
lymphopenia
has
been
reported
in
several
of
these
cases.
Ein
Zusammenhang
mit
einer
verlängerten
Lymphopenie
wurde
bei
mehreren
dieser
Fälle
berichtet.
ELRC_2682 v1
There
have
been
several
cases
of
infantile
paralysis.
Es
gab
einige
Fälle
von
Kinderlähmung.
Tatoeba v2021-03-10
Allergic
tests
were
performed
in
several
cases.
Allergietests
wurden
in
mehreren
Fällen
durchgeführt.
ELRC_2682 v1
He
also
acted
in
several
important
labor
cases
in
1922.
Er
wirkte
auch
1922
in
einigen
wichtigen
Gewerkschaftsfällen
mit.
Wikipedia v1.0
At
the
Hearing
in
October,
several
cases
of
good
practice
were
presented.
Bei
der
Anhörung
im
Oktober
wurden
mehrere
nachahmenswerte
Beispiele
vorgestellt.
TildeMODEL v2018
There
have
been
several
merger/acquisition
cases
in
the
aluminium
sector
and
there
have
been
two
cartel
cases
in
copper
tubes.
Es
gab
mehrere
Fusions-/Übernahmefälle
im
Aluminiumsektor
und
zwei
Kartellrechtsverstöße
bei
Herstellern
von
Kupferröhren.
TildeMODEL v2018
In
several
cases
the
Committees
approved
a
third
version
of
the
complement.
In
einigen
Fällen
genehmigten
die
Begleitausschüsse
eine
dritte
Fassung
der
Ergänzung
zur
Programmplanung.
TildeMODEL v2018
In
several
cases,
the
quality
of
the
existing
infrastructure
continues
to
decline.
In
einigen
Fällen
nimmt
die
Qualität
der
vorhandenen
Infrastruktur
kontinuierlich
ab.
TildeMODEL v2018
The
validity
of
that
approach
has
been
recognised
by
the
Community
judicature
in
several
cases.
Die
Gültigkeit
dieses
Ansatzes
wurde
vom
Gemeinschaftsgericht
im
Rahmen
mehrerer
Rechtssachen
anerkannt.
DGT v2019
In
several
cases
the
results
show
considerable
room
for
improvement.
In
mehreren
Fällen
gibt
es
noch
erheblichen
Spielraum
für
Verbesserungen.
TildeMODEL v2018
In
several
cases,
waste
has
been
left
untreated
in
unauthorised
sites.
In
mehreren
Fällen
wurde
Abfall
unbehandelt
in
illegalen
Deponien
belassen.
TildeMODEL v2018
Several
cases
have
been
decided
by
or
are
currently
pending
before
the
European
Court
of
Justice
Verschiedene
Fälle
wurden
vom
Europäischen
Gerichtshof
entschieden
oder
sind
derzeit
vor
diesem
anhängig.
TildeMODEL v2018
In
several
cases,
ICT
developments
seemed
to
be
the
main
rationale
for
such
partnerships.
In
einigen
Fällen
bilden
anscheinend
IKT-Entwicklungen
die
Hauptgrundlage
für
solche
Partnerschaften.
TildeMODEL v2018
In
several
cases,
this
is
a
substantial
task.
In
einigen
Fällen
ist
dies
eine
umfangreiche
Aufgabe.
TildeMODEL v2018
It
primarily
concerns
individual
cases,
but
can
also
handle
together
several
individual
cases
when
they
are
similar.
Wenn
diese
ähnlich
geartet
sind,
können
auch
mehrere
Einzelfälle
zusammengefasst
werden.
TildeMODEL v2018
There's
several
cases
of
such
delusion.
Es
gibt
noch
mehr
solcher
Fälle.
OpenSubtitles v2018