Übersetzung für "Senior officials meeting" in Deutsch

The Commission is likely to bring forward a concrete proposal for this at the next senior officials' meeting in early 1997.
Auf dem nächsten höheren Beamtentreffen Anfang 1997 wird die Kommission voraussichtlich einen konkreten Vorschlag hierzu vorlegen.
EUbookshop v2

A Senior Officials Meeting of the Euro-Mediterranean Partnership will focus on this issue on 22 February 2006.
Damit wird sich ein hochrangiges Beamtentreffen der Euromediterranen Partnerschaft am 22. Februar 2006 befassen.
ParaCrawl v7.1

On 23 February, I held a senior officials' meeting with officials from the institutions, the World Bank, the Investment Bank, the EBRD, the IMF, but also senior officials from China, Russia, from Australia, from Korea, from the 27 Member States, from the United States and from Arab countries.
Am 23. Februar hielt ich ein Treffen leitender Vertreter der Institutionen, der Weltbank, der Investitionsbank, der EBWE, des IWF, aber auch mit leitenden Vertretern aus China, Russland, Australien, Südkorea, den 27 Mitgliedstaaten, den Vereinigten Staaten und aus arabischen Ländern ab.
Europarl v8

The recent senior officials' meeting in London has seen a remarkably open exchange of views on Cambodia, Iraq, the Korean peninsula and EU enlargement.
Auf dem letzten Treffen hoher Beamter in London wurde ein äußerst offener Gedankenaustausch über Kambodscha, den Irak, die Koreanische Halbinsel sowie über die Erweiterung der Union geführt.
Europarl v8

I believe this reflection should build on, in particular, two sets of elements: on the one hand, the already existing mechanisms which have been set up including an annual ministerial meeting at Troika-level, senior officials meeting, strategy planners meeting, consultations in the margins of multilateral fora and a series of working groups.
Meines Erachtens sollte diese Überlegung auf zwei Elementen beruhen: zum einen auf den bereits existierenden Mechanismen, zu denen auch ein jährliches Treffen auf Troika-Ebene, Zusammenkünfte höherer Beamter, Tagungen zu strategischen Fragen, Konsultationen am Rande multilateraler Foren sowie eine ganze Reihe von Arbeitsgruppen zählen.
Europarl v8

This approach has been outlined to the North Korean authorities at the recent Senior Officials Troika meeting in Pyongyang at the end of November.
Diese Strategie wurde den nordkoreanischen Behörden anlässlich des Treffens mit der Troika vorgestellt, das Ende November in Pjöngjang stattfand.
Europarl v8

A clear example of this dialogue is the senior officials' meeting on terrorism just held on 27 March.
Ein gutes Beispiel für diesen Dialog ist das Treffen hoher Beamter, das am 27. März stattfand und den Terrorismus zum Thema hatte.
Europarl v8

We hope to have an agreement in time for the senior officials’ meeting in Finland in September.
Wir hoffen, dass wir bis zum Treffen leitender Beamter im September in Finnland eine Einigung erzielen können.
Europarl v8

The Senior Officials Meeting in Istanbul on 9-10 December 2013 adopted an Action Plan with concrete and operational measures to be implemented.
Auf dem Treffen auf der Ebene hoher Beamter, das am 9. und 10. Dezember 2013 in Istanbul stattfand, wurde ein Aktionsplan mit konkreten operativen Maßnahmen angenommen.
TildeMODEL v2018

The EESC will carry on its ND-related activities and has the intention to contribute to the Senior Officials' meeting in 2006.
Der EWSA wird seine Tätigkeit in Zusammenhang mit der Nördlichen Dimension fortsetzen und beabsichtigt, einen Beitrag zu dem Treffen hochrangiger Beamter im Jahr 2006 zu leisten.
TildeMODEL v2018

The EESC was invited to the Senior Officials’ meeting and contributed with a report, which had been prepared during the year.
Der EWSA wurde zu dem Treffen hochrangiger Beamter eingeladen und steuerte einen Bericht bei, der im Laufe des Jahres erarbeitet worden war.
TildeMODEL v2018

Partners will also continue to work on the preparation of the Euro-Med Migration Ministerial meeting with the holding of a further Senior Officials Expert meeting.
Auch die Vorbereitungen für eine Tagung der für Migration zuständigen Minister der Europa-Mittelmeer-Partnerländer werden mit einem weiteren Treffens der leitenden Beamten aus allen Partnerländern fortgesetzt.
TildeMODEL v2018

The Section approved the EESC contribution to the Senior Officials Meeting on Northern Dimension.
Ebenfalls billigt die Fachgruppe den Beitrag des EWSA zu der Zusammenkunft der hohen Beamten zur Nördlichen Dimension.
TildeMODEL v2018

In this connection, the Senior Officials meeting in 2005 will be able to make recommendations on the follow-up to the Second Action Plan, and on the issues to be addressed after 2006.
In diesem Zusammenhang kann die Tagung hoher Beamter 2005 Empfehlungen über die Weiterverfolgung des Zweiten Aktionsplans und über die nach 2006 aufzugreifenden Fragen machen.
TildeMODEL v2018

In preparation for the 2014 Summit a Senior Officials Meeting on Migration and Mobility was organised in November 2013 in Brussels, which agreed on a draft action plan for 2014-2017 and the establishment of a core group encompassed by the two Commissions and six states on each side.
In Vorbereitung auf das Gipfeltreffen im Jahr 2014 fand im November 2013 in Brüssel auf der Ebene hoher Beamter ein Treffen zum Thema Migration und Mobilität statt, dessen Teilnehmer sich auf den Entwurf für einen neuen Aktionsplan für den Zeitraum 2014-2017 und die Bildung einer Kerngruppe einigten, die aus den beiden Kommissionen sowie jeweils sechs Staaten beider Seiten bestehen wird.
TildeMODEL v2018

The Senior Officials at their meeting in Tuusula (Finland) in November 1999 defined 11 key areas for action.
Die Hohen Beamten haben auf ihrer Tagung vom November 1999 in Tuusula (Finnland) elf wesentliche Handlungsbereiche festgelegt.
TildeMODEL v2018

This could be achieved by way of a council of their senior officials meeting at regular intervals.
Dies könnte über einen Rat, zusammengesetzt aus führenden Vertretern aller Seiten, ermöglicht werden, der in regelmäßigen Abständen zusammentrifft.
TildeMODEL v2018

Finland informed partners of its willingness to host a Senior Officials Meeting during its EU Presidency in the autumn of 2006 in Finland, where progress in the joint drafting of the Northern Dimension political declaration and framework policy document will be reviewed.
Finnland erklärte sich bereit, während seines EU-Vorsitzes im Herbst 2006 ein Treffen hochrangiger Beamter auszurichten, bei dem die gemeinsame Ausarbeitung der politischen Erklärung zur Nördlichen Dimension und des Strategiepapiers einer Zwischenbilanz unterzogen werden soll.
TildeMODEL v2018

In line with Chapter IV of the Five-Year Work Programme adopted at the Barcelona Summit and further to the successful Senior Officials expert meeting held on 20 June 2006, the Commission proposes to enhance the regional dialogue on migration through operational co-operation.
Gemäß Kapitel IV des auf dem Barcelona-Gipfel angenommenen Fünfjahres-Arbeitsprogramms und im Einklang mit den Ergebnissen der erfolgreichen Sitzung leitender Beamter aus den Fachbereichen vom 20. Juni 2006 schlägt die Kommission eine engere operative Zusammenarbeit zur Intensivierung des regionalen Dialogs zu Fragen der Migration vor.
TildeMODEL v2018

This instruction is being followed up next week by the Senior Officials' Meeting on Trade and Investment (SOMTI) in Brussels.
Dieser Forderung wird nächste Woche mit dem Treffen hoher Beamter über Handel und Investitionen (SOMTI) in Brüssel nachgekommen.
TildeMODEL v2018

The Council reaffirmed the importance of the EU-ASEAN relationship and agreed to propose to ASEAN that a Ministerial meeting be held in Asia in the course of 2000, which will be prepared by a senior officials' meeting during the Portuguese Presidency.
Der Rat bekräftigte die Bedeutung der Beziehungen zwischen der EU und ASEAN und kam überein, der ASEAN vorzuschlagen, im Laufe des Jahres 2000 in Asien eine Ministertagung durchzuführen, die auf einer Tagung hoher Beamter unter portugiesischemVorsitz vorbereitet würde.
TildeMODEL v2018

Following the ND Senior Officials meeting in St. Petersburg on 21 November 2007, a working group was set-up to examine the possibilities of setting up the new Partnership and to discuss the scope and role of this Partnership also taking into account the effective monitoring and implementation of the Northern Axis and the Motorways of the Sea in the region.
Nach dem Treffen hoher Beamter der ND in St. Petersburg am 21. November 2007 wurde eine Arbeitsgruppe eingesetzt, die die Möglichkeiten der Schaffung einer neuer Partnerschaft prüfen sowie Gegenstand und Funktion der Partnerschaft erörtern soll, wobei auch die Realisierung und Überwachung der Nordachse und der Meeresautobahnen in dieser Region zu berücksichtigen sind.
TildeMODEL v2018