Übersetzung für "Set out in writing" in Deutsch
Such
terms
shall
be
set
out
in
writing
and
may
include,
inter
alia:
Diese
Bedingungen
werden
schriftlich
abgefasst
und
können
unter
anderem
Folgendes
umfassen:
DGT v2019
Parliament
has
set
out
numerous
questions
in
writing
to
the
Commission
and
the
Council.
Wir
haben
als
Parlament
etliche
Fragen
an
Kommission
und
Rat
schriftlich
dargelegt.
Europarl v8
Any
refusal
or
restriction
of
access
shall
be
set
out
in
writing
to
the
data
subject.
Eine
Verweigerung
oder
Einschränkung
der
Auskunft
ist
schriftlich
mitzuteilen.
DGT v2019
It
is
advisable
to
set
out
the
tasks
in
writing.
Es
empfiehlt
sich,
die
Aufgabenstellung
schriftlich
festzuhalten.
EUbookshop v2
These
principles
have
been
set
out
in
writing
in
an
agreement
with
the
social
partner.
Diese
Prinzipien
sind
in
einer
Vereinbarung
mit
dem
Sozialpartner
schriftlich
fixiert
worden.
ParaCrawl v7.1
Offers
of
the
supplier
have
to
set
out
in
writing.
Angebote
des
Lieferanten
sind
schriftlich
abzufassen.
ParaCrawl v7.1
The
employer
is
obliged
to
make
sure
the
contract
is
set
out
in
writing.
Der
Arbeitgeber
ist
verpflichtet,
sicherzustellen,
dass
der
Vertrag
schriftlich
festgelegt.
ParaCrawl v7.1
Should
this
be
the
case,
the
Client
must
set
out
his
specifications
in
writing.
Falls
ja
muss
die
Art
der
Layout-Umgestaltung
schriftlich
spezifiziert
werden.
ParaCrawl v7.1
All
agreements
between
us
and
our
contract
partner
are
to
be
set
out
in
writing
in
this
contract.
Alle
Vereinbarungen
zwischen
uns
und
unserem
Vertragspartner
sind
im
Rahmen
dieses
Vertrages
schriftlich
niederzulegen.
ParaCrawl v7.1
HÄFELE's
acceptance
of
a
guarantee
or
of
the
procurement
risk
must
be
explicit
and
set
out
in
writing.
Die
Übernahme
einer
Garantie
oder
des
Beschaffungsrisikos
durch
HÄFELE
muss
ausdrücklich
und
in
Schriftform
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
The
Committee
has
confirmed
that
the
priorities
which
Mrs
Palacio
has
set
out
orally
and
in
writing
reflect
the
opinion
of
Parliament.
Der
Ausschuß
hat
bestätigt,
daß
die
Prioritäten,
die
Frau
Palacio
schriftlich
und
mündlich
dargelegt
hat,
die
Meinung
des
Parlaments
widerspiegeln.
Europarl v8
The
European
Union
and
the
United
States
of
America
agreed
at
the
negotiation
level
to
set
this
out
in
writing
in
an
explanatory
memorandum
which
states
that
Article
10
is
not
intended
to
affect
the
obligations
of
the
states
who
are
party
to
the
Rome
Statute
of
the
International
Criminal
Court.
Die
Europäische
Union
und
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
haben
sich
auf
Verhandlungsebene
geeinigt,
dies
schriftlich
in
einer
Begründung
auszuführen,
in
der
festgestellt
wird,
dass
mit
Artikel
10
die
Verpflichtungen
der
Mitgliedstaaten,
die
Unterzeichner
des
Statuts
von
Rom
über
den
Internationalen
Strafgerichtshof
sind,
nicht
berührt
werden.
Europarl v8
The
authorisations
and
responsibilities
according
to
which
market
operators
and
support
staff
should
discharge
their
duties
should
be
clearly
set
out
in
writing.
Die
Ermächtigungen
und
Zuständigkeiten
auf
Grund
derer
die
Pflichterfuellung
durch
die
Marktteilnehmer
und
das
Hilfspersonal
erfolgen
sollte,
sollten
ausdrücklich
schriftlich
festgelegt
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
authorisations
and
responsibilities
according
to
which
market
operators
and
support
staff
should
discharge
their
duties
should
be
clearly
set
out
in
writing
.
Die
Ermächtigungen
und
Zuständigkeiten
,
aufgrund
deren
die
Marktteilnehmer
und
das
Hilfspersonal
ihre
Aufgaben
erfüllen
sollten
,
sollten
ausdrücklich
schriftlich
festgelegt
werden
.
ECB v1
Any
refusal
or
restriction
of
access
should
in
principle
be
set
out
in
writing
to
the
data
subject
and
include
the
factual
or
legal
reasons
on
which
the
decision
is
based.
Eine
Verweigerung
oder
Einschränkung
der
Auskunft
sollte
der
betroffenen
Person
grundsätzlich
unter
Angabe
der
sachlichen
oder
rechtlichen
Gründe
hierfür
schriftlich
mitgeteilt
werden.
DGT v2019
For
the
purposes
of
Article
27
of
Directive
(EU)
2016/97,
insurance
intermediaries
and
insurance
undertakings
shall
be
expected
to
establish,
implement
and
maintain
an
effective
conflicts
of
interest
policy
set
out
in
writing
and
appropriate
to
their
size
and
organisation
and
the
nature,
scale
and
complexity
of
their
business.
Für
die
Zwecke
des
Artikels 27
der
Richtlinie
(EU)
2016/97
legen
die
Versicherungsvermittler
und
Versicherungsunternehmen
in
schriftlicher
Form
wirksame,
ihrer
Größe
und
Organisation
sowie
der
Art,
des
Umfangs
und
der
Komplexität
ihrer
Geschäfte
angemessene
Grundsätze
für
den
Umgang
mit
Interessenkonflikten
fest
und
setzen
diese
kontinuierlich
um.
DGT v2019
Where,
in
accordance
with
Article
27(6)
of
Directive
2004/39/EC,
an
investment
firm
limits
the
number
or
volume
of
orders
it
undertakes
to
execute,
it
shall
set
out
in
writing,
and
make
available
to
clients
and
potential
clients,
the
arrangements
designed
to
ensure
that
such
a
limitation
does
not
result
in
the
discriminatory
treatment
of
clients.
Beschränkt
eine
Wertpapierfirma
im
Sinne
von
Artikel
27
Absatz
6
der
Richtlinie
2004/39/EG
die
Zahl
oder
das
Volumen
der
Aufträge,
zu
deren
Ausführung
sie
sich
verpflichtet,
so
muss
sie
den
Kunden
und
potenziellen
Kunden
schriftlich
diejenigen
Vereinbarungen
übermitteln,
mit
denen
sichergestellt
wird,
dass
eine
solche
Beschränkung
nicht
zu
einer
diskriminierenden
Behandlung
der
Kunden
führt.
DGT v2019
That
policy
shall
be
set
out
in
writing
and
shall
be
appropriate
to
the
size
and
organisation
of
the
AIFM
and
the
nature,
scale
and
complexity
of
its
business.
Diese
Grundsätze
sind
schriftlich
festzulegen
und
müssen
der
Größe
und
Organisation
des
AIFM
sowie
der
Art,
dem
Umfang
und
der
Komplexität
seiner
Geschäfte
angemessen
sein.
DGT v2019
Member
States
shall
require
investment
firms
to
establish,
implement
and
maintain
an
effective
conflicts
of
interest
policy
set
out
in
writing
and
appropriate
to
the
size
and
organisation
of
the
firm
and
the
nature,
scale
and
complexity
of
its
business.
Die
Mitgliedstaaten
verpflichten
die
Wertpapierfirmen,
in
schriftlicher
Form
wirksame,
der
Größe
und
Organisation
der
jeweiligen
Firma
sowie
der
Art,
des
Umfangs
und
der
Komplexität
ihrer
Geschäfte
angemessene
Grundsätze
für
den
Umgang
mit
Interessenkonflikten
festzulegen
und
auf
Dauer
umzusetzen.
DGT v2019
That
policy
shall
be
set
out
in
writing
and
shall
be
appropriate
to
the
size
and
organisation
of
the
management
company
and
the
nature,
scale
and
complexity
of
its
business.
Diese
Grundsätze
sind
schriftlich
festzulegen
und
müssen
der
Größe
und
Organisation
der
Verwaltungsgesellschaft
sowie
der
Art,
dem
Umfang
und
der
Komplexität
ihrer
Geschäfte
angemessen
sein.
DGT v2019
To
that
end,
the
President
of
the
Commission
will
in
parallel
set
out
in
writing
to
Parliament
the
main
elements
guiding
the
preparation
of
the
Commission
Work
Programme
for
the
following
year.
Zu
diesem
Zweck
wird
der
Präsident
der
Kommission
dem
Parlament
parallel
dazu
schriftlich
die
wichtigsten
Elemente
darlegen,
an
denen
sich
die
Vorbereitung
des
Arbeitsprogramms
der
Kommission
für
das
folgende
Jahr
orientieren
wird.
DGT v2019