Übersetzung für "Set of accounts" in Deutsch
Consequently,
the
ECSC
no
longer
has
a
complete
set
of
accounts.
Die
EGKS
hat
daher
keine
vollständige
Rechnungsführung
mehr.
EUbookshop v2
The
ECSC
thus
no
longer
has
a
complete
set
of
accounts.
Daher
hat
die
EGKS
keine
vollständige
Rechnungsführung
mehr.
EUbookshop v2
This
particular
field
of
activity
is
covered
by
a
separate
set
of
accounts.
Dieser
eigene
Aktivitätsbereich
ist
Gegenstand
einer
gesonderten
Rechnungsführung.
nungsführung.
EUbookshop v2
Quasicorporations
keep
a
complete
set
of
accounts
but
have
no
independent
legal
status.
Quasi-Kapitalgesellschaften
verfügen
über
eine
vollständige
Rechnungsführung,
haben
jedoch
keine
eigene
Rechtspersönlichkeit.
EUbookshop v2
Publish
first
set
of
monthly
accounts.
Veröffentlichen
Sie
die
ersten
monatlichen
Konten.
CCAligned v1
Compute
the
total
or
the
average
Incomes/Expenses
for
a
selected
set
of
accounts.
Die
Summen
oder
Durchschnitte
der
Einnahmen
und
Ausgaben
für
ausgewählte
Konten
berechnen.
ParaCrawl v7.1
For
common
betting
purposes,
with
a
limited
set
of
accounts,
this
is
fairly
easy.
Für
übliche
Wettzwecke
mit
einer
begrenzten
Zahl
an
Konten
ist
das
ziemlich
einfach.
ParaCrawl v7.1
Each
paying
agency
shall
keep
a
set
of
separate
accounts
for
the
appropriations
entered
in
the
Union's
budget
for
the
Funds.
Jede
Zahlstelle
unterhält
für
die
den
Fonds
im
Haushalt
der
Union
ausgewiesenen
Mittel
eine
getrennte
Buchführung.
DGT v2019
The
EIB
is
also
among
the
units
having
a
complete
set
of
accounts
and
managerial
autonomy
of
decision.
Auch
die
EIB
gehört
zu
den
Einheiten
mit
einer
vollständigen
Rechnungsführung
und
einer
eigenständigen
Verwaltung.
EUbookshop v2
Only
those
pension
funds
that
have
autonomy
of
decision
and
maintain
a
complete
set
of
accounts
are
included.
Einbezogen
sind
ausschließlich
die
Pensionskassen,
die
Entscheidungsfreiheit
besitzen
und
über
eine
vollständige
Rechnungsführung
verfügen.
EUbookshop v2
From
a
general
point
of
view,
it
is
recalled
that
the
second
criterion
of
Article
2(7)(c)
of
the
basic
Regulation
requires
the
companies
concerned
to
demonstrate
that
they
have
a
basic
set
of
accounts
independently
audited
in
line
with
international
accounting
standards,
in
order
to
assess
the
reliability
of
those
accounts
in
view
of
ensuring
a
proper
assessment
of
dumping.
Ganz
allgemein
sei
hier
festgehalten,
dass
dem
zweiten
Kriterium
des
Artikels
2
Absatz
7
Buchstabe
c
der
Grundverordnung
zufolge
die
betreffenden
Unternehmen
nachweisen
müssen,
dass
sie
über
eine
einzige
klare
Buchführung
verfügen,
die
von
unabhängigen
Stellen
nach
internationalen
Rechnungslegungsgrundsätzen
geprüft
wird,
damit
die
Zuverlässigkeit
der
Buchführung
gewährleistet
ist
und
eine
ordnungsgemäße
Beurteilung
des
Dumpings
vorgenommen
werden
kann.
DGT v2019
This
is
not
just
a
debate
about
a
set
of
accounts,
but
a
fundamental
breakdown
in
trust
between
the
institutions
represented
here
and
the
people
we
represent
back
at
home.
In
dieser
Debatte
geht
es
nicht
nur
um
ein
paar
Rechnungsabschlüsse,
sondern
um
einen
fundamentalen
Vertrauensbruch
zwischen
den
hier
vertretenen
Organen
und
den
Menschen
bei
uns
zu
Hause,
die
wir
vertreten.
Europarl v8
I
had
hoped
that
one
day
I
would
be
able
to
vote
in
favour
of
a
set
of
annual
accounts
because
there
was
no
longer
anything
to
criticise.
Ich
hatte
gehofft,
eines
Tages
wäre
es
möglich,
für
die
Rechnungsabschlüsse
stimmen
zu
können,
weil
es
nichts
mehr
zu
kritisieren
gibt.
Europarl v8