Übersetzung für "Serbs" in Deutsch
Mr
Zubak
will
represent
the
Croatians
in
the
presidency,
and
Mr
Krajisnik
the
Serbs.
Herr
Zubak
wird
die
Kroaten,
Herr
Krajisnik
die
Serben
im
Präsidium
repräsentieren.
Europarl v8
The
Bosnian
Serbs
have
obtained
a
lot
for
their
Republika
Srpska.
Die
bosnischen
Serben
haben
in
ihrer
Republik
Srpska
viel
erhalten.
Europarl v8
The
Serbs
feel
like
pariahs.
Die
Serben
fühlen
sich
als
Parias.
Europarl v8
It
certainly
feels
like
a
war
to
the
Serbs.
Die
Serben
empfinden
es
mit
als
Krieg
gegen
sich.
Europarl v8
Everyone
knows
that
this
tends
to
be
the
Serbs.
Bekanntlich
sind
das
recht
oft
die
Serben.
Europarl v8
It
is
not
only
the
Serbs
who
fail
to
keep
their
promises.
Denn
nicht
nur
die
Serben
halten
sich
nicht
an
ihre
Zusagen.
Europarl v8
The
Serbs
are
not
Milosevic,
just
as
the
Germans
were
not
Hitler.
Die
Serben
sind
nicht
Milosevi,
genauso
wie
die
Deutschen
nicht
Hitler
waren.
Europarl v8
The
Serbs
must
stop
their
incursions
into
Albania
now.
Die
Serben
müssen
sofort
mit
ihren
Übergriffen
auf
Albanien
aufhören.
Europarl v8
The
Serbs
in
Kosovo
should
take
this
opportunity
and
make
use
of
this
minority
protection.
Die
Serben
im
Kosovo
sollten
diese
Chance
ergreifen
und
diesen
Minderheitenschutz
nutzen.
Europarl v8
The
Serbs
in
Kosovo
must
ensure
that
they
avoid
this
type
of
situation.
Das
sollten
die
Serben
im
Kosovo
vermeiden.
Europarl v8
For
the
Serbs,
this
has
obviously
been
the
last
straw.
Für
die
Serben
war
und
ist
das
Maß
offenbar
voll.
Europarl v8
We
must
now
protect
the
Serbs,
who
are
minority
in
Kosovo.
Jetzt
müssen
wir
die
Serben
schützen,
die
im
Kosovo
eine
Minderheit
sind.
Europarl v8
Proper
negotiations
have
of
course
never
been
held
between
Serbs
and
Albanians.
Richtige
Verhandlungen
sind
zwischen
Serben
und
Albanern
ja
nicht
geführt
worden.
Europarl v8
That
would
make
housing
available
for
the
Serbs
who
want
to
return.
Dann
würde
nämlich
Wohnraum
für
die
rückkehrwilligen
Serben
geschaffen
werden.
Europarl v8
Fellow
Members,
I
do
not
only
want
to
point
the
finger
at
the
Serbs
here.
Ich
möchte
an
dieser
Stelle
jedoch
nicht
allein
den
Serben
die
Schuld
geben.
Europarl v8
The
few
contacts
between
Serbs
and
Albanians
result
in
violent
conflict.
Die
seltenen
Kontakte
zwischen
Serben
und
Albanern
führen
zu
gewalttätigen
Auseinandersetzungen.
Europarl v8
It
was
by
Radovan
Karadzic,
formerly
President
of
the
Bosnian
Serbs.
Sein
Verfasser
ist
Radovan
Karadzic,
der
ehemalige
Präsident
der
bosnischen
Serben.
Europarl v8
The
treatment
inflicted
on
the
Serbs
in
Kosovo
is
a
warning
to
all
the
peoples
of
Europe.
Die
Behandlung
der
Serben
im
Kosovo
ist
eine
Warnung
an
alle
Völker
Europas.
Europarl v8
That
is
what
young
Serbs
need,
and
that
is
what
Serbia
needs
as
well.
Das
brauchen
die
jungen
Serben,
das
braucht
Serbien.
Europarl v8
Individual
Serbs
are
committing
acts
of
arson
and
that
is
not
right.
Einzelne
Serben
verüben
Brandstiftungen,
und
das
ist
nicht
richtig.
Europarl v8
Now
the
Serbs
in
Kosovo
also
have
a
European
perspective.
Nun
haben
auch
die
Serben
im
Kosovo
eine
europäische
Perspektive.
Europarl v8
That
is
what
both
Serbs
and
Albanians
have
deserved.
Dies
haben
sowohl
die
Serben
als
auch
die
Albaner
verdient.
Europarl v8
I
wish
the
Kosovars
and
the
Serbs
great
courage
in
this.
Dafür
wünsche
ich
den
Kosovaren
und
den
Serben
viel
Entschlossenheit.
Europarl v8
Why
are
the
Albanians
rewarded
and
the
Serbs
punished?
Warum
werden
die
Albaner
belohnt,
während
die
Serben
bestraft
werden?
Europarl v8
Do
you
know
that
only
one
tenth
of
Serbs
possess
a
passport?
Wussten
Sie,
dass
nur
ein
Zehntel
aller
Serben
einen
Reisepass
besitzt?
Europarl v8
Today
the
UN
deadline
passes
for
the
Serbs
and
Albanians
to
reach
agreement.
Heute
verstreicht
die
Frist
der
UNO
für
eine
Einigung
zwischen
Serben
und
Albanern.
Europarl v8
One
must
help
the
Serbs.
Man
muß
doch
auch
das
Seinige
tun,
um
den
Serben
zu
helfen.
Books v1