Übersetzung für "Sense of presence" in Deutsch

Can you sense the presence of the gods gathering here?
Spürst du die Anwesenheit der Götter, die sich hier versammeln?
OpenSubtitles v2018

I sense the presence of others.
Ich fühle die Anwesenheit von anderen.
OpenSubtitles v2018

I do not sense the presence of a Goa'uld.
Ich spüre keine Präsenz eines Goa'uld.
OpenSubtitles v2018

I did not sense the presence of a Reetou.
Ich habe die Gegenwart eines Reetou nicht gespürt.
OpenSubtitles v2018

Lurking in the shadows behind these soldiers we can sense the presence of those pulling the strings from Moscow.
Hinter diesen Soldaten erkennt man die Schatten der Drahtzieher aus Moskau.
EUbookshop v2

I sense the presence of Jor-El here.
Ich spüre die Gegenwart von Jor-El.
OpenSubtitles v2018

And already, you will feel that the sense of Presence is here.
Und schon wirst du fühlen, dass das Gefühl von Präsenz da ist.
QED v2.0a

You can also sense the presence of the Mother of God.
Man spürt auch die Präsenz der Muttergottes.
ParaCrawl v7.1

Your sense of presence makes you look bigger than you actually are.
Ihr Gefühl der Präsenz macht man sich größer als Sie tatsächlich sind.
ParaCrawl v7.1

This sense of the presence of transcendental consciousness becomes their center of interest.
Diese Empfindung der Präsenz eines transzendentalen Bewusstseins wird dann zum Zentrum des Interesses.
ParaCrawl v7.1

She gives me a deep sense of presence.
Sie gibt mir ein tiefes Gefühl der Anwesenheit.
ParaCrawl v7.1

He had an amazing sense of God's presence with him.
Er hatte ein erstaunliches Bewußtsein der Gegenwart Gottes in ihm.
ParaCrawl v7.1

We learn to sense the organs and the felt sense of their presence.
Wir lernen die Physiologie und die normale Funktion der Organe.
ParaCrawl v7.1

Achieve a sense of the presence of this object.
Erreichen Sie ein Gefühl der Präsenz dieses Objekts.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, we may sense the presence of life.
Andererseits verspüren wir möglicherweise die Gegenwart von Leben.
ParaCrawl v7.1

And I'm telling you I sense the presence of the Tornado in that house.
Und ich sage Ihnen, ich wittere die Gegenwart des Tornados in diesem Haus.
OpenSubtitles v2018

Now see if the sense of Presence and 'I' is different.
Jetzt schau, ob das Gefühl von Präsenz und "Ich" verschieden sind.
QED v2.0a

More often than not, only a sense of the presence of God sustains persons in this emptiness.
Häufig kann angesichts dieser Leere nur der Sinn für die Gegenwart Gottes den Menschen Halt geben.
ParaCrawl v7.1

He gropes and they would like to live, and have a sense of presence.
Er tastet und sie würden gerne Leben, und haben ein Gefühl der Präsenz.
ParaCrawl v7.1

In that sense, the presence of farnesol in cosmetic products is increasingly being perceived as problematic.
Insoweit wird die Anwesenheit von Farnesol in Kosmetikprodukten in zunehmendem Maße als problematisch empfunden.
EuroPat v2

In time the sense of the presence will become automatic even in work.
Mit der Zeit wird das Gefühl der Gegenwart auch in der Arbeit etwas Automatisches werden.
ParaCrawl v7.1

You should not force your energy if you sense the presence of such a creature.
Ihr sollt eurer Energie keine Gewalt antun, wenn ihr die Anwesenheit solch eines Geschöpfes spürt.
ParaCrawl v7.1