Übersetzung für "Settle the bill" in Deutsch
Detective
Bullock,
do
you
wanna
settle
the
bill
or
should
we
send
it
to
you?
Detective,
wollen
Sie
die
Rechnung
jetzt
bezahlen
oder
sollen
wir
sie
schicken?
OpenSubtitles v2018
Well,
I
better
go
down
and
settle
the
bill.
Ich
geh
dann
mal
runter
und
bezahle
die
Rechnung.
OpenSubtitles v2018
At
departure
we
ask
you
to
settle
the
bill
the
day
before.
Biei
Abreise
bitten
wir
Sie
die
Rechnung
einen
Tag
davor
zu
begleichen.
ParaCrawl v7.1
Can
we
settle
the
bill
on
arrival?
Können
wir
die
Rechnung
schon
bei
Ankunft
bezahlen?
CCAligned v1
Can
we
settle
the
bill
upon
arrival?
Können
wir
die
Rechnung
bei
der
Ankunft
begleichen?
CCAligned v1
Guests
are
required
to
settle
the
bill
upon
check-in.
Sie
werden
gebeten,
die
Rechnung
beim
Check-in
zu
begleichen.
ParaCrawl v7.1
Please
settle
your
bill
the
day
before
you
leave!
Bitte
begleichen
Sie
Ihre
Rechnung
am
Tag
vor
der
Abreise!
ParaCrawl v7.1
We
ask
you
to
settle
the
bill
in
cash.
Wir
bitten
Sie,
die
Rechnung
in
bar
zu
begleichen.
ParaCrawl v7.1
We
will
settle
the
bill
directly
with
the
repairer.
Wir
regeln
die
Zahlung
direkt
mit
der
Werkstätte.
ParaCrawl v7.1
Why
don't
you
go,
um,
settle
up
the
bill,
and
I'll--I'll
finish
packing?
Wieso
gehst
du
nicht
schon
mal
die
Rechnung
bezahlen
und
ich
werde
zu
Ende
packen?
OpenSubtitles v2018
Ivan
will
settle
the
bill.
Ivan
wird
die
Rechnung
begleichen.
OpenSubtitles v2018
You
mind
if
we
settle
the
bill
now?
Begleichen
wir
die
Rechnung
jetzt?
OpenSubtitles v2018
Please
note
that
you
must
settle
the
deposit
bill
with
your
credit
card
when
picking
up
the
car.
Berücksichtigen
Sie,
dass
Sie
für
den
Pfand
mit
Ihrer
Kreditkarte
bei
der
Abholung
bezahlen
müssen.
ParaCrawl v7.1
To
settle
the
final
bill
you
can
use
cash
(up
to
EUR
3000),
bank
transfer
and
bank
cheques.
Für
den
Restbetrag
akzeptieren
wir
Barzahlung
(bis
maximal
3000
Euro),
Banküberweisung
und
Scheck.
ParaCrawl v7.1
That
is
the
price
that
has
been
paid
for
government
without
conscience
-
the
present
one
has
been
much
better,
but
up
to
now
it
has
had
to
settle
the
bill.
Das
ist
der
Preis
für
die
großen
Kosten
einer
gewissenlosen
Regierung
-
die
jetzige
ist
viel
besser
gewesen,
aber
die
hat
bis
jetzt
die
Rechnung
zu
begleichen
gehabt.
Europarl v8
It
is
increasingly
common
for
dishonest
employers
and
those
in
difficulties
not
to
settle
the
wage
bill
when
the
work
has
been
carried
out.
Es
treten
durchaus
noch
Fälle
auf,
in
denen
Arbeitgeber
in
böser
Absicht
oder
bei
Zahlungsunfähigkeit
versuchen,
den
von
ihnen
zu
zahlenden
Lohn
im
Nachhinein
nicht
auszuzahlen.
Europarl v8
We
will
settle
the
bill.
Wir
bezahlen
die
Rechnung.
OpenSubtitles v2018
I'll
settle
the
bill.
Ich
zahle
die
Rechnung.
OpenSubtitles v2018
The
invoice
is
issued
exclusive
of
VAT
and
the
enterprise
can
either
fully
or
partially
settle
the
bill
with
training
vouchers.
Diese
Rechnung,
die
keine
Mehrwertsteuer
enthält,
wird
dann
vom
Unternehmer
ganz
oder
teilweise
mit
Schecks
beglichen.
EUbookshop v2
To
settle
the
final
bill
you
can
use
cash
(up
to
EUR
2999)
or
the
following
credit
cards
(VISA
-
MASTERCARD
-
MAESTRO).
Für
den
Restbetrag
akzeptieren
wir
Barzahlung
(bis
maximal
2999
Euro)
oder
folgenden
Kreditkarten
(VISA
-
MASTERCARD
-
MAESTRO).
ParaCrawl v7.1
The
ONLY
drawback
(although
we
didn't
mind)
is
they
like
a
bank
transfer
for
deposits
-
once
there
a
cc
was
no
problem
to
settle
the
bill.
Der
einzige
Nachteil
(obwohl
es
uns
egal
war)
ist
sie
wie
eine
Banküberweisung
für
Einzahlungen
-
einmal
dort
war
ein
Taxi
kein
Problem,
die
Rechnung
zu
begleichen.
ParaCrawl v7.1
If
the
injured
participant
does
not
have
a
corresponding
insurance
cover
and
is
not
able
to
settle
the
hospital
bill
for
the
provided
health-care
services,
in
cash
or
otherwise,
the
Recipient
shall
settle
the
costs.
Falls
der
verletzte
Veranstaltungsteilnehmer
nicht
versichert
sein
sollte
und
die
Krankenhausrechnung
in
bar
oder
in
anderer
Form
zu
begleichen
nicht
im
Stande
ist,
so
ist
der
Empfänger
verpflichtet,
diese
Kosten
zu
begleichen.
ParaCrawl v7.1
Mrs
Wenzel
went
to
get
the
key
and
I
suggested
we
settle
the
bill
immediately,
so
that
I
didn't
have
to
carry
too
much
cash
around
with
me.
Mittlerweile
fand
Frau
Wenzel
den
Schlüssel,
und
ich
schlug
vor,
daß
die
Bezahlung
erledigt
wurde,
damit
ich
später
so
wenig
Geld
wie
möglich
herumtragen
musste.
ParaCrawl v7.1