Übersetzung für "Separate parts" in Deutsch
These
ghostly
flames
are
separate
parts
of
the
ghost
rather
than
independent
spirits.
Diese
geisterhaften
Flammen
sind
eher
getrennte
Teile
als
unabhängige
Geister.
Wikipedia v1.0
Construction
works
as
a
whole
and
in
their
separate
parts
must
be
fit
for
their
intended
use.
Bauwerke
müssen
als
Ganzes
und
in
ihren
Teilen
gebrauchstauglich
sein.
TildeMODEL v2018
The
OM
may
be
issued
in
separate
parts.
Das
Betriebshandbuch
darf
in
mehreren
Teilen
herausgegeben
werden.
DGT v2019
The
question
must
therefore
be
split
into
two
separate
parts.
Dementsprechend
zerfällt
die
Vorlagefrage
in
zwei
verschiedene
Teile.
TildeMODEL v2018
The
first
phase
of
the
operation
is
divided
into
two
separate
parts:
Die
erste
Phase
dieser
Massnahme
besteht
aus
zwei
verschiedenen
Teilen:
TildeMODEL v2018
The
aerodrome
manual
may
be
issued
in
separate
parts.
Das
Flugplatzhandbuch
darf
in
mehreren
Teilen
herausgegeben
werden.
DGT v2019
Because
of
its
long
running
time
of
nearly
six
hours,
it
was
released
in
two
separate
parts.
Aufgrund
seiner
außerordentlichen
Länge
von
270
Minuten
wurde
er
in
drei
Teilen
ausgestrahlt.
WikiMatrix v1
The
frame
sealing
profile
as
well
as
the
frame
connection
elements
must
not
necessarily
consist
of
separate
structural
parts.
Das
Rahmen-Dichtungsprofil
sowie
die
Rahmen-Verbindungselemente
müssen
nicht
unbedingt
separate
Bauteile
darstellen.
EuroPat v2
The
heel
and
sole
portions,
may,
however,
be
two
separate
parts.
Es
können
aber
auch
Absatz
und
Sohlenteil
aus
zwei
getrennten
Teilen
bestehen.
EuroPat v2
However,
the
use
of
the
separate
metal
parts
involves
higher
production
costs.
Die
Verwendung
von
separaten
Metallteilen
führt
aber
zur
Erhöhung
der
Herstellungskosten.
EuroPat v2
The
current
connections
are
different
and
the
collector
plate
8
consists
of
four
separate
parts.
Die
Stromanschlüsse
sind
unterschiedlich
und
die
Kollektorplatte
8
besteht
aus
vier
getrennten
Teilen.
EuroPat v2
The
spring
is
formed
of
at
least
two
separate,
identical
parts.
Die
Druckfeder
besteht
aus
mindestens
zwei
separaten,
identischen
Teilen.
EuroPat v2
In
a
separate
reaction,
42
parts
of
6-(?-sulfatoethylsulfonyl)-2-aminonaphthalene-1-sulfonic
acid
are
diazotized
analogously
to
the
above
data.
In
einem
separaten
Ansatz
werden
42
Teile
6-((3-Sulfatoäthylsulfonyl)-2-aminonaphthalin-1-sulfonsäure
analog
den
obigen
Angaben
diazotiert.
EuroPat v2
That
plea
is
divided
into
three
separate
parts.
Dieser
Rechtsmittelgrund
besteht
aus
drei
Teilen.
EUbookshop v2
There
is
then
no
necessity
for
separate
parts
for
insulating
this
toggle
lever
element
from
the
bearing
shaft.
Separate
Teile
zur
Isolation
dieses
Kniehebelelements
gegenüber
der
Lagerwelle
sind
dann
nicht
notwendig.
EuroPat v2