Übersetzung für "Set a flag" in Deutsch
Before
the
jump
back
into
the
main
program
there
is
set
a
"measuring
completion
flag=1".
Vor
dem
Rücksprung
ins
Hauptprogramm
wird
ein
"Messabschlussflag
=
1"
gesetzt.
EuroPat v2
The
black
dots
indicate
that
a
set
arrival
flag
was
recognized.
Die
schwarzen
Punkte
zeigen
an,
daß
ein
gesetztes
Ankunftszeichen
erkannt
wurde.
EuroPat v2
That
data
frame
is
provided
with
a
set
reservation
flag
and
the
address
of
the
slave.
Dieser
Datenrahmen
ist
mit
einem
gesetzten
Reservierungszeichen
und
der
Adresse
des
Slaves
versehen.
EuroPat v2
I
set
up
a
flag
counter
4
January
2010.
Am
4.
Januar
2010
habe
ich
einen
Flaggenzähler
aufgesetzt.
ParaCrawl v7.1
Each
setting
is
a
rule
for
which
you
can
set
a
flag.
Jede
Einstellung
ist
eine
Regel,
für
die
Sie
eine
Markierung
festlegen
können.
ParaCrawl v7.1
A
set
flag
activates
the
indicated
function.
Ein
gesetztes
Flag
aktiviert
die
angegebene
Funktion.
ParaCrawl v7.1
Set
a
write-protect
flag
on
the
phrase
file(s).
Setzen
Sie
einen
Datei-Schreibschutz
auf
die
Textbausteindatei(en).
ParaCrawl v7.1
If
the
measurement
should
be
further
continued,
then
there
is
set
a
"measuring
completion
flag=Ø".
Soll
die
Messung
weitergeführt
werden,
wird
ein
"Messabschlussflag
=
J"
gesetzt.
EuroPat v2
The
0
state
here
is
generally
designated
as
a
cleared
flag,
and
the
1
state
as
a
set
flag.
Der
0-Zustand
wird
dabei
im
Regelfall
als
gelöschte
Markierung
und
der
1-Zustand
als
gesetzte
Markierung
bezeichnet.
EuroPat v2
The
switching
between
one-
or
two-transmission-channel
modus
can
be
effected
automatically
after
having
set
a
flag
or
the
like.
Die
Umschaltung
zwischen
ein
bzw.
zwei
Übertragungskanälen
kann
dabei
nach
Setzen
eines
Flags
o.ä.
automatisiert
erfolgen.
EuroPat v2
A
trailing
letter
edge
monitoring
ensues
in
step
1333
a
and
the
state
of
the
output
sensor
12
is
set
as
a
flag.
In
Schritt
1333a
erfolgt
eine
Briefhinterkantenkontrolle
und
der
Zustand
des
Ausgangssensors
12
wird
als
Flag
gesetzt.
EuroPat v2
But
to
take
a
step
back
from
all
the
jargon
and
all
the
paranoia,
and
Star
Wars
movies
for
just
a
minute,
and
realize
that
it's
very
easy
to
set
up
a
false
flag
operation.
Entfernen
wir
uns
ein
stückweit
von
all
dem
Jargon
und
all
der
Paranoia
und
den
Star
Wars-Filmen,
nur
für
einen
Moment,
dann
erkennen
wir,
dass
es
sehr
einfach
ist,
eine
Operation
unter
falscher
Flagge
einzurichten.
OpenSubtitles v2018
The
operation
then
switches
via
the
point
209
designated
209
to
block
210
in
which
the
receive
flag
is
set
and
a
send
flag,
to
be
explained
later,
is
cancelled,
and
it
is
then
checked
in
block
211
whether
the
signal
on
the
data
bus
is
again
high,
i.e.
whether
the
first
part
period
has
elapsed.
Über
den
mit
V
bezeichneten
Punkt
209
wird
dann
auf
den
Block
210
übergegangen,
in
dem
der
Empfangsmerker
gesetzt
und
ein
später
zu
erläuternder
Sendemerker
gelöscht
wird,
und
anschließend
wird
im
Block
211
geprüft,
ob
das
Signal
auf
dem
Datenbus
wieder
hoch
ist,
d.h.
ob
die
erste
Teilperiode
vergangen
ist.
EuroPat v2
When
the
identifier
information
corresponds
to
the
telephone
number
of
the
called
subscriber,
then,
after
determining,
for
example
on
the
basis
of
a
set
flag,
that
a
page
request
is
present
for
this
line
number,
the
control
accesses
a
memory
location
established
for
this
purpose,
wherein
the
data
regarding
the
line
set
are
deposited,
for
example
in
the
form
of
an
address.
Entspricht
die
Kenninformation
der
Rufnummer
des
gerufenen
Teilnehmers,
dann
greift
die
Steuerung
nach
der
Feststellung,
daß
für
diese
Anschlußnummer
ein
Suchauftrag
vorliegt
-
z.
B.
durch
gesetztes
Flag
-
auf
einen
dafür
eingerichteten
Speicherplatz
zu,
in
dem
die
Daten
über
den
Leitungssatz,
beispielsweise
in
Form
einer
Adresse
abgelegt
sind.
EuroPat v2
During
the
execution
of
the
background
program,
a
check
is
made
as
to
whether
a
timer
has
set
a
flag
which
indicates
that
a
predetermined
grid
interval
ZSR
has
expired
since
the
last
start
of
the
group
of
time-dependent
programs.
Während
der
Ausführung
des
Hintergrundprogrammes
wird
überprüft,
ob
von
einem
Zeitgeber
eine
Flagge
gesetzt
ist,
die
anzeigt,
daß
seit
dem
letzten
Start
der
Gruppe
zeitabhängiger
Programme
eine
vorgegebene
Rasterzeitspanne
ZSR
abgelaufen
ist.
EuroPat v2
When
such
an
input
is
recognized,
a
branch
is
made
to
sub-step
209
-
61
in
order
to
set
a
communication
requirement
flag
(E-flag),
and
then
to
reset
the
load
instruction.
Wurde
eine
derartige
Eingabe
erkannt,
wird
auf
Subschritt
209-61
verzweigt,
um
ein
Kommunikationserfordernis-Flag
(E-Flag)
zu
setzen
und
dann
den
Ladebefehl
rückzusetzen.
EuroPat v2
A
set
b-flag
signals
that
a
posting
has
already
ensued
once
in
the
previous
statistics
class
(in
the
step
421).
Ein
gesetztes
b-Flag
signalisiert,
daß
eine
Buchung
schon
einmal
in
der
vorherigen
Statistikklasse
(im
Schritt
421)
erfolgt
ist.
EuroPat v2
Then,
steps
272-278
operate
to
set
a
multiplexer
error
flag
in
step
278
if
input
pin
4
of
multiplexer
72
is
not
properly
grounded,
if
the
voltage
on
input
pin
12
of
multiplexer
72
and
at
the
threshold
input,
Vth,
of
micro
80,
is
not
2
volts,
or
if
the
voltage
at
pin
13
of
multiplexer
72
is
not
5
volts.
Danach
werden
die
Schritte
272
bis
278
wirksam,
um
ein
Multiplexor-Fehlerkennzeichen
in
Schritt
278
einzuschreiben,
wenn
der
Eingangsstift
4
des
Multiplexors
72
nicht
ordnungsgemäß
geerdet
ist,
wenn
die
Spannung
am
Eingangsstift
12
des
Multiplexors
und
am
Grenzwerteingang
Vth
des
Mikroprozessors
80
nicht
2
Volt
beträgt
oder
wenn
die
Spannung
am
Stift
13
des
Multiplexors
72
nicht
5
Volt
beträgt.
EuroPat v2
Here
we
read
out
the
16bit
counter
and
set
a
flag
(hflag)
to
process
the
counter
result
further,
function
handlecounterresult().
Hier
lesen
wir
den
16bit
Zähler
und
setzen
ein
Flag
(hflag),
um
später
das
Ergebnis
in
der
Funktion
handlecounterresult()
weiter
zu
bearbeiten.
ParaCrawl v7.1
If
a
reader
transmits
a
read
command
for
the
identifier
in
the
case
of
a
set
flag,
and
no
authentication
has
taken
place,
the
transponder
replies
with
an
error
identifier
or
sends
no
reply.
Sendet
ein
Lesegerät
bei
einer
gesetzten
Markierung
einen
Lesebefehl
für
die
Identifikationskennung,
so
antwortet
der
Transponder
mit
einer
Fehlerkennung
oder
sendet
keine
Antwort,
solange
keine
Authetifikation
erfolgt
ist.
EuroPat v2
A
set
of
flag
icons
is
included,
but
if
you
want
to
use
your
own
images
that’s
possible,
too.
Eine
Auswahl
von
Flaggen-Icons
ist
bereits
enthalten,
aber
wenn
Sie
Ihre
eigenen
Bilder
verwenden
möchten,
ist
dies
auch
möglich.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
on
the
next
adjacent
sensing
line
it
is
also
necessarily
possible
to
set
a
wall
flag
in
order
also
to
provide
the
straight
connection
to
the
object
position
20
there
with
a
suitable
object
position
and
therefore
improve
the
image
further.
Zudem
kann
auf
der
nächsten
benachbarten
Erfassungslinie
ebenfalls
zwangsweise
ein
Wall
Flag
gesetzt
werden,
um
auch
dort
mit
einer
passenden
Objektposition
die
gerade
Verbindung
zur
Objektposition
20
zu
schaffen
und
damit
das
Bild
weiter
zu
verbessern.
EuroPat v2
The
alternative
interrogation
criterion
can
be
interrogated
in
the
step
405
in
order
to
set
a
standby
flag
in
the
step
408
if
a
print
output
request
is
not
yet
present
after
a
predetermined
time.
Das
alternatives
Abfragekriterium
kann
im
Schritt
404
abgefragt
werden,
um
im
Schritt
408
ein
Standby-Flag
zu
setzen,
wenn
nach
einer
vorbestimmten
Zeit
noch
keine
Druckausgabeanforderung
vorliegt.
EuroPat v2
If
at
least
one
bit
of
the
identifier
is
set,
then
a
set
flag
is
“emulated”
here.
Ist
mindestens
ein
Bit
der
Identifikationskennung
gesetzt,
so
wird
dabei
eine
gesetzte
Markierung
"emuliert".
EuroPat v2
If
the
user
indicates
the
wish
of
adding,
in
a
step
700
it
is
at
first
checked
by
the
control
means
26
whether
the
currently
displayed
object
comprises
a
set
static
flag.
Zeigt
der
Benutzer
den
Wunsch
des
Hinzufügens
an,
wird
in
einem
Schritt
700
durch
die
Steuerungseinrichtung
26
zunächst
überprüft,
ob
das
aktuell
angezeigte
Objekt
ein
gesetztes
Static-Flag
aufweist.
EuroPat v2