Übersetzung für "Set a course" in Deutsch
The
European
Parliament
must
set
a
course
for
ecological
energy
reform.
Das
Europäische
Parlament
muß
die
Weichen
stellen
für
eine
ökologische
Energiereform.
Europarl v8
We
now
need
to
set
a
new
course
for
our
economies.
Wir
müssen
nun
die
Weichen
für
unsere
Volkswirtschaften
neu
stellen.
Europarl v8
When
we're
clear
of
bering
strait,
set
a
course
for
San
Francisco.
Wenn
wir
aus
der
Beringstraße
raus
sind
Kurs
auf
San
Francisco.
OpenSubtitles v2018
I
could
not
force
my
eyes
to
look
down
and
set
a
new
course.
Ich
konnte
keinen
neuen
Kurs
setzen.
OpenSubtitles v2018
Navigator,
set
a
course
ahead.
Navigator,
setzen
Sie
Kurs
geradeaus.
OpenSubtitles v2018
Set
a
course
for
London,
Harper.
Setzen
Sie
Kurs
auf
London,
Harper.
OpenSubtitles v2018
Gideon,
locate
at
Greyhill
Building
-
and
set
a
course.
Gideon,
lokalisiere
das
Greyhill
Gebäude
und
setze
den
Kurs.
OpenSubtitles v2018
Set
a
pursuit
course
and
prepare
to
return
fire.
Setze
einen
Verfolgungskurs
und
bereite
dich
vor,
dass
Feuer
zu
erwidern.
OpenSubtitles v2018
May,
set
a
course
for
Austin.
May,
nehmen
Sie
Kurs
auf
Austin.
OpenSubtitles v2018
Have
May
set
a
course
for
Cleveland.
May
soll
Kurs
auf
Cleveland
nehmen.
OpenSubtitles v2018
Artoo,
set
a
course
for
Naboo.
R-Zwo,
setze
Kurs
auf
Naboo.
OpenSubtitles v2018
Helm,
set
a
course
to
return
to
the
planet.
Steuermann,
Kurs
setzen,
der
zurück
zu
dem
Planeten
führt.
OpenSubtitles v2018
Release
docking
clamps
and
set
a
course
for
the
Wormhole.
Andockklammern
lösen
und
Kurs
auf
das
Wurmloch
nehmen.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Paris,
set
a
new
course.
Mr
Paris,
neuen
Kurs
setzen.
OpenSubtitles v2018
Set
a
course,
Mr.
Paris.
Nehmen
Sie
Kurs
darauf,
Mr
Paris.
OpenSubtitles v2018
Colonel,
set
a
course
to
rendezvous
with
the
Federation
assault
fleet.
Colonel,
Kurs
auf
den
Treffpunkt
mit
der
Angriffsflotte
der
Föderation
setzen.
OpenSubtitles v2018
Once
you
find
the
Ankari
ship,
-set
a
course.
Wenn
Sie
das
Ankarischiff
haben,
setzen
Sie
einen
Kurs.
OpenSubtitles v2018