Übersetzung für "Senselessly" in Deutsch
Nay,
but
ye
are
folk
who
act
senselessly.
Nein,
ihr
seid
Leute,
die
töricht
sind.»
Tanzil v1
Nay,
but
you
are
a
people
who
behave
senselessly."
Nein,
ihr
seid
Leute,
die
töricht
sind.»
Tanzil v1
I
was
sorry
to
see
King
Simon's
tribute
so
senselessly
destroyed.
Es
tat
weh,
König
Simons
Denkmal
so
sinnlos
zerstört
zu
sehen.
OpenSubtitles v2018
Does
that
count
as
a
senselessly
heroic
act,
monsieur?
Zählt
das
als
sinnlose
Heldentat,
Monsieur?
OpenSubtitles v2018
A
soldier
doesn't
sacrifice
himself
senselessly.
Ein
Soldat
opfert
sich
nicht
sinnlos
auf.
OpenSubtitles v2018
Every
day,
we
senselessly
kill
another
piece
of
this
Earth.
Jeden
Tag
töten
wir
sinnlos
einen
weiteren
Teil
unserer
Erde.
OpenSubtitles v2018
Millions
of
turkeys
being
senselessly
slaughtered
so
us
Americans
can
get
even
fatter?
Millionen
Truthähne
werden
sinnlos
abgeschlachtet,
damit
wir
Amerikaner
noch
fetter
werden
können?
OpenSubtitles v2018
In
the
past
I
used
to
goof
around
far
too
much
and
to
train
senselessly.
Früher
habe
ich
viel
zu
viel
herumgeblödelt
und
sinnlos
trainiert.
ParaCrawl v7.1
The
words
Macrocosm
and
microcosm
are
repeated
senselessly,
without
any
inner
realization.
Die
Wörter
Makrokosmos
und
Mikrokosmos
werden
ohne
jede
innere
Erkenntnis
sinnlos
ausgesprochen.
ParaCrawl v7.1
How
much
money
do
they
senselessly
spend
on
advertising?
Wie
viel
Geld
wird
hier
sinnlos
für
Werbung
ausgegeben?
ParaCrawl v7.1
Large
amount
of
energy
is
wasted
senselessly
by
these
limitations.
Unendlich
viel
Energie
wird
durch
diese
Beschränktheit
völlig
sinnlos
vergeudet.
CCAligned v1
The
jealous
Lenskij
senselessly
challenges
Onegin
to
a
duel
and
is
killed.
Der
eifersüchtige
Lenskij
fordert
Onegin
zu
einem
sinnlosen
Duell
und
wird
getötet.
ParaCrawl v7.1
The
elevator
boy
Bess
grinned
senselessly
behind
the
head
waiter's
back.
Der
Liftjunge
Bess
grinste
recht
sinnlos
hinter
dem
Rücken
des
Oberkellners.
ParaCrawl v7.1
The
elevator
boy
Bess
grinned
senselessly
behind
the
head
waiter’s
back.
Der
Liftjunge
Bess
grinste
recht
sinnlos
hinter
dem
Rücken
des
Oberkellners.
ParaCrawl v7.1
How
much
time
has
been
lost
–
aimlessly,
senselessly,
shamefully!
Wie
viel
Zeit
hat
man
versäumt
–
zwecklos,
sinnlos,
schändlich!
ParaCrawl v7.1
As
a
group,
they
senselessly
celebrate
and
consume.
They
repress
and
compensate
by
consumption.
Sie
feiern
und
konsumieren
sinnlos,
sie
verdrängen
und
kompensieren
durch
Konsum.
ParaCrawl v7.1
It
not
simply
"freight"
which
will
senselessly
dangle
for
you.
Es
nicht
einfach
"die
Ladung",
die
hinter
Ihnen
sinnlos
baumeln
wird.
ParaCrawl v7.1