Übersetzung für "Severability of provisions" in Deutsch
The
decisions
against
Belgium
relate
to
several
provisions
of
the
Directive.
Die
Maßnahme
gegen
Belgien
betrifft
verschiedene
Bestimmungen
der
Richtlinie.
TildeMODEL v2018
In
addition,
several
key
provisions
of
the
Directive
are
unclear
or
difficult
to
implement
in
practice.
Zudem
sind
einige
grundlegende
Bestimmungen
der
Richtlinie
unklar
formuliert
oder
nur
schwer
umzusetzen.
TildeMODEL v2018
The
Council
amended
the
content
of
several
provisions.
Der
Rat
hat
mehrere
Bestimmungen
grundlegend
geändert.
TildeMODEL v2018
In
several
of
its
detailed
provisions,
however,
the
Single
Act
allows
such
a
possibility.
Allerdings
ist
auch
in
mehreren
Bestimmungen
der
Akte
die
Möglichkeit
einer
Differenzierung
vorgesehen.
EUbookshop v2
The
safeguarding
of
Community
action
also
follows
from
several
other
provisions
of
the
EU
Treaty.
Der
Schutz
des
Gemeinschaftshandelns
ergibt
sich
auch
aus
mehreren
anderen
Bestimmungen
des
EU-Vertrags.
EUbookshop v2
With
the
adoption
of
the
fourth
railway
package,
the
Union
changed
several
provisions
of
this
acquis.
Mit
der
Annahme
des
vierten
Eisenbahnpakets
hat
die
Union
mehrere
Bestimmungen
dieser
Rechtsvorschriften
geändert.
DGT v2019
The
Commission
is
charged
with
the
implementation
of
several
provisions
of
the
Council's
Financial
Regulation
by
way
of
"implementing
rules".
Die
Kommission
ist
beauftragt,
im
Wege
von
Durchführungsbestimmungen
die
Umsetzung
bestimmter
Vorschriften
der
Haushaltsordnung
sicherzustellen.
TildeMODEL v2018
Several
provisions
of
the
Directive
should
be
clarified
in
order
to
achieve
consistent
interpretation
and
enforcement.
Einige
Bestimmungen
der
Richtlinie
sollten
klargestellt
werden,
um
eine
einheitliche
Interpretation
und
Durchsetzung
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
End
of
November
2008,
Slovenia
acknowledged
that
indeed
several
provisions
of
its
bilateral
agreement
need
to
be
adapted.
Ende
November
2008
räumte
Slowenien
ein,
dass
mehrere
Bestimmungen
des
bilateralen
Abkommens
anpassungsbedürftig
sind.
TildeMODEL v2018
The
inoperativeness
of
one
or
several
provisions
of
said
Terms
of
use
does
not
affect
the
validity
of
the
remaining
provisions.
Die
Unwirksamkeit
einer
oder
mehrerer
Bestimmungen
dieses
Vertrages
berührt
dies
die
Gültigkeit
der
übrigen
Bestimmungen
nicht.
ParaCrawl v7.1
However,
apart
from
some
improvements
for
consumers,
several
provisions
of
the
new
Directive
have
to
be
regarded
as
negative.
Neben
einigen
Verbesserungen
für
die
VerbraucherInnen
sind
jedoch
mehrere
Bestimmungen
der
neuen
Richtlinie
negativ
zu
beurteilen.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
also
expressed
its
concern
that
several
provisions
of
the
new
law,
particularly
those
relating
to
the
measures
the
Argentinean
authorities
can
take
with
regard
to
transzonal
stocks
in
the
sector
adjoining
the
economic
area,
are
contrary
to
international
law,
and
the
Commission
pointed
out
that,
in
particular,
they
are
contrary
to
the
UN
Convention
on
the
Law
of
the
Sea.
Die
Kommission
hat
ferner
ihre
Besorgnis
darüber
zum
Ausdruck
gebracht,
daß
einige
der
Bestimmungen
des
neuen
Gesetzes,
insbesondere
betreffend
die
Maßnahmen,
die
von
den
argentinischen
Behörden
für
die
Fischbestände
in
den
an
die
Wirtschaftszone
anschließenden
Gebieten
ergriffen
werden
könnten,
gegen
das
Völkerrecht
verstoßen,
und
sie
hat
hervorgehoben,
daß
diese
Bestimmungen
insbesondere
gegen
das
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
über
das
Seerecht
verstoßen.
Europarl v8
Changes
to
the
effort
system
mean
that
several
of
the
provisions
on
control
and
monitoring
have
also
been
changed.
Veränderungen,
die
am
System
des
Aufwands
vorgenommen
werden,
bedeuten,
dass
auch
einige
Bestimmungen
zur
Kontrolle
und
Überwachung
zu
verändern
waren.
Europarl v8
Besides,
several
provisions
of
key
interest
to
the
United
States,
such
as
the
approval
of
their
existing
wine-making
practices
not
covered
by
current
Community
authorisations
and
much
simplified
certification
requirements,
will
only
kick
in
once
the
United
States
has
notified
the
Community
it
has
changed
the
status
of
the
17
famous
European
wine
names
that
are
semi-generics
in
the
US.
Zudem
treten
mehrere
für
die
USA
zentrale
Bestimmungen,
wie
die
Billigung
ihrer
derzeitigen
Weinherstellungspraktiken,
die
gegenwärtig
nicht
Gegenstand
von
Gemeinschaftsgenehmigungen
sind,
sowie
wesentlich
vereinfachte
Zertifizierungsvorschriften
erst
dann
in
Kraft,
wenn
die
USA
die
Gemeinschaft
darüber
unterrichtet
haben,
dass
der
Status
von
17
berühmten
EU-Weinnamen,
die
derzeit
in
den
USA
noch
als
Pseudo-Gattungsbezeichnungen
gelten,
geändert
wurde.
Europarl v8
Recalling
its
statement
of
10
July
2000,
the
Council
is
concerned
at
the
fact
that
several
provisions
of
the
new
framework
agreement
seek
to
bring
about,
even
more
markedly
than
the
framework
agreement
of
2000,
a
shift
in
the
institutional
balance
resulting
from
the
Treaties
in
force.
Der
Rat
verweist
auf
seine
Erklärung
vom
10.
Juli
2000
und
bekundet
seine
Besorgnis
darüber,
dass
mehrere
Bestimmungen
dieser
Rahmenvereinbarung
darauf
abzielen,
in
noch
stärkerem
Maße
als
durch
die
Rahmenvereinbarung
von
2000
eine
Verschiebung
des
durch
die
geltenden
Verträge
geschaffenenen
institutionellen
Gleichgewichts
zu
erreichen.
JRC-Acquis v3.0
These
indications
are
however
no
longer
up-to-date,
as
several
of
the
provisions
or
acts
referred
to
have
been
either
amended
or
repealed
and
replaced.
Diese
Angaben
sind
jedoch
nicht
mehr
auf
dem
neuesten
Stand,
da
mehrere
der
angegebenen
Vorschriften
oder
Rechtsakte
entweder
geändert
oder
aufgehoben
und
ersetzt
worden
sind.
JRC-Acquis v3.0
The
efficiency
and
coherence
of
the
procedure
for
determining
responsibility
will
be
increased
through
legislative
measures,
such
as,
the
setting
up
of
adequate
time-limits,
the
clarification
of
the
circumstances
and
procedures
for
the
application
of
several
provisions
as
well
as
through
practical
cooperation
measures,
such
as
the
creation
of
a
handbook
on
the
application
of
the
Dublin
Regulation;
Das
Verfahren
zur
Bestimmung
der
Zuständigkeit
wird
durch
gesetzliche
Maßnahmen
effizienter
und
kohärenter,
indem
beispielsweise
angemessene
Fristen
gesetzt,
die
Umstände
und
Verfahren
für
die
Anwendung
verschiedener
Bestimmungen
klargestellt
und
Maßnahmen
der
Zusammenarbeit
in
der
Praxis
eingeführt
werden,
wie
beispielsweise
durch
ein
Handbuch
über
die
Anwendung
der
Dublin-Verordnung;
TildeMODEL v2018
If
a
controller
or
processor
intentionally
or
negligently,
for
the
same
or
linked
processing
operations,
infringes
several
provisions
of
this
Regulation,
the
total
amount
of
the
administrative
fine
shall
not
exceed
the
amount
specified
for
the
gravest
infringement.
Die
Ausübung
der
eigenen
Befugnisse
durch
eine
Aufsichtsbehörde
gemäß
diesem
Artikel
muss
angemessenen
Verfahrensgarantien
gemäß
dem
Unionsrecht
und
dem
Recht
der
Mitgliedstaaten,
einschließlich
wirksamer
gerichtlicher
Rechtsbehelfe
und
ordnungsgemäßer
Verfahren,
unterliegen.
DGT v2019