Übersetzung für "Sensor drift" in Deutsch
This
reduces
the
sensor
drift
and
extends
the
life
time
of
the
sensor.
Das
reduziert
die
Sensordrift
zusätzlich
und
erweitert
die
Lebensdauer
des
Sensors.
EuroPat v2
Intruded
moisture
leads
to
sensor
drift.
Die
eingedrungene
Feuchtigkeit
führt
zu
einem
Sensordrift.
EuroPat v2
Sensor
drift
and
sensor
offset
may
be
taken
into
account
in
this
way.
Hierdurch
können
Sensordrift
und
Sensoroffset
berücksichtigt
werden.
EuroPat v2
Only
sensor
drift
changes
the
measurement
signal.
Lediglich
die
Drift
des
Sensors
verändert
das
Messsignal.
EuroPat v2
The
TAD
sensor
is
the
first
sensor
with
drift
detection
for
the
food
industry.
Der
TAD
Sensor
ist
der
erste
Sensor
mit
Drifterkennung
für
die
Lebensmittelindustrie.
ParaCrawl v7.1
The
patented
application
of
a
reference
LED
makes
the
sensor
almost
drift-free.
Die
patentierte
Anwendung
einer
Referenz–LED
macht
den
Sensor
nahezu
driftfrei.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
among
the
most
crucial
features
are
a
long
battery
life
and
a
low
sensor
drift.
Daher
sind
entscheidende
Merkmale
in
einer
großen
Akku-Laufzeit
und
einer
geringen
Sensordrift
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
This
reduces
the
need
to
re-zero
the
gauge
and
increases
sensor
life
without
risking
sensor
drift.
Dies
reduziert
die
Erfordernis
von
Nullpunktneueinstellungen
und
verlängert
die
Sensorlebensdauer
ohne
das
Risiko
einer
Sensordrift.
ParaCrawl v7.1
In
this
sensor
the
drift
may
be
particularly
greatly
improved
with
the
compensation
field
as
the
capacitances
are
very
small
and
there
is
therefore
great
sensitivity
to
disturbing
influences.
Bei
diesem
Sensor
lässt
sich
die
Drift
mit
dem
Kompensationsfeld
besonders
stark
verbessern,
da
die
Kapazitäten
sehr
klein
sind
und
damit
eine
sehr
grosse
Störempfindlichkeit
besteht.
EuroPat v2
This
evaluation
circuit,
however,
exhibits
a
sensor-dependent
drift
of
the
zero
point
and
the
sensitivity
in
dependence
on
temperature
variations.
Diese
Auswerteschaltung
zeigt
jedoch
ein
sensorbedingtes
Driften
des
Nullpunktes
und
der
Empfindlichkeit
in
Abhängigkeit
von
der
Änderung
der
Temperatur.
EuroPat v2
The
sensor
diaphragm
is
hardly
hit
any
more
by
oil
droplets
and
therefore
remains
clean,
and
because
of
this,
a
sensor
drift
is
largely
avoided
during
operation.
Die
Sensormembran
wird
kaum
noch
von
Öltröpfchen
getroffen
und
bleibt
daher
sauber,
wodurch
eine
Sensordrift
im
Betrieb
weitgehend
vermieden
wird.
EuroPat v2
This
choice
of
axis
orientation
leads
to
increased
thermal
expansion
in
the
vertical
deflection
and
higher
sensor
drift
as
function
of
temperature.
Diese
Auswahl
der
Achsenorientierung
führt
zu
erhöhter
thermischer
Ausdehnung
in
vertikaler
Auslenkung
und
zu
grösserer
Sensordrift
in
Funktion
der
Temperatur,
welche
besser
kompensierbar
ist.
EuroPat v2
In
particular
the
measurement
signals
of
a
group
of
such
electrochemical
sensors
exhibit
large
fluctuations
and
sometimes
significant
jumps
in
these
parameters
in
this
period
after
first
activation
of
the
sensor
as
a
result
of
which
the
measurement
signal
sometimes
fluctuates
so
strongly
that
a
reliable
analyte
determination
is
often
not
possible
in
this
phase
even
taking
into
account
possible
corrections
of
the
sensor
signal
drift.
Insbesondere
zeigen
die
Messsignale
eines
Kollektivs
derartiger
elektrochemischer
Sensoren
in
diesem
Zeitraum
ein
starkes
Schwanken
und
teilweise
signifikante
Messwertsprünge,
wobei
das
Messsignal
mitunter
so
stark
schwankt,
dass
eine
Analytbestimmung
in
dieser
Phase,
auch
unter
Berücksichtung
möglicher
Korrekturen
des
darunter
liegenden
Sensorsignaldrifts,
nicht
möglich
ist.
EuroPat v2
In
contrast,
the
gas
zero
point
(see
FIG.
3B)
and
the
slope
(see
FIG.
4B)
of
a
group
of
electrochemical
sensors
according
to
an
embodiment
of
the
present
invention
with
an
at
least
partially
open
cover
membrane
are
already
in
the
regulated
range
at
the
start
of
the
measurement
and
exhibit
a
drift
which
is
within
the
specifications
without
the
strong
fluctuations
in
these
parameters
which
sometimes
occur
in
the
prior
art
as
a
result
of
which
reliable
analyte
determinations
are
already
possible
at
an
earlier
time
also
with
the
aid
of
additional
possible
corrections
of
the
sensor
signal
drift.
Im
Gegensatz
hierzu
liegt
der
Standby-Strom
eines
Kollektivs
erfindungsgemäßer
elektrochemischer
Sensoren
bereits
zu
Beginn
der
Messung
im
Regelbereich
und
zeigt
eine
innerhalb
der
Vorgaben
liegende
Drift
ohne
die
im
Stand
der
Technik
teilweise
auftretenden
starken
Signalschwankungen,
wodurch
bereits
zu
früheren
Zeitpunkten,
unter
Berücksichtung
möglicher
Korrekturen
des
darunter
liegenden
Sensorsignaldrifts,
Analytbestimmungen
möglich
sind.
EuroPat v2
Generation
of
the
reference
signal
inside
the
sensor
itself
(in
the
absence
of
the
antigen)
also
provides
a
reference
point
for
measurement,
in
order
to
allow
calculation
of
sensor
drift
or
gradual
sensor
degradation
(as
a
result
of
autolysis
of
the
molecules,
degradation
of
the
measuring
sensor
coating
in
the
seFET,
or
effects
of
the
body
on
the
implant).
Durch
die
Generierung
des
Referenzsignals
im
Sensor
selbst
(bei
Abwesenheit
des
Antigens)
wird
auch
ein
Referenzpunkt
der
Messung
bereitgestellt,
um
Sensordrift
oder
allmähliche
Sensordegradation
(durch
Autolyse
der
Moleküle,
Degradation
der
Messsensorschicht
im
seFET
oder
Einflüsse
des
Körpers
auf
das
Implantat)
herausrechnen
zu
können.
EuroPat v2
This
is
done
because
thin
film
growth
on
the
membrane
leads
to
thin
film
stress
on
the
membrane,
which
leads
to
compressive
or
tensile
stress
on
the
membrane
and
therefore
to
sensor
drift.
Dies
wird
deshalb
gemacht
weil
das
Aufwachsen
von
dünnen
Schichten
auf
der
Membrane
zu
Spannungen
führt
in
der
Schicht
auf
der
Membrane,
wobei
dies
zu
Druckspannungen
oder
Zugspannungen
führt
auf
der
Membrane
und
dies
folglich
ein
Driften
des
Sensors
erzeugt.
EuroPat v2
In
this
manner,
a
reference
point
can
be
determined,
by
means
of
which
sensor
drift
or
gradual
sensor
degradation
(by
autolysis
of
the
molecules,
degradation
of
the
measuring
sensor
layer
in
the
seFET,
or
influences
of
the
body
on
the
implant)
can
be
removed
by
calculation.
Hierdurch
kann
ein
Referenzpunkt
ermittelt
werden,
mittels
dem
ein
Sensordrift
oder
eine
allmähliche
Sensordegradation
(durch
Autolyse
der
Moleküle,
Degradation
der
Messsensorschicht
im
seFET
oder
Einflüsse
des
Körpers
auf
das
Implantat)
herausgerechnet
werden
kann.
EuroPat v2
The
sensor
can
thus
be
calibrated
at
preferably
larger
time
intervals
in
order
to
achieve
an
equalization
of
the
so-called
sensor
drift
as
a
result
of
long-term
influences.
Damit
kann
der
Sensor
in
vorzugsweise
größeren
Zeitabständen
kalibriert
werden,
um
einen
Ausgleich
der
so
genannten
Sensordrift
aufgrund
von
Langzeiteinflüssen
zu
erreichen.
EuroPat v2
The
LDPD
sensor
(lateral
drift
field
photodetector)
is
described
in
publication
DE
10
2009
020
218
B3.
Der
LDPD-Sensor
(Lateral
Drift
Field
Photodetector)
ist
in
der
Druckschrift
DE
10
2009
020
218
B3
beschrieben.
EuroPat v2
However,
during
a
continuous
measurement
there
is
a
problem
that
over
the
measurement
period
the
apparatus
that
comprises
the
inventively
proposed
electrochemical
sensor
can
drift.
Eine
Problematik
besteht
jedoch
bei
einer
kontinuierlichen
Messung
in
einer
möglichen
Drift
der
Vorrichtung,
die
den
erfindungsgemäß
vorgeschlagenen
elektrochemischen
Sensor
umfasst,
über
den
Messzeitraum.
EuroPat v2