Übersetzung für "Set out in writing" in Deutsch

Such terms shall be set out in writing and may include, inter alia:
Diese Bedingungen werden schriftlich abgefasst und können unter anderem Folgendes umfassen:
DGT v2019

Parliament has set out numerous questions in writing to the Commission and the Council.
Wir haben als Parlament etliche Fragen an Kommission und Rat schriftlich dargelegt.
Europarl v8

Any refusal or restriction of access shall be set out in writing to the data subject.
Eine Verweigerung oder Einschränkung der Auskunft ist schriftlich mitzuteilen.
DGT v2019

It is advisable to set out the tasks in writing.
Es empfiehlt sich, die Aufgabenstellung schriftlich festzuhalten.
EUbookshop v2

These principles have been set out in writing in an agreement with the social partner.
Diese Prinzipien sind in einer Vereinbarung mit dem Sozialpartner schriftlich fixiert worden.
ParaCrawl v7.1

Offers of the supplier have to set out in writing.
Angebote des Lieferanten sind schriftlich abzufassen.
ParaCrawl v7.1

The employer is obliged to make sure the contract is set out in writing.
Der Arbeitgeber ist verpflichtet, sicherzustellen, dass der Vertrag schriftlich festgelegt.
ParaCrawl v7.1

Should this be the case, the Client must set out his specifications in writing.
Falls ja muss die Art der Layout-Umgestaltung schriftlich spezifiziert werden.
ParaCrawl v7.1

All agreements between us and our contract partner are to be set out in writing in this contract.
Alle Vereinbarungen zwischen uns und unserem Vertragspartner sind im Rahmen dieses Vertrages schriftlich niederzulegen.
ParaCrawl v7.1

HÄFELE's acceptance of a guarantee or of the procurement risk must be explicit and set out in writing.
Die Übernahme einer Garantie oder des Beschaffungsrisikos durch HÄFELE muss ausdrücklich und in Schriftform erfolgen.
ParaCrawl v7.1

The Committee has confirmed that the priorities which Mrs Palacio has set out orally and in writing reflect the opinion of Parliament.
Der Ausschuß hat bestätigt, daß die Prioritäten, die Frau Palacio schriftlich und mündlich dargelegt hat, die Meinung des Parlaments widerspiegeln.
Europarl v8

The European Union and the United States of America agreed at the negotiation level to set this out in writing in an explanatory memorandum which states that Article 10 is not intended to affect the obligations of the states who are party to the Rome Statute of the International Criminal Court.
Die Europäische Union und die Vereinigten Staaten von Amerika haben sich auf Verhandlungsebene geeinigt, dies schriftlich in einer Begründung auszuführen, in der festgestellt wird, dass mit Artikel 10 die Verpflichtungen der Mitgliedstaaten, die Unterzeichner des Statuts von Rom über den Internationalen Strafgerichtshof sind, nicht berührt werden.
Europarl v8

The authorisations and responsibilities according to which market operators and support staff should discharge their duties should be clearly set out in writing.
Die Ermächtigungen und Zuständigkeiten auf Grund derer die Pflichterfuellung durch die Marktteilnehmer und das Hilfspersonal erfolgen sollte, sollten ausdrücklich schriftlich festgelegt werden.
JRC-Acquis v3.0

The authorisations and responsibilities according to which market operators and support staff should discharge their duties should be clearly set out in writing .
Die Ermächtigungen und Zuständigkeiten , aufgrund deren die Marktteilnehmer und das Hilfspersonal ihre Aufgaben erfüllen sollten , sollten ausdrücklich schriftlich festgelegt werden .
ECB v1

Any refusal or restriction of access should in principle be set out in writing to the data subject and include the factual or legal reasons on which the decision is based.
Eine Verweigerung oder Einschränkung der Auskunft sollte der betroffenen Person grundsätzlich unter Angabe der sachlichen oder rechtlichen Gründe hierfür schriftlich mitgeteilt werden.
DGT v2019

For the purposes of Article 27 of Directive (EU) 2016/97, insurance intermediaries and insurance undertakings shall be expected to establish, implement and maintain an effective conflicts of interest policy set out in writing and appropriate to their size and organisation and the nature, scale and complexity of their business.
Für die Zwecke des Artikels 27 der Richtlinie (EU) 2016/97 legen die Versicherungsvermittler und Versicherungsunternehmen in schriftlicher Form wirksame, ihrer Größe und Organisation sowie der Art, des Umfangs und der Komplexität ihrer Geschäfte angemessene Grundsätze für den Umgang mit Interessenkonflikten fest und setzen diese kontinuierlich um.
DGT v2019

Where, in accordance with Article 27(6) of Directive 2004/39/EC, an investment firm limits the number or volume of orders it undertakes to execute, it shall set out in writing, and make available to clients and potential clients, the arrangements designed to ensure that such a limitation does not result in the discriminatory treatment of clients.
Beschränkt eine Wertpapierfirma im Sinne von Artikel 27 Absatz 6 der Richtlinie 2004/39/EG die Zahl oder das Volumen der Aufträge, zu deren Ausführung sie sich verpflichtet, so muss sie den Kunden und potenziellen Kunden schriftlich diejenigen Vereinbarungen übermitteln, mit denen sichergestellt wird, dass eine solche Beschränkung nicht zu einer diskriminierenden Behandlung der Kunden führt.
DGT v2019

That policy shall be set out in writing and shall be appropriate to the size and organisation of the AIFM and the nature, scale and complexity of its business.
Diese Grundsätze sind schriftlich festzulegen und müssen der Größe und Organisation des AIFM sowie der Art, dem Umfang und der Komplexität seiner Geschäfte angemessen sein.
DGT v2019

Member States shall require investment firms to establish, implement and maintain an effective conflicts of interest policy set out in writing and appropriate to the size and organisation of the firm and the nature, scale and complexity of its business.
Die Mitgliedstaaten verpflichten die Wertpapierfirmen, in schriftlicher Form wirksame, der Größe und Organisation der jeweiligen Firma sowie der Art, des Umfangs und der Komplexität ihrer Geschäfte angemessene Grundsätze für den Umgang mit Interessenkonflikten festzulegen und auf Dauer umzusetzen.
DGT v2019

That policy shall be set out in writing and shall be appropriate to the size and organisation of the management company and the nature, scale and complexity of its business.
Diese Grundsätze sind schriftlich festzulegen und müssen der Größe und Organisation der Verwaltungsgesellschaft sowie der Art, dem Umfang und der Komplexität ihrer Geschäfte angemessen sein.
DGT v2019

To that end, the President of the Commission will in parallel set out in writing to Parliament the main elements guiding the preparation of the Commission Work Programme for the following year.
Zu diesem Zweck wird der Präsident der Kommission dem Parlament parallel dazu schriftlich die wichtigsten Elemente darlegen, an denen sich die Vorbereitung des Arbeitsprogramms der Kommission für das folgende Jahr orientieren wird.
DGT v2019