Übersetzung für "Set of accounts" in Deutsch

Consequently, the ECSC no longer has a complete set of accounts.
Die EGKS hat daher keine vollständige Rechnungsführung mehr.
EUbookshop v2

The ECSC thus no longer has a complete set of accounts.
Daher hat die EGKS keine vollständige Rechnungsführung mehr.
EUbookshop v2

This particular field of activity is covered by a separate set of accounts.
Dieser eigene Aktivitätsbereich ist Gegenstand einer gesonderten Rechnungsführung. nungsführung.
EUbookshop v2

Quasicorporations keep a complete set of accounts but have no independent legal status.
Quasi-Kapitalgesellschaften verfügen über eine vollständige Rechnungsführung, haben jedoch keine eigene Rechtspersönlichkeit.
EUbookshop v2

Publish first set of monthly accounts.
Veröffentlichen Sie die ersten monatlichen Konten.
CCAligned v1

Compute the total or the average Incomes/Expenses for a selected set of accounts.
Die Summen oder Durchschnitte der Einnahmen und Ausgaben für ausgewählte Konten berechnen.
ParaCrawl v7.1

For common betting purposes, with a limited set of accounts, this is fairly easy.
Für übliche Wettzwecke mit einer begrenzten Zahl an Konten ist das ziemlich einfach.
ParaCrawl v7.1

Each paying agency shall keep a set of separate accounts for the appropriations entered in the Union's budget for the Funds.
Jede Zahlstelle unterhält für die den Fonds im Haushalt der Union ausgewiesenen Mittel eine getrennte Buchführung.
DGT v2019

The EIB is also among the units having a complete set of accounts and managerial autonomy of decision.
Auch die EIB gehört zu den Einheiten mit einer vollständigen Rechnungsführung und einer eigenständigen Verwaltung.
EUbookshop v2

Only those pension funds that have autonomy of decision and maintain a complete set of accounts are included.
Einbezogen sind ausschließlich die Pensionskassen, die Entscheidungsfreiheit besitzen und über eine vollständige Rechnungsführung verfügen.
EUbookshop v2

From a general point of view, it is recalled that the second criterion of Article 2(7)(c) of the basic Regulation requires the companies concerned to demonstrate that they have a basic set of accounts independently audited in line with international accounting standards, in order to assess the reliability of those accounts in view of ensuring a proper assessment of dumping.
Ganz allgemein sei hier festgehalten, dass dem zweiten Kriterium des Artikels 2 Absatz 7 Buchstabe c der Grundverordnung zufolge die betreffenden Unternehmen nachweisen müssen, dass sie über eine einzige klare Buchführung verfügen, die von unabhängigen Stellen nach internationalen Rechnungslegungsgrundsätzen geprüft wird, damit die Zuverlässigkeit der Buchführung gewährleistet ist und eine ordnungsgemäße Beurteilung des Dumpings vorgenommen werden kann.
DGT v2019

This is not just a debate about a set of accounts, but a fundamental breakdown in trust between the institutions represented here and the people we represent back at home.
In dieser Debatte geht es nicht nur um ein paar Rechnungsabschlüsse, sondern um einen fundamentalen Vertrauensbruch zwischen den hier vertretenen Organen und den Menschen bei uns zu Hause, die wir vertreten.
Europarl v8

I had hoped that one day I would be able to vote in favour of a set of annual accounts because there was no longer anything to criticise.
Ich hatte gehofft, eines Tages wäre es möglich, für die Rechnungsabschlüsse stimmen zu können, weil es nichts mehr zu kritisieren gibt.
Europarl v8