Übersetzung für "Separate identity" in Deutsch

At this point, they all look the same, they have no separate identity.
Zu dem Zeitpunkt sehen alle gleich aus -- sie haben keine getrennten Identitäten.
TED2020 v1

Meaning the burning away of the sense of separate identity.
Das heißt, das Verbrennen des Gefühls einer getrennten Identität.
QED v2.0a

When this hope faded, the separate National Palestinian identity re-emerged.
Als diese Hoffnung dahinschwand, erwachte die eigene palästinensische Nationalidentität aufs Neue.
ParaCrawl v7.1

We unite with the SACP over common goals, but we respect one another's independence and separate identity.
Uns verbinden gemeinsame Ziele, doch wir respektieren die jeweilige Unabhängigkeit und Identität.
ParaCrawl v7.1

The living entity has no separate independent identity.
Das Lebewesen hat keine gesonderte, unabhängige Identität.
ParaCrawl v7.1

There was to be no more separate “Indian identity”.
Es sollte nicht mehr trennen "Indian Identität".
ParaCrawl v7.1

As so often happens in India, the separate language forms a separate identity.
Wie so oft in Indien fuert die separate Sprache zu einer separaten Identitaet.
ParaCrawl v7.1

Her mind, her body and soul had de-veloped a separate identity.
Körper, Geist und Seele hatten eine getrennte Identität entwickelt.
ParaCrawl v7.1

With a separate brand identity, each brand will receive the individual attention which it deserves.
Jeder Marke kann mit einem separaten Auftritt die individuelle Aufmerksamkeit zugeteilt werden, die sie verdient.
ParaCrawl v7.1

Americans need to separate their identity from deeds associated with the American government.
Amerikaner müssen ihre Identität von den Briefen trennen, die mit der amerikanischen Regierung verbunden sind.
ParaCrawl v7.1

Innosuisse is an entity under public law with a separate legal identity, which is composed of four expert bodies.
Innosuisse ist eine öffentlich-rechtliche Anstalt mit eigener Rechtspersönlichkeit, die sich aus vier fachkundigen Organen zusammensetzt.
CCAligned v1

Several ethnic groups in Spain have kept a separate identity, culturally and linguistically.
Mehrere ethnischen Gruppen in Spanien haben eine eigene Identität behalten, kulturell und sprachlich.
ParaCrawl v7.1

I do not necessarily blame these other groups for wanting a separate identity.
Ich bin nicht unbedingt die Schuld diese Gruppen für den Wunsch, eine eigene Identität.
ParaCrawl v7.1

The Audi 100 also helped Auto Union to preserve its separate identity.
Gleichzeitig gelang es der Auto Union, mit dem Audi 100 die eigene Selbstständigkeit zu bewahren.
ParaCrawl v7.1

He is doing kind of coaching work there at the moment and tries to give these people back their separate identity.
Er betreibt dort im Moment so eine Art Aufbauprogramm und versucht den Leuten ihre Identität zurückzugeben.
ParaCrawl v7.1

It is therefore incumbent on us to debunk the myth generally accepted in Europe according to which Belarusians have been Rusified to such an extent that they have no interest in regaining their separate identity based on their own particular culture, language and national symbols.
Wir haben daher die Pflicht, den allgemein in Europa verbreiteten Mythos zu entlarven, die Belarussen seien in solchem Maße russifiziert, dass sie kein Interesse daran hätten, ihre eigene Identität zurückzugewinnen, die auf ihrer eigenen besonderen Kultur, Sprache und nationalen Symbolen beruht.
Europarl v8

Whereas competitive parity will be enhanced by ensuring the separate legal identity of computer reservation systems;
Die wettbewerbsmässige Gleichheit muß dadurch sichergestellt werden, daß eine getrennte Rechtsnatur der computergesteuerten Buchungssysteme sichergestellt wird.
JRC-Acquis v3.0

When presenting its Proposal for the Water Framework Directive, the Commission stressed the Bathing Water Directive's distinct contribution to the integration of environment policy and tourism policy, as well as the benefits of its having a clear, separate identity.
Bei der Vorlage ihres Vorschlags für eine Wasserrahmenrichtlinie hat die Kommission darauf hingewiesen, dass die Badegewässerrichtlinie einen wichtigen Beitrag zur Einbeziehung von Umwelt- und Fremdenverkehrspolitik leistet und dass es Vorteile bietet, einen eigenen getrennten Rechtsakt zu verabschieden.
TildeMODEL v2018

A public undertaking, in order to be regarded as a recipient of State aid does not necessarily need to have a legal identity separate from the State.
Um als Empfänger staatlicher Beihilfen angesehen zu werden, muss ein öffentliches Unternehmen nicht notwendigerweise eine vom Staat getrennte Rechtspersönlichkeit besitzen.
DGT v2019