Übersetzung für "Senkaku islands" in Deutsch
Japan’s
government
officially
incorporated
the
Senkaku
Islands
into
Japanese
national
territory
in
1895.
Die
japanische
Regierung
gliederte
die
Senkaku-Inseln
1895
in
das
japanische
Staatsgebiet
ein.
News-Commentary v14
Now
this
is
different
than
the
standoff
over
the
Senkaku
Islands.
Das
ist
anders
als
beim
Konflikt
um
die
Senkaku-Inseln.
OpenSubtitles v2018
A
number
of
famous
Japanese
novelists
and
intellectuals
have
called
for
an
end
to
the
vicious
cycle
of
nationalistic
hysteria
in
Japan
and
China
regarding
the
disputed
Diaoyu
Islands
(also
known
as
the
Senkaku
Islands).
Einige
berühmte
japanische
Romanautoren
und
Intellektuelle
verlangen
ein
Ende
des
Teufelskreises
der
nationalistischen
Hysterie
um
die
umkämpften
Diaoyu
Inseln
(auch
bekannt
als
die
Senkaku
Inseln)
in
Japan
und
China.
GlobalVoices v2018q4
Japan
has
strained
relations
with
the
People's
Republic
of
China
(PRC)
and
the
Republic
of
China
(Taiwan)
over
the
Senkaku
Islands;
and
with
the
People's
Republic
of
China
over
the
status
of
Okinotorishima.
Besitzansprüche
hat
Japan,
neben
der
Republik
China
(Taiwan)
und
der
Volksrepublik
China,
auch
auf
die
Senkaku-Inseln
(chin.
Wikipedia v1.0
The
Senkaku
Islands,
located
to
the
west
of
Okinawa
in
the
East
China
Sea
and
currently
uninhabited,
were
incorporated
into
Japan
by
the
Meiji
government
in
1895.
Die
westlich
von
Okinawa
im
Ostchinesischen
Meer
gelegenen
Senkaku-Inseln
sind
derzeit
unbewohnt
und
wurden
Japan
unter
der
Meiji-Herrschaft
im
Jahr
1895
angegliedert.
News-Commentary v14
Until
that
moment,
the
Chinese
government
had
never
applied
the
term
“core
interest”
to
the
Senkaku
Islands.
Bis
zu
diesem
Zeitpunkt
hatte
die
chinesische
Regierung
den
Ausdruck
„Kerninteressen“
noch
nie
im
Zusammenhang
mit
den
Senkaku-Inseln
verwendet.
News-Commentary v14
China’s
brusque
treatment
of
Japan’s
leaders
probably
was
intended
as
a
rebuke
not
only
over
the
Senkaku
Islands
issue,
but
also
for
hosting
the
Fourth
General
Meeting
of
the
World
Uyghur
Congress
in
Tokyo
in
May.
Die
schroffe
Behandlung
japanischer
Spitzenpolitiker
durch
China
war
möglicherweise
als
Rüffel
nicht
nur
aufgrund
der
Senkaku-Inseln
gedacht,
sondern
auch
dafür,
dass
die
vierte
Generalversammlung
des
Uigurischen
Weltkongresses
diesen
Mai
in
Tokio
stattfand.
News-Commentary v14
But
the
fact
is
that
China’s
navy
is
becoming
increasingly
active
in
the
South
China
Sea,
at
the
Senkaku
Islands
and
Scarborough
Shoal
in
particular,
but
also
around
the
Spratly
Islands
claimed
by
Vietnam.
Tatsache
ist
jedoch,
dass
die
chinesische
Marine
in
der
Nähe
der
Senkaku-Inseln
und
vor
allem
nahe
des
Scarborough-Riffs
sowie
auch
rund
um
die
von
Vietnam
beanspruchten
Spratly-Inseln
zunehmend
aktiv
wird.
News-Commentary v14
The
issue
of
relations
with
China
crystallized
in
September,
when
the
Japanese
Coast
Guard
arrested
the
captain
of
a
Chinese
trawler
after
his
ship
hit
two
Japanese
patrol
boats
near
the
Senkaku
Islands,
which
are
part
of
Japan
and
within
its
territorial
waters.
Das
Problem
der
Beziehungen
zu
China
kristallisierte
sich
im
September
heraus,
als
die
japanische
Küstenwache
den
Kapitän
eines
chinesischen
Trawlers
verhaftete,
nachdem
dessen
Schiff
in
der
Nähe
der
Senkaku-Inseln,
die
Teil
Japans
sind
und
innerhalb
seiner
Hoheitsgewässer
liegen,
zwei
japanische
Patrouillenboote
rammte.
News-Commentary v14
China
appears
to
have
seen
the
standoff
over
the
Senkaku
Islands
as
a
test
of
wills
–
a
test
Kan’s
government
failed
abysmally.
China
scheint
die
Kraftprobe
in
der
Frage
der
Senkaku-Inseln
als
Test
der
gegenseitigen
Willenskraft
betrachtet
zu
haben
–
ein
Test,
bei
dem
Kans
Regierung
erbärmlich
versagt
hat.
News-Commentary v14
Japan
was
supposed
to
return
its
colonial
possessions,
but
the
United
States
took
over
the
Senkaku
Islands
along
with
Okinawa,
before
returning
both
to
Japan
in
1972.
Japan
musste
seine
kolonialen
Besitztümer
zurückgeben,
aber
die
Vereinigten
Staaten
übernahmen
gemeinsam
mit
Okinawa
die
Senkaku-Inseln,
bevor
sie
1972
beide
an
Japan
zurückgaben.
News-Commentary v14
China
challenges
Japanese
control
over
more
than
seven
square
kilometers
of
islets
–
called
the
Senkaku
Islands
in
Japan,
and
the
Diaoyu
Islands
in
China
–
in
the
East
China
Sea.
China
stellt
die
japanische
Kontrolle
über
mehr
als
sieben
Quadratkilometer
Inselfläche
im
ostchinesischen
Meer
in
Frage
–
in
Japan
Senkaku-Inseln
genannt,
und
in
China
Diaoyu-Inseln.
News-Commentary v14
The
May
1972
transfer
back
to
Japan
of
Okinawa,
which
the
United
States
had
administered,
included
the
Senkaku
Islands.
Die
Rückgabe
von
Okinawa
an
Japan
vom
Mai
1972
unter
Leitung
der
Vereinigten
Staaten
schloss
auch
die
Senkaku-Inseln
mit
ein.
News-Commentary v14
A
quick
resolution
of
the
Senkaku
Islands
dispute
(or
of
Japan’s
lower-profile
conflict
with
South
Korea
over
the
Korean-controlled
Liancourt
Rocks)
is
improbable,
but
Japan
could
be
more
proactive.
Eine
schnelle
Lösung
des
Streits
um
die
Senkaku-Inseln
(oder
des
weniger
drängenden
Konflikts
Japans
mit
Südkorea
über
die
von
Korea
kontrollierten
Liancourt-Felsen)
ist
unwahrscheinlich,
aber
Japan
könnte
aktiver
dazu
beitragen.
News-Commentary v14
Furthermore,
Japan
should
take
the
sovereign
act
of
designating
the
Senkaku
Islands
as
an
international
maritime
preserve
free
of
habitation
or
military
use.
Darüber
hinaus
sollte
Japan
die
Senkaku-Inseln
per
Gesetz
zu
einem
internationalen
Meeresschutzgebiet
ohne
Bewohnung
oder
militärische
Nutzung
erklären.
News-Commentary v14
This,
in
turn,
will
only
increase
Japan’s
defense
needs,
especially
with
respect
to
the
Senkaku
Islands
in
the
East
China
Sea,
which
China
claims
as
its
own.
Das
wiederum
wird
für
Japan
noch
mehr
Verteidigungsaufwand
bedeuten,
vor
allem
im
Hinblick
auf
die
Senkaku-Inseln
im
Ostchinesischen
Meer,
auf
die
China
ebenfalls
Anspruch
erhebt.
News-Commentary v14
But
American
suspicions
were
heightened
by
the
fact
that
in
2013,
in
a
separate
dispute
between
China
and
Japan
over
the
Senkaku/Daiyou
Islands
in
the
East
China
Sea,
the
Chinese
government
unilaterally
declared
an
Air
Defense
Identification
Zone
without
prior
warning.
Doch
der
amerikanische
Verdacht
erhärtete
sich,
als
die
chinesische
Regierung
2013
im
Zuge
eines
eines
anderen
Konflikts
zwischen
China
und
Japan
um
die
Senkaku-Inseln
ohne
vorherige
Warnung
eine
Luftraumüberwachungszone
einrichtete.
News-Commentary v14
In
the
Chinese
World
Atlas
published
under
Mao
Zedong
in
1960,
the
Senkaku
Islands
were
treated
as
part
of
Okinawa.
Im
unter
Mao
Zedong
veröffentlichten
Chinesischen
Weltatlas
von
1960
sind
die
Senkaku-Inseln
als
Teil
von
Okinawa
dargestellt.
News-Commentary v14
Indeed,
relying
on
the
capacity
to
attack
the
Chinese
mainland
to
defend
freedom
of
navigation
and
alliance
commitments
in
East
Asia
could
tempt
China’s
leaders
to
test
America’s
willingness
to
risk
Los
Angeles
to
defend
the
Senkaku
Islands.
Tatsächlich
könnte
ein
Verlass
auf
die
Fähigkeit,
zur
Verteidigung
der
Freiheit
der
Schifffahrt
und
zur
Erfüllung
von
Bündnisverpflichtungen
das
chinesische
Festland
anzugreifen,
die
chinesische
Führung
verleiten,
Amerikas
Bereitschaft
zu
testen,
zur
Verteidigung
der
Senkaku-Inseln
Los
Angeles
zu
riskieren.
News-Commentary v14
In
May
1972,
when
the
United
States
returned
the
Okinawa
Prefecture
to
Japan,
the
transfer
included
the
Senkaku
Islands,
which
the
US
had
administered
from
Okinawa.
Als
die
USA
im
Mai
1972
die
Präfektur
Okinawa
an
Japan
zurückgaben,
beinhaltete
dieser
Transfer
auch
die
Senkaku-Inseln,
die
die
USA
von
Okinawa
aus
verwaltet
hatten.
News-Commentary v14
More
recently,
after
Japanese
maritime
officials
arrested
a
Chinese
fishing-boat
captain
near
the
disputed
Senkaku
islands,
China
responded
harshly
with
arrests
of
Japanese
businessmen,
cancelation
of
student
visits,
and
suspension
of
exports
of
rare-earth
minerals
upon
which
key
Japanese
industries
depend.
Nachdem
vor
kurzem
japanische
Marineangehörige
den
Kapitän
eines
chinesischen
Fischerbootes
in
der
Nähe
der
umstrittenen
Senkaku-Inseln
festgenommen
hatten,
reagierte
China
schroff
mit
der
Verhaftung
japanischer
Geschäftsmänner,
der
Stornierung
von
Studentenbesuchen
und
einem
zeitweiligen
Exportstopp
von
Seltenerdmineralen,
von
denen
wichtige
japanische
Industriezweige
abhängig
sind.
News-Commentary v14
For
example,
China
showed
little
interest
in
the
Senkaku/Diaoyu
Islands
prior
to
1968
–
the
year
a
geographical
study
pointed
to
vast
oil
reserves
beneath
the
seabed.
Beispielsweise
zeigte
China
kaum
Interesse
an
den
Senkaku-
und
Diaoyu-Inseln
–
bis
im
Jahr
1968
eine
geographische
Studie
auf
riesige
Ölreserven
unter
dem
Meeresboden
hinwies.
News-Commentary v14
Moreover,
an
expanding
view
of
greater
China
implies
that
a
resolution
of
the
dispute
over
the
Senkaku/Diaoyu
Islands
in
China’s
favor
would
be
likely
to
embolden
rather
than
satisfy
its
ambitions.
Darüber
hinaus
bedeutet
die
expansionistische,
großchinesische
Sichtweise
wahrscheinlich,
dass
eine
Lösung
des
Streits
um
die
Senkaku-
und
Diaoyu-Inseln
zugunsten
Chinas
die
Ambitionen
des
Landes
weiter
anstacheln
anstatt
befriedigen
würde.
News-Commentary v14
Japan,
for
example,
is
now
wondering
how
the
US
will
respond
should
China
manufacture
a
crisis
over
the
disputed
Senkaku
Islands.
Japan
beispielsweise
fragt
sich
mittlerweile,
wie
die
USA
reagieren
würden,
sollte
China
eine
Krise
um
die
umstrittenen
Senkaku-Inseln
auslösen.
News-Commentary v14
As
a
result,
Japan
is
becoming
skeptical
about
America’s
willingness
to
support
it
militarily
in
the
event
of
a
Chinese
attack
on
the
Japanese-controlled
Senkaku
Islands
(called
the
Diaoyu
Islands
in
China).
Infolgedessen
beginnt
Japan
Zweifel
an
Amerikas
Bereitschaft
zu
hegen,
das
Land
im
Falle
eines
chinesischen
Angriffs
auf
die
von
den
Japanern
kontrollierten
Senkaku-Inseln
(die
in
China
Diaoyu-Inseln
genannt
werden)
militärisch
zu
unterstützen.
News-Commentary v14