Übersetzung für "Sensitive subject" in Deutsch
I
believe
this
to
be
a
sensitive
subject.
Ich
glaube,
das
Thema
ist
sensibel.
Europarl v8
This
applies
to
some
of
the
provisions
concerning
the
very
sensitive
subject
of
embryos.
Dies
gilt
für
einige
Bestimmungen
betreffend
Embryone,
einem
äußerst
heiklen
Thema.
Europarl v8
However,
an
external
assessment
would
clearly
be
better
on
this
sensitive
subject.
Eine
externe
Auswertung
ist
aber
gerade
bei
diesem
sensiblen
Thema
deutlich
vorteilhafter.
Europarl v8
This
is
a
very
sensitive
subject.
Dies
ist
ein
sehr
sensibles
Thema.
Europarl v8
Water
is
an
extremely
sensitive
subject.
Wasser
ist
ein
außerordentlich
sensibles
Thema.
Europarl v8
Abortion
is
a
sensitive
subject,
and
rightly
so.
Die
Abtreibung
ist
zu
Recht
ein
sensibles
Thema.
Europarl v8
It
is
true,
ladies
and
gentlemen,
that
we
are
legislating
on
a
very
sensitive
subject.
Wir
haben
hier
in
der
Tat
über
ein
sehr
sensibles
Thema
zu
befinden.
Europarl v8
This
is
a
sensitive
subject,
we
know,
but
it
is
urgent.
Das
ist
bekanntlich
ein
sensibles
Thema,
aber
es
ist
dringend.
Europarl v8
Taxes,
as
we
know,
are
a
very
sensitive
subject.
Steuern
sind
ja
bekanntlich
ein
sehr
heikles
Thema.
Europarl v8
Admittedly
cabotage
is
a
very
sensitive
subject.
Die
Kabotage
ist
freilich
ein
sehr
sensibles
Thema.
Europarl v8
Another
sensitive
subject
is
the
impact
on
charities.
Ein
weiteres
sensibles
Thema
sind
die
Auswirkungen
für
gemeinnützige
Organisationen.
Europarl v8
This
has
always
been
a
sensitive
subject.
Das
war
immer
schon
ein
empfindliches
Thema.
WMT-News v2019
However,
own
resources
was
a
politically
sensitive
subject.
Die
Eigenmittel
seien
jedoch
ein
politisch
sensibles
Thema.
TildeMODEL v2018
Still
a
sensitive
subject,
I
see.
Immer
noch
ein
sensibles
Thema,
ich
verstehe.
OpenSubtitles v2018
Money's
a
sensitive
subject
for
Howie
because
of
the
difference
in
our
income.
Geld
ist
ein
sensibles
Thema
für
Howie
aufgrund
der
Differenz
zwischen
unseren
Einkommen.
OpenSubtitles v2018
It's
a
sensitive
subject,
only
days
since...
Es
ist
ein
sensibles
Thema,
seit
Tagen....
OpenSubtitles v2018
Which,
by
the
way,
very
sensitive
subject.
Was
übrigens
ein
ganz
heikles
Thema
ist.
OpenSubtitles v2018
It
may
be
a
sensitive
subject
and
you
don't
know
how
to
be
subtle.
Vielleicht
ist
es
ein
heikles
Thema
und
du
bist
nicht
gerade
subtil.
OpenSubtitles v2018
You
withheld
information
about
a
very
sensitive
subject.
Sie
haben
wichtige
Informationen
über
ein
heikles
Thema
zurückgehalten.
OpenSubtitles v2018