Übersetzung für "Sense of energy" in Deutsch
They
influence
or
modify
the
heart
metabolism
in
the
sense
of
saving
energy.
Sie
beeinflussen
bzw.
verändern
den
Herzstoffwechsel
im
Sinne
einer
Energieersparnis.
EuroPat v2
They
influence
or
modify
the
heart
metabolism
in
the
sense
of
an
energy
saving.
Sie
beeinflussen
zw.
verändern
den
Herzstoffwechsel
im
Sinne
einer
Energieersparnis.
EuroPat v2
They
influence
or
modify
cardiac
metabolism
in
the
sense
of
an
energy
saving.
Sie
beeinflussen
bzw.
verändern
den
Herzstoffwechsel
im
Sinne
einer
Energieersparnis.
EuroPat v2
They
influence
or
modify
heart
metabolism
in
the
sense
of
an
energy
saving.
Sie
beeinflussen
bzw.
verändern
den
Herzstoffwechsel
im
Sinne
einer
Energieersparnis.
EuroPat v2
They
influence
or
modify
the
heat
metabolism
in
the
sense
of
an
energy
saving.
Sie
beeinflussen
bzw.
verändern
den
Herstoffwechsel
im
Sinne
einer
Energieersparnis.
EuroPat v2
They
influence
or
modify
heart
metabolism
in
the
sense
of
energy
saving.
Sie
beeinflussen
bzw.
verändern
den
Herzstoffwechsel
im
Sinne
einer
Energieersparnis.
EuroPat v2
The
compounds
influence
or
modify
the
heart
metabolism
in
the
sense
of
an
energy
saving.
Sie
beeinflussen
bzw.
verändern
den
Herzstoffwechsel
im
Sinne
einer
Energieersparnis.
EuroPat v2
They
affect
or
modify
cardiac
metabolism
in
the
sense
of
saving
energy.
Sie
beeinflussen
bzw.
verändern
den
Herzstoffwechsel
im
Sinne
einer
Energieersparnis.
EuroPat v2
The
result
is
intensely
complex
choreographies,
characterised
by
an
overwhelming
sense
of
energy.
Das
Resultat
sind
komplexe
Choreografien,
die
geprägt
sind
von
einer
überwältigenden
Energie.
ParaCrawl v7.1
Sense
the
energy
of
this
vibrant
region!
Spüren
Sie
die
Energie
unserer
kraftspendenden
Orte!
CCAligned v1
Optimal,
in
this
case,
does
not
mean
economical
in
the
sense
of
energy
consumption.
Optimal
in
diesem
Fall
bedeutet
nicht
sparsam
im
Sinne
von
Energieverbrauch.
ParaCrawl v7.1
With
bright,
brilliant
light
you
create
a
sense
of
excitement
and
energy.
Mit
hellen,
brillanten
Licht
erzeugen
Sie
ein
Gefühl
der
Spannung
und
Energie.
ParaCrawl v7.1
That
sense
of
energy
is
just
locked
into
how
it
sounds
when
we're
together.
Aber
diese
Art
von
Energie
entsteht
einfach,
wenn
wir
zusammen
Musik
machen.
ParaCrawl v7.1
Serious
commitments
require
a
sense
of
urgency
about
energy
and
climate
problems.
Seriöse
Verpflichtungen
erfordern
ein
Gefühl
der
Dringlichkeit
in
Bezug
auf
Energie-
und
Klimaprobleme.
ParaCrawl v7.1
She
claims
they
sense
the
flows
of
energy.
Sie
behauptet,
den
Fluss
der
Energie
spüren
zu
können.
ParaCrawl v7.1
Cocaine
gives
the
sense
of
energy,
strength,
cheerfulness.
Kokain
verleiht
die
Empfindung
von
Energie,
Kraft,
Wachsamkeit.
ParaCrawl v7.1
These
are
the
lessons
that
we
have
got
to
learn
if
we
are
going
to
make
sense
of
our
energy
strategy.
Diese
Dinge
müssen
wir
berücksichtigen,
wenn
unsere
Strategie
in
der
Energiepolitik
sinnvoll
sein
soll.
Europarl v8
It
gives
you
a
sense
of
how
much
energy
a
particular
food
provides
you
with.
So
bekommst
du
ein
Gespür
dafür,
wie
viel
Energie
dir
bestimmte
Lebensmittel
liefern.
ParaCrawl v7.1
The
method
according
to
the
invention
and
the
system
according
to
the
invention
are
based
on
a
cost-optimized
radio
solution
in
the
sense
of
energy
consumption.
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
und
das
erfindungsgemäße
System
basieren
auf
einer
kostenoptimierten
Funklösung
im
Sinne
des
Energieverbrauches.
EuroPat v2
There
was
a
terrific
sense
of
power,
force,
energy,
and
might.
Es
herrschte
ein
schreckliches
Gefühl
von
Macht,
Kraft,
Energie,
und
Stärke.
ParaCrawl v7.1
With
every
sip
of
this
fruity,
high-proof
world-class
gin,
you
can
sense
the
energy
of
the
mountains.
Mit
jedem
Schluck
dieses
würzigen,
hochprozentigen
Weltklasse-Gins
spürt
man
die
Energie
der
Berge.
ParaCrawl v7.1
However,
what
I
believe
is
important
for
us,
and
what
I
would
like
to
emphasise,
is
that
we
have
the
prospect
of
a
greener
CAP
-
I
mean
green
not
just
in
the
sense
of
a
sustainable
energy
policy,
but
also
in
the
sense
of
a
sustainable
agricultural
policy
too
-
and
that
we
start
to
view
competition
not
just
as
a
competitive
stance
in
relation
to
the
global
market,
but
also
paying
more
attention
to
the
situation
within
European
agriculture,
focusing
on
competitive
conditions
within
European
agriculture,
not
only
adhering
to
the
rules
of
the
WTO
for
future
agricultural
policy,
but
ultimately
developing
a
strong
common
European
agricultural
policy
of
our
own.
Was
ich
aber
für
uns
wichtig
finde
und
betone
ist,
dass
wir
die
Hoffnung
haben,
dass
wir
eine
grünere
GAP
bekommen
-
grün
nicht
nur
im
Sinne
einer
nachhaltigen
Energiepolitik,
sondern
grün
in
Richtung
einer
nachhaltig
ausgerichteten
Landwirtschaftspolitik
-,
dass
wir
Wettbewerb
nicht
nur
als
Wettbewerbsorientierung
auf
dem
Weltmarkt
betrachten,
sondern
dass
wir
einfach
mehr
Beachtung
der
Situation
innerhalb
der
europäischen
Landwirtschaft
an
den
Tag
legen
und
die
Wettbewerbsbedingungen
innerhalb
der
europäischen
Landwirtschaft
in
den
Vordergrund
stellen
und
dass
wir
uns
nicht
nur
den
Regeln
der
WTO
für
die
zukünftige
Agrarpolitik
unterwerfen,
sondern
letztendlich
eine
starke
gemeinsame
europäische
Agrarpolitik
entwickeln.
Europarl v8