Übersetzung für "Senate foreign relations committee" in Deutsch

The Senate Foreign Relations Committee in the United States has already issued a similar call.
Der Senatsausschuß für Außenbeziehungen der USA hat bereits einen ähnlichen Aufruf erlassen.
EUbookshop v2

When I chaired the United States Senate Foreign Relations Committee for all those years, I had the opportunity to meet many European lawmakers from the national legislative bodies, including some of you who are in this room today.
Als ich über all die Jahre im Vorsitz des Auswärtigen Ausschusses des US-Senats war, hatte ich die Gelegenheit, viele europäische Abgeordnete aus den nationalen Parlamenten kennen zu lernen, darunter auch einige von Ihnen.
Europarl v8

A former Chairman of the Senate Foreign Relations Committee and the Senate Judiciary Committee, he is known to speak his mind, sometimes to defend causes which are far from popular at the time.
Als ehemaliger Vorsitzender des Ausschusses für Auswärtige Angelegenheiten des Senats und des Justizausschusses ist er dafür bekannt, seine Ansichten zu teilen und sich auch für Angelegenheiten einzusetzen, die alles andere als beliebt waren.
Europarl v8

Fulbright became a member of the Senate Foreign Relations Committee in 1949, and served as chairman from 1959 to 1974–he was the longest-serving chair in that committee's history.
Dort war er unter anderem Mitglied und von 1959 bis 1974 Vorsitzender des Senate Committee on Foreign Relations.
Wikipedia v1.0

Senator Obama voted for the deal, as did Senator Joe Biden, one of its champions as chairman of the Senate Foreign Relations Committee.
Senator Obama hat für dieses Abkommen gestimmt, genau wie Senator Joe Biden, der als Vorsitzender des auswärtigen Ausschusses des US-Senats einer seiner Fürsprecher war.
News-Commentary v14

His reason for opposition, as given in his testimony before the Senate Foreign Relations Committee, is the belief that NATO expansion will preclude significant nuclear arms reduction with Russia, and consequently increase the risk of a terrorist nuclear attack.
Eine Begründung, die er bei der Stellungnahme vor dem Senate Foreign Relations Committee abgab, lag in der Befürchtung, dass die NATO-Erweiterung zu Rückschlägen in der nuklearen Abrüstung führen und so das Risiko terroristischer Anschläge mit Hilfe von Nuklearwaffen vergrößern würde.
Wikipedia v1.0

During a panel discussion on the role of China in the international community, Senator Bob Corker, chairman of the US Senate Foreign Relations Committee, criticized the inadequate actions by the Chinese government against the nuclear armament of North Korea.
Während einer Podiumsdiskussion zur Rolle Chinas in der internationalen Gemeinschaft kritisierte US-Senator Bob Corker, Vorsitzender des United States Senate Committee on Foreign Relations, ein unzureichendes Vorgehen der chinesischen Regierung gegen die atomare Aufrüstung Nordkoreas.
WikiMatrix v1

In May and June 1951, the Senate Armed Services Committee and the Senate Foreign Relations Committee held "an inquiry into the military situation in the Far East and the facts surrounding the relief of General of the Army Douglas MacArthur."
Im Mai und Juni 1951 führten das Senate Armed Services Committee und das Senate Foreign Relations Committee „eine Untersuchung über die militärische Situation im Fernen Osten und der Fakten um die Entlassung von General of the Army Douglas MacArthur“ durch.
WikiMatrix v1

Tuesday's Senate Foreign Relations Committee hearing on the use of nuclear weapons highlighted the acute danger of the eruption of a war that could kill hundreds of millions of people.
Eine Anhörung über den Einsatz von Atomwaffen vor dem Ausschuss für Auswärtige Beziehungen des US-Senats am Dienstag hat verdeutlicht, wie akut die Gefahr eines Kriegs mit hunderten Millionen Todesopfern ist.
ParaCrawl v7.1

As chairman or ranking member of the Senate Foreign Relations Committee for 12 years, then-Senator Biden played a pivotal role in shaping U.S. foreign policy.
Als Vorsitzender und während seiner 12 Jahre als ranghohes Mitglied des Auswärtigen Ausschusses des Senats spielte Biden eine entscheidende Rolle bei der Gestaltung der US-Außenpolitik.
ParaCrawl v7.1

The Senate Foreign Relations Committee also violated the three Irishmen's right to fair trial when they held public hearings on the three men and 'evidence' was presented by Colombian General Tapias.
Das "Senatskomitee für auswärtige Beziehungen" in den USA verletzte ebenfalls das Recht der drei Iren auf ein faires Verfahren, indem eine öffentliche Anhörung über die drei Männer abgehalten wurde und 'Beweise' des kolumbianischen Generals Tapias gezeigt wurden.
ParaCrawl v7.1

Tennessee Senator Bob Corker, chair of the Senate Foreign Relations Committee, released a statement in which he said the decision to provide the Ukrainian regime with American weaponry "reflects our country's longstanding commitment to Ukraine in the face of ongoing Russian aggression."
Der Senator aus Tennessee, Bob Corker, Vorsitzender des außenpolitischen Ausschusses des Senats, ließ erklären, dass die Ausstattung der Ukraine mit amerikanischen Waffen "Ausdruck unserer langjährigen Zusammenarbeit mit der Ukraine gegen die andauernde russische Aggression ist".
ParaCrawl v7.1

On August 3, 2017, the Senate Foreign Relations Committee approved a bill that would suspend $300 million in foreign aid to the PA as long as it continued financing violence and terrorism against Israeli and American civilians.
Der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten des US-Senats nahm am 3. August 2017 einen Gesetzesentwurf an, wonach 300 Mio. Dollar der US –Hilfe für die Palästinensische Autonomiebehörde eingestellt werden sollen, solange die PA Gewalt und Terror gegen israelische und US-amerikanische Zivilisten finanzieren wird.
ParaCrawl v7.1

The visiting U.S. chairman of the Senate Foreign Relations Committee, Bob Corker, said on Twitter that the government had a "responsibility to ensure all understand how that could have happened."
Der besuchende US-Vorsitzende des Auswärtigen Ausschusses des Senats, Bob Corker, sagte auf Twitter, dass die Regierung eine "Verantwortung habe sicherzustellen, dass alle verstehen, wie das hätte passieren können".
CCAligned v1

In September 2013, McCain backed a resolution passed by the Senate Foreign Relations Committee to give US support to military operations in Syria that would "change the momentum on the battlefield" and strengthen forces opposed to the regime of Bashar al-Assad.
Im September 2013 unterstützte McCain eine Resolution des Senatsausschusses für auswärtige Beziehungen, mit der die USA militärische Operationen in Syrien unterstützen sollten, die "die Dynamik auf dem Schlachtfeld verändern" und die Kräfte gegen das Regime von Bashar al-Assad stärken würden.
ParaCrawl v7.1

From the United States, John Kelly (Secretary of Homeland Security), Dan Coats (Director of National Intelligence), CIA Director Mike Pompeo and the Senior Director for European and Russian Affairs at the National Security Council, Fiona Hill, will join the discussion. About a dozen senators and congressmen, including Senate Armed Services Committee Chairman John McCain, Senate Foreign Relations Committee Chairman Bob Corker and the Chairman of the House Committee on Homeland Security, Michael McCaul, will also participate.
Aus den USA haben neben dem Heimatschutzminister John Kelly, Geheimdienstkoordinator Dan Coats, CIA-Direktor Mike Pompeo und der Europa-Direktorin des nationalen Sicherheitsrats, Fiona Hill, auch ein gutes Dutzend Senatoren und Kongressabgeordnete zugesagt, darunter der Vorsitzende des Verteidigungsausschuss John McCain, der Vorsitzende des Auswärtigen Ausschusses Bob Corker sowie der Vorsitzende des Heimatschutzausschusses im Repräsentantenhaus, Michael McCaul.
ParaCrawl v7.1

This posture was spelled out last month by Senator Robert Menendez, the ranking Democrat on the Senate Foreign Relations Committee, at a hearing on US-Russia arms treaties.
Diese Haltung machte Senator Robert Menendez, der ranghöchste Demokrat im Senatsausschuss für Außenpolitik, im vergangenen Monat bei einer Anhörung über amerikanisch-russische Rüstungsabkommen deutlich.
ParaCrawl v7.1

Moneys, too, that violated Secretary of State Clinton's memorandum of agreement with the Obama White House and contradicted information provided by Hillary to the Senate Foreign Relations Committee.
Ausserdem verletzten die Gelder Aussenministerin Clintons Zustimmungs-Vereinbarung mit dem Weißen Haus Obamas und widersprach Informationen, die Hillary dem Senatsausschuss für auswärtige Beziehungen zur Verfügung gestellt hatte.
ParaCrawl v7.1

During a hearing, 8 April 2014, of the Senate Foreign Relations Committee probing into the USAID budget, the agency administrator, Rajiv Shah (Pictured), attempted to deny the Associated Press revelations by stating that the creation of a "social network" program for Cubans was not a clandestine(...)
Am 8. April 2014 zum diesem Thema bei einer Anhörung über das Budget der USAID im Subcommittee des Senats for Foreign Operations befragt, versuchte der Administrator der Agentur, Rajiv Shah (im Bild), die Offenbarungen der Associated Press zu leugnen und behauptete, dass die Schaffung(...)
ParaCrawl v7.1