Übersetzung für "Service of documents" in Deutsch
I
will
confine
my
remarks
mainly
to
the
report
on
the
service
of
documents.
Ich
werde
meine
Ausführungen
auf
den
Bericht
über
die
Zustellung
von
Schriftstücken
beschränken.
Europarl v8
The
courts
of
the
Member
State
of
origin
have
to
scrutinise
compliance
with
the
rules
on
the
service
of
documents
in
the
main
proceedings
anyway.
Die
Gerichte
des
Ursprungsmitgliedstaats
müssen
die
Einhaltung
der
Zustellungsvorschriften
ohnehin
im
Erkenntnisverfahren
prüfen.
TildeMODEL v2018
The
systems
Member
States
have
in
place
with
respect
to
the
service
of
documents
differ
significantly.
Die
Regelungen
der
Mitgliedstaaten
für
die
Zustellung
von
Schriftstücken
unterscheiden
sich
ganz
erheblich.
TildeMODEL v2018
Mistakes
connected
with
the
service
of
subsequent
documents,
on
the
other
hand,
could
not
justify
such
exclusion.
Fehler
bei
der
Zustellung
späterer
Schriftsätze
rechtfertigten
den
Ausschluß
hingegen
nicht.
EUbookshop v2
The
service
dates
of
shipping
documents
do
not
have
to
be
identical.
Die
Leistungsdaten
der
Lieferscheine
müssen
nicht
identisch
sein.
ParaCrawl v7.1
The
cooperation
of
the
Member
States
may
also
include
the
sending
and
service
of
documents.
Die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
kann
auch
die
Zusendung
und
Zustellung
von
Schriftstücken
umfassen.
DGT v2019
In
these
cases
there
are
no
or
very
low
fees
for
the
service
of
documents.
In
diesen
Fällen
fallen
keine
oder
nur
sehr
geringe
Gebühren
für
die
Zustellung
von
Schriftstücken
an.
TildeMODEL v2018
Each
Contracting
State
shall
be
free
to
effect
service
of
judicial
documents
upon
persons
abroad,
without
application
of
any
compulsion,
directly
through
its
diplomatic
or
consular
agents.
Jedem
Vertragsstaat
steht
es
frei,
Personen,
die
sich
im
Ausland
befinden,
gerichtliche
Schriftstücke
unmittelbar
durch
seine
diplomatischen
oder
konsularischen
Vertreter
ohne
Anwendung
von
Zwang
zustellen
zu
lassen.
DGT v2019
The
present
Convention
shall
not
prevent
two
or
more
Contracting
States
from
agreeing
to
permit,
for
the
purpose
of
service
of
judicial
documents,
channels
of
transmission
other
than
those
provided
for
in
the
preceding
Articles
and,
in
particular,
direct
communication
between
their
respective
authorities.
Dieses
Übereinkommen
schließt
nicht
aus,
dass
Vertragsstaaten
vereinbaren,
zum
Zweck
der
Zustellung
gerichtlicher
Schriftstücke
andere
als
die
in
den
vorstehenden
Artikeln
vorgesehenen
Übermittlungswege
zuzulassen,
insbesondere
den
unmittelbaren
Verkehr
zwischen
ihren
Behörden.
DGT v2019
The
service
of
judicial
documents
coming
from
a
Contracting
State
shall
not
give
rise
to
any
payment
or
reimbursement
of
taxes
or
costs
for
the
services
rendered
by
the
State
addressed.
Für
Zustellungen
gerichtlicher
Schriftstücke
aus
einem
Vertragsstaat
darf
die
Zahlung
oder
Erstattung
von
Gebühren
und
Auslagen
für
die
Tätigkeit
des
ersuchten
Staates
nicht
verlangt
werden.
DGT v2019
Secondly,
in
most
Member
States
of
the
European
Union,
these
low-cost
airlines
make
the
service
of
judicial
documents
impossible
so
that
consumer
protection
is
greatly
hampered,
exactly
where
consumers
actually
want
to
defend
themselves
legally.
Zum
Zweiten
ist
es
so,
dass
diese
Billigflieger
die
Zustellung
von
gerichtlichen
Dokumenten
in
den
meisten
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
unmöglich
machen,
so
dass
der
Verbraucherschutz
erheblich
erschwert
wird,
nämlich
genau
dort,
wo
die
Verbraucher
sich
tatsächlich
rechtlich
auch
wehren
möchten.
Europarl v8
When
our
citizens
or
our
businesses
have
to
resort
to
the
courts,
they
need
to
get
past
that
first
step,
which
is
the
service
of
documents,
possibly
in
another
jurisdiction,
before
initiating
proceedings.
Wenn
sich
unsere
Bürger
oder
Unternehmen
an
ein
Gericht
wenden
müssen,
dann
sind,
bevor
ein
Verfahren
überhaupt
eingeleitet
werden
kann,
in
einem
ersten
Schritt
Schriftstücke
zu
übermitteln,
und
zwar
gegebenenfalls
an
ein
anderes
System
der
Rechtsprechung.
Europarl v8
The
Nordic
Green
Left
(NGL),
which
consists
of
the
Nordic
members
of
the
Group
of
the
European
United
Left,
has
today
voted
in
favour
of
the
report
concerning
the
service
of
legal
documents
in
civil
and
commercial
matters.
Die
Nordische
Grüne
Linke
(NGL),
die
aus
den
nordischen
Mitgliedern
der
GUE-Fraktion
besteht,
hat
heute
für
den
Bericht
über
den
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
des
Rates
über
die
Zustellung
gerichtlicher
und
außergerichtlicher
Schriftstücke
in
Zivil-
oder
Handelssachen
in
den
Mitgliedstaaten
gestimmt.
Europarl v8
Regulations
on
conflicts
of
law
or
of
jurisdiction
were
adjusted,
the
Council
directive
on
insolvency
procedures
and
on
the
service
of
legal
documents
in
civil
and
commercial
cases
was
adopted,
and
draft
directives
on
the
gathering
of
evidence
and
on
rights
of
access
in
matrimonial
cases
were
submitted
to
the
Council.
Es
wurden
Regelungen
für
Gesetzes-
und
Zuständigkeitskonflikte
angeglichen,
die
Ratsverordnung
über
das
Insolvenzverfahren
und
über
die
Zustellung
von
Schriftstücken
in
Zivil-
und
Handelssachen
beschlossen,
und
Vorschläge
für
Verordnungen
zur
Beweisaufnahme
und
zum
Umgangsrecht
wurden
dem
Rat
vorgelegt.
Europarl v8
It
is
well-known
that
the
service
of
the
above
documents
is
a
serious
issue,
with
a
significant
impact
on
both
the
process
of
justice
and
civil
and
commercial
relations.
Es
ist
wohlbekannt,
dass
die
Zustellung
dieser
Schriftstücke
ein
ernstes
Problem
darstellt,
das
erhebliche
Auswirkungen
sowohl
auf
das
Rechtsverfahren
als
auch
auf
Zivil-
und
Handelssachen
hat.
Europarl v8
Several
decisions
were
also
passed
to
improve
cooperation
in
the
field
of
civil
law,
for
example,
on
the
service
of
documents,
insolvency
and
on
the
recognition
and
enforcement
of
judgments
in
matrimonial
matters.
Ferner
wurden
wichtige
Beschlüsse
zur
Verbesserung
der
Zusammenarbeit
im
Bereich
Zivilrecht
gefasst,
so
u.
a.
zur
Zustellung
und
Insolvenz
sowie
zur
Anerkennung
und
Vollstreckung
bei
Ehescheidungen.
Europarl v8
Notice
of
the
proposal
and
of
any
opposition
thereto
shall
be
served
on
the
parties
concerned
in
accordance
with
the
applicable
rules
concerning
the
service
of
legal
documents.
Der
Vorschlag
sowie
jedweder
Einwand
dagegen
ist
den
betreffenden
Parteien
nach
den
für
die
Zustellung
von
Rechtsdokumenten
geltenden
Regeln
zuzustellen.
JRC-Acquis v3.0
They
should
not
include,
for
example,
sums
which
are
transferred
to
third
parties
in
the
course
of
proceedings,
such
as
lawyers'
fees,
translation
costs,
costs
of
service
of
documents
by
entities
other
than
a
court
or
tribunal,
or
costs
paid
to
experts
or
witnesses.
Sie
sollten
beispielsweise
keine
Beträge
umfassen,
die
im
Laufe
des
Verfahrens
an
Dritte
gezahlt
werden,
wie
etwa
Anwaltshonorare,
Übersetzungskosten,
Kosten
der
Zustellung
von
Schriftstücken
durch
andere
Stellen
als
Gerichte
oder
an
Sachverständige
oder
Zeugen
gezahlte
Beträge.
DGT v2019
It
is
appropriate
to
introduce
further
detailed
rules
concerning
the
service
of
documents
by
electronic
or
other
technical
means.
Es
sollten
weitere
detaillierte
Vorschriften
über
die
Zustellung
von
Schriftstücken
mit
Hilfe
elektronischer
oder
anderer
technischer
Mittel
aufgenommen
werden.
DGT v2019
In
order
to
take
account
of
developments
in
communication
technology,
an
information
technology
application
has
been
developed
to
allow
the
lodging
and
service
of
procedural
documents
by
electronic
means.
Um
der
Entwicklung
der
Kommunikationstechnologien
Rechnung
zu
tragen,
ist
eine
Informatikanwendung
geschaffen
worden,
die
es
ermöglicht,
Verfahrensschriftstücke
auf
elektronischem
Weg
einzureichen
und
zuzustellen.
DGT v2019
Having
regard
to
the
advantages
of
the
immediacy
of
paperless
communication
offered
by
this
application,
its
use
has
become
mandatory
for
the
lodging
and
service
of
procedural
documents
in
proceedings
before
the
General
Court,
In
Anbetracht
der
Vorteile,
die
sich
aus
der
Unmittelbarkeit
der
durch
diese
Anwendung
ermöglichten
papierlosen
Kommunikation
ergeben,
wurde
ihre
Verwendung
für
die
Einreichung
und
die
Zustellung
von
Verfahrensschriftstücken
in
den
Verfahren
vor
dem
Gericht
verbindlich
gemacht —
DGT v2019
This
decision
repeals
and
replaces
the
decision
of
the
Court
of
Justice
of
13 September
2011
on
the
lodging
and
service
of
procedural
documents
by
means
of
e-Curia.
Mit
diesem
Beschluss
wird
der
Beschluss
des
Gerichtshofs
vom
13. September
2011
über
die
Einreichung
und
die
Zustellung
von
Verfahrensschriftstücken
im
Wege
der
Anwendung
e-Curia
aufgehoben
und
ersetzt.
DGT v2019