Übersetzung für "Semi-batch" in Deutsch
The
method
is
restricted
to
semi-batch
processes.
Das
Verfahren
ist
auf
Semi-Batch-Verfahren
beschränkt.
EuroPat v2
The
polyaddition
may
be
carried
out
either
continuously,
or
in
a
batch
or
semi-batch
process.
Die
Polyaddition
kann
kontinuierlich,
in
einem
Batch-
oder
im
Semibatchverfahren
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
The
reaction
can
be
conducted
in
a
batch,
semi-batch
or
continuous
process.
Die
Reaktion
kann
in
einem
Batch,
Semi-batch
oder
kontinuierlichen
Verfahren
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
Polyaddition
can
be
conducted
continuously
or
discontinuously,
for
example,
by
a
batch
or
semi-batch
process.
Die
Polyaddition
kann
kontinuierlich
oder
diskontinuierlich,
z.B.
in
einem
Batchoder
im
Semibatchverfahren
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
The
process
step
c)
may
be
carried
out
either
in
batch,
semi-batch
or
in
continuous
mode.
Der
Verfahrensschritt
c)
kann
sowohl
als
Batch-,
Semi-Batch-
oder
in
kontinuierlicher
Fahrweise
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
The
free-radical
polymerization
may
be
carried
out,
for
example,
in
a
batch
process,
semi-batch
process
or
by
means
of
a
continuous
process.
Die
radikalische
Polymerisation
kann
beispielsweise
im
Batch-Verfahren,
Semi-Batch-Verfahren
oder
mittels
eines
kontinuierlichen
Verfahrens
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
Polyalkoxylation
may
be
carried
out
continuously
or
in
a
batch
or
semi-batch
process.
Der
Polyalkoxylierungsprozess
kann
kontinuierlich,
in
einem
Batch-
oder
in
einem
Semi-Batch-Verfahren
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
Polyaddition
may
be
performed
continuously
or
discontinuously,
for
example
in
a
batch
or
semi-batch
process.
Die
Polyaddition
kann
kontinuierlich
oder
diskontinuierlich,
z.B.
in
einem
Batch-
oder
im
Semibatchverfahren
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
The
polyaddition
may
be
carried
out
continuously
or
batchwise,
for
example
in
a
batch
or
in
a
semi-batch
process.
Die
Polyaddition
kann
kontinuierlich
oder
diskontinuierlich,
z.B.
in
einem
Batch-
oder
im
Semibatchverfahren
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
In
a
form
particularly
expedient
with
respect
to
the
use
of
apparatus,
the
bottom
product
is
returned
to
one
or
up
to
10
further
passes
in
the
same
column,
for
which
purpose
an
intermediate
storage
is
undertaken
(continuous
semi-batch
process).
In
einer
vom
Apparateeinsatz
her
besonders
günstigen
Form
wird
der
Sumpfablauf
zu
einem
oder
bis
zu
10
weiteren
Durchläufen
wieder
in
die
selbe
Kolonne
zurückgeführt,
wozu
eine
Zwischenlagerung
vorgenommen
wird
(kontinuierliches
Semi-Batch-Verfahren).
EuroPat v2
In
a
preferred
batchwise
embodiment,
the
process
according
to
the
invention
is
carried
out
in
a
semi-batch
process
where
gaseous
methyl
chloride
and
base
in
liquid
form
are
metered
in
simultaneously
to
1,3-propanediol
which
is,
if
appropriate,
mixed
with
further
solvent.
In
einer
bevorzugten
diskontinuierlichen
Ausführungsform
erfolgt
die
Durchführung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
in
einem
sog.
Semibatch-Verfahren,
bei
dem
Methylchlorid
gasförmig
und
Base
in
flüssiger
Form
simultan
zu
gegebenenfalls
mit
weiterem
Lösungsmittel
vermischtem
1,3-Propandiol
zudosiert
werden.
EuroPat v2
Using
a
semi-batch
procedure,
ethylene
and
propylene
were
continuously
metered
in
at
a
ratio
by
weight
of
3:7
so
that
the
internal
pressure
at
40°
C.
remained
constant
at
5
bar.
In
Semibatch-Fahrweise
wurde
Ethylen
und
Propylen
im
Massenverhältnis
von
3:
7
kontinuierlich
zudosiert,
so
daß
der
Innendruck
bei
40°C
konstant
5
bar
betrug.
EuroPat v2
The
test
was
performed
using
a
semi-batch
process,
i.e.,
only
the
quantity
of
butadiene
established
by
the
pressure
drop
and
accordingly
consumed
in
the
reaction
was
constantly
made
up,
but
no
further
initiator
and
no
further
acrylonitrile
were
added
and
no
product
was
discharged
until
the
end
of
the
test.
Der
Versuch
wurde
in
der
Semi-Batch-Fahrweise
durchgeführt,
d.h.
es
wurde
nur
die
durch
Druckabfall
festgestellte
und
somit
in
der
Reaktion
verbrauchte
Butadienmenge
nachdosiert,
jedoch
kein
weiterer
Initiator
und
kein
weiteres
Acrylnitril,
und
es
wurde
bis
zum
Versuchsende
auch
kein
Produkt
ausgeschleust.
EuroPat v2
The
test
was
performed
using
a
semi-batch
process,
i.e.,
on
the
one
hand,
the
quantity
of
butadiene
established
by
the
pressure
drop
and
accordingly,
consumed
in
the
reaction
was
constantly
made
up,
wherein
on
the
one
hand
the
small
quantity
of
nitrogen
released
by
decomposition
of
the
initiator
and
on
the
other
the
styrene
or
toluene
present
in
the
gas
phase
due
to
the
low
vapor
pressure
at
the
reaction
temperature
were
disregarded.
Der
Versuch
wurde
in
der
Semi-Batch-Fahrweise
durchgeführt,
d.h.
es
wurde
zum
einen
die
durch
Druckabfall
festgestellte
und
damit
in
der
Reaktion
verbrauchte
Butadienmenge
nachdosiert,
wobei
einerseits
die
durch
den
Initiatorzerfall
freigesetzte
geringe
Stickstoffmenge
und
andererseits
in
der
Gasphase
befindliches
Styrol
bzw.
Toluol
wegen
des
bei
der
Reaktionstemperatur
niedrigen
Dampfdrucks
vernachlässigt
wurden.
EuroPat v2
The
process
according
to
the
invention
may
be
carried
out
both
continuously
and
batchwise,
for
example,
in
a
batch
or
semi-batch
process.
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
kann
sowohl
kontinuierlich
als
auch
diskontinuierlich
durchgeführt
werden,
beispielsweise
in
einem
Batch-
oder
Semibatch-Verfahren.
EuroPat v2
In
the
case
of
a
continuous
or
semi-batch
procedure,
the
LHSV
is
from
10
to
500
g,
preferably
from
20
to
200
g,
particularly
preferably
from
30
to
100
g,
of
MA
per
g
of
catalyst
per
hour.
Im
Falle
einer
Konti-
oder
Semibatch-Fahrweise
beträgt
die
LHSV
10
bis
500
g,
bevorzugt
20
bis
200
g,
besonders
bevorzugt
30
bis
100
g
MSA
pro
g
Katalysator
pro
Stunde.
EuroPat v2
The
process
of
claim
1,
wherein
in
a
semi-batch
procedure,
liquid
MA
is
added
to
initially
charged
liquid
SA
and
is
hydrogenated,
SA
is
taken
from
the
hydrogenation
mixture
in
an
amount
corresponding
on
average
to
the
amount
of
MA
added,
so
that
some
SA
remains,
and
the
procedure
is
repeated
with
renewed
addition
of
MA.
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
in
einer
Semibatch-Fahrweise
zu
vorgelegtem
flüssigen
BSA
flüssiges
MSA
zugesetzt
und
hydriert
wird,
daß
BSA
in
der
der
zugesetzten
MSA-Menge
im
Durchschnitt
entsprechenden
Menge
dem
Hydriergemisch
entnommen
wird,
so
daß
noch
BSA
zurückbleibt,
und
der
Vorgang
unter
erneutem
Zusatz
von
MSA
wiederholt
wird.
EuroPat v2
A
specific
process
variant
which
may
be
mentioned
is
the
semi-batch
procedure
in
which
liquefied
MA
is
added
under
hydrogenation
conditions
to
a
suspension
of
the
catalyst
in
initially
charged
liquid
SA
and
is
hydrogenated,
SA
is
then
taken
off
in
an
amount
corresponding
on
average
(.+-.30%)
to
the
MA
added,
so
that
some
SA
remains
in
the
reactor,
and
the
procedure
is
repeated
with
renewed
addition
of
MA.
Als
spezielle
Verfahrensvariante
sei
die
Semibatch-Fahrweise
genannt,
bei
welcher
so
vorgegangen
wird,
daß
zu
einer
Suspension
des
Katalysators
in
vorgelegtem
flüssigem
BSA
verflüssigtes
MSA
unter
Hydrierbedingungen
zugesetzt
und
hydriert
wird,
daß
darauf
BSA
in
einer
Menge
abgezogen
wird,
die
dem
zugesetzten
MSA
im
Durchschnitt
entspricht
(+/-
30
%),
so
daß
noch
BSA
im
Reaktor
zurückbleibt
und
daß
der
Vorgang
unter
erneutem
Zusatz
von
MSA
wiederholt
wird.
EuroPat v2
The
thionyl
chloride
can
be
charged
initially
together
with
the
other
reactants
(batch
process),
or
be
metered
in
in
the
course
of
the
reaction
over
preferably
1-8
hours
(semi-batch
process).
Das
Thionylchlorid
kann
mit
den
anderen
Reaktionspartnern
vorgelegt
werden
(batch-Fahrweise)
oder
im
Verlauf
der
Reaktion
innerhalb
von
vorzugsweise
1
bis
8
Stunden
zudosiert
werden
(semibatch-Fahrweise).
EuroPat v2
Another
basic
disadvantage
of
a
semi-batch
or
batch
process
lies
in
the
fact
that
the
process
has
to
be
stopped
in
order
to
remove
the
product,
therefore
resulting
in
a
loss
of
time.
Ein
weiterer
grundsätzlicher
Nachteil
eines
Semi-Batch-
oder
Batch-Verfahrens
besteht
darin,
dass
zur
Produktentnahme
das
Verfahren
gestoppt
werden
muss
und
daher
ein
Zeitverlust
resultiert.
EuroPat v2
Continuous
reactors
with
back
mixing
are
generally
distinguished
by
the
same
disadvantages
as
stirred
tanks
with
batch
or
semi-batch
operation.
Die
kontinuierlichen
Reaktoren
mit
Rückvermischung
zeichnen
sich
i.
a.
durch
die
gleichen
Nachteile
wie
die
batch
oder
semi-batch
betriebenen
Rührkessel
aus.
EuroPat v2
This
has
the
advantage
that,
compared
with
a
batch
or
semi-batch
process
in
stirred
tanks,
no
prior
time-
and
cost-intensive
activation
step
of
the
DMC
catalyst
is
necessary.
Dies
hat
den
Vorteil,
dass
gegenüber
einem
Batch-
oder
Semibatch-Verfahren
in
Rührkesseln
ein
vorhergehender,
zeit-
und
kostenintensiver
Aktivierungsschritt
des
DMC-Katalysators
entfallen
kann.
EuroPat v2