Übersetzung für "Sentence length" in Deutsch

Sentence length and paragraph size both significantly impact readability:
Satzlänge und Absatzgröße haben bedeutende Auswirkungen auf die Lesbarkeit:
ParaCrawl v7.1

The output confirms that our example sentence has a length of 13 characters.
Die Ausgabe bestätigt uns, dass unser Beispielsatz eine Länge von 13 Zeichen hat.
CCAligned v1

Compute the average sentence length in words (divide the number of words by the number of sentences).
Die durchschnittliche Satzlänge (Average Sentence Length) ergibt sich, indem die Anzahl der Wörter im Text durch die Anzahl der Sätze des Textes dividiert wird.
WikiMatrix v1

To obtain an even more natural message it is advantageous if every segment is allocated several parameters characterising its phonetic properties in the original sentence, wherein the parameters can advantageously be selected from the following parameters: length of the respective segment, position of the respective segment in the original sentence, front and/or rear transition value of the respective segment to the preceding or following segment in the original sentence, wherein the length of the search criterion allocated in each case is further used as the length of the respective segment.
Um noch natürlichere Ansage zu erhalten, ist es zweckmäßig, wenn jedem Segment mehrere seine phonetischen Eigenschaften im Originalsatz kennzeichnende Größen zugeordnet sind, wobei die Größen vorteilhafter Weise aus folgenden Größen ausgewählbar sind: Länge des jeweiligen Segments, Position des jeweiligen Segments im Originalsatz, vorderer und/oder hinterer Übergangswert des jeweiligen Segments zum vorstehenden bzw. nachfolgenden Segment im Originalsatz, wobei weiter als Länge des jeweiligen Segments die Länge des jeweils zugeordneten Suchkriteriums verwendet wird.
EuroPat v2

Experience and enjoyment of writing: what distinguishes good texts (activating writing style, rhythm, sentence length, etc.)?
Erfahrung und Freude am schreiben: Was zeichnet gute Texte aus (aktivierend schreiben, Rhythmus, Satzlänge etc.)?
ParaCrawl v7.1

Sentence length is not always a problem, because most good bloggers can write meaningful 15-word long sentences.
Die Satzlänge ist nicht immer ein Problem, da die meisten guten Blogger 15-Wort Sätze mit bedeutendem Inhalt schreiben können.
ParaCrawl v7.1

Dr. Seuss' sentences have strong engines pulling light loads to keep readers moving down the tracks.Lots of PeriodsA byproduct of eliminating the extraneous words is shorter sentence length.
Sätze des Dr. Seuss' haben starke Maschinen, helle Lasten zu den Unterhaltlesern zu ziehen, die hinunter die Schienen umziehen.Lose PeriodenEine Nebenerscheinung des Beseitigens der äußeren Wörter ist kürzere Satzlänge.
ParaCrawl v7.1

It only needs to be 1 to 2 sentences in length.
Der Absatz muss nicht länger als 1 bis 2 Sätze sein.
ParaCrawl v7.1

Paradoxically, more sentences of shorter length increase reading speed and comprehension.
Paradoxerweise erhöhen mehr Sätze der kürzeren Länge Lesegeschwindigkeit und -erfassen.
ParaCrawl v7.1

According to one further embodiment of the present invention, the data are transmitted in sentences of predetermined length.
Nach einer Weiterbildung der Erfindung werden die Daten in Sätzen mit jeweils vorbestimmter Länge übertragen.
EuroPat v2

The sentence lengths in the first stanza are short and simple, but they later increase as the speaker's wrath becomes more intense and his lies more frequent.
Die Satzlängen in der ersten Strophe sind kurz und einfach, aber sie steigen später an, wenn der Zorn des Sprechers intensiver wird und seine Lügen häufiger sind.
ParaCrawl v7.1

Moreover, it can check the spelling, terminology, grammar, and style requirements such as maximum sentence lengths on the basis of rules, thereby assuring and improving the text quality.
Darüber hinaus prüft sie regelbasiert Rechtschreibung, Terminologie und Grammatik sowie stilistische Vorgaben wie die Einhaltung maximaler Satzlängen, so dass die Textqualität gesichert und verbessert wird.
ParaCrawl v7.1

Kate Newby's works for the Jahresgaben feature sentences of various lengths formed from wire – ranging from trivial statements to compelling calls to action.These fragile creations are highly flexible and can be mounted on walls, in window frames, or in the corner of a room.Removing everyday statements and proverbs from their conventional contexts, Newby invites us to approach them with our own unique interpretations.
Als Jahresgabe für die GAK hat Newby Sätze unterschiedlicher Länge aus Draht geformt, deren Inhalt zwischen banaler Feststellung und Handlungsaufforderung variiert. Die fragilen Sätze lassen sich flexibel platzieren: an der Wand, im Fensterrahmen oder über einer Raumecke. Durch die Loslösung alltäglicher Aufforderungen oder Weisheiten aus ihrem Kontext wird eine neue und offene Lesart ermöglicht, die von Jedem individuell gefüllt werden kann.
ParaCrawl v7.1