Übersetzung für "Self-inflicted injury" in Deutsch
The
related
problem
of
self-inflicted
injury
is
addressed
in
recital
28
below.
Das
damit
zusammenhängende
Problem
der
selbstverursachten
Schädigung
wird
unter
Randnummer
28
behandelt.
JRC-Acquis v3.0
Therefore,
the
argument
of
self
inflicted
injury
had
to
be
rejected.
Das
Vorbringen
der
selbstverschuldeten
Schädigung
musste
daher
zurückgewiesen
werden.
DGT v2019
Therefore,
the
arguments
raised
by
the
interested
parties
with
regards
to
the
self-inflicted
injury
were
rejected.
Die
Vorbringen
der
interessierten
Parteien
zur
selbstverschuldeten
Schädigung
wurden
daher
zurückgewiesen.
DGT v2019
The
allegations
pertaining
to
these
claims
on
self-inflicted
injury
were
however
not
further
substantiated.
Die
Behauptungen
bezüglich
der
selbst
verschuldeten
Schädigung
wurden
jedoch
nicht
weiter
belegt.
DGT v2019
It
is
noted
that
that
party
was
not
specific
about
the
causes
which
would
point
to
self-inflicted
injury.
Jedoch
nannte
diese
Partei
keine
konkreten
Ursachen,
die
auf
eine
selbst
verschuldete
Schädigung
hindeuten
könnten.
DGT v2019
Therefore,
extended
payment
deadlines
cannot
be
considered
as
causing
self-inflicted
injury.
Verlängerte
Zahlungsfristen
können
daher
nicht
als
Grund
für
eine
selbst
verschuldete
Schädigung
angesehen
werden.
DGT v2019
Finally,
no
evidence
was
provided
showing
that
these
sales
on
the
American
market
could
have
been
replaced
by
sales
on
the
Community
market
at
the
same
period
of
time
and
at
better
price,
thus
causing
self
inflicted
injury.
Schließlich
wurden
keine
Beweise
dafür
vorgelegt,
dass
diese
Verkäufe
auf
dem
US-amerikanischen
Markt
in
dieser
Zeitspanne
durch
Verkäufe
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
zu
einem
besseren
Preis
hätten
ersetzt
werden
können
und
dass
es
somit
zu
einer
selbst
verursachten
Schädigung
kam.
DGT v2019
One
exporting
producer
reiterated
the
claim
that
Community
producers
suffered
self-inflicted
injury
by
focusing
on
the
production
of
low
quality
products
and
outsourcing
the
production
of
parts.
Ein
ausführender
Hersteller
behauptete
erneut,
dass
die
Schädigung
der
Gemeinschaftshersteller
von
ihnen
selbst
verursacht
worden
sei,
weil
sie
sich
auf
die
Produktion
minderwertiger
Waren
verlegten
und
Teile
durch
Fremdbezug
beschafften.
DGT v2019
Pointing
at
the
sizeable
drop
in
the
export
prices
of
the
Community
industry,
one
interested
party
claimed
that
(i)
this
was
indicative
of
the
absence
of
causal
link
between
subsidised
imports
and
the
injury
suffered
by
the
Community
industry
in
the
Community
market
and
(ii)
this
could
be
regarded
as
self-inflicted
injury.
Unter
dem
Hinweis
auf
den
starken
Rückgang
der
Ausfuhrpreise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
behauptete
eine
interessierte
Partei,
dass
(i)
dies
dafür
spreche,
dass
zwischen
den
subventionierten
Einfuhren
und
der
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
kein
ursächlicher
Zusammenhang
bestehe
und
(ii)
dies
als
selbstverursachte
Schädigung
angesehen
werden
könne.
DGT v2019
Pointing
at
the
sizeable
drop
in
the
export
prices
of
the
Community
industry,
one
interested
party
claimed
that
(i)
this
was
indicative
of
the
absence
of
causal
link
between
dumped
imports
and
the
injury
suffered
by
the
Community
industry
in
the
Community
market
and
(ii)
this
could
be
regarded
as
self-inflicted
injury.
Unter
dem
Hinweis
auf
den
starken
Rückgang
der
Ausfuhrpreise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
behauptete
eine
interessierte
Partei,
dass
(i)
dies
dafür
spreche,
dass
zwischen
den
gedumpten
Einfuhren
und
der
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
kein
ursächlicher
Zusammenhang
bestehe
und
(ii)
dies
als
selbstverursachte
Schädigung
angesehen
werden
könne.
DGT v2019
I
think
that
even
the
Council
would
have
to
admit
that
it
would
not
like
to
suffer
a
self-inflicted
injury.
Auch
der
Rat
müsste
dann
wohl
einräumen,
dass
er
sich
dabei
selbst
ganz
schön
in
die
Finger
schneidet.
Europarl v8
Other
third
countries
with
a
much
larger
share
of
imports
compared
with
Russia,
Community
industry's
self-inflicted
injury,
the
export
performance
of
the
Community
industry,
imports
of
silicon
by
the
community
industry
itself,
and
the
differences
in
the
markets
for
chemical
and
metallurgical
silicon
were
all
cited
as
explanations
for
any
injury
suffered
by
the
Community
industry.
Als
mögliche
Ursachen
für
eine
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
führte
er
andere
Drittländer
mit
einem
im
Vergleich
zu
Russland
sehr
viel
größeren
Einfuhranteil,
die
durch
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
selbst
verursachte
Schädigung,
die
Ausfuhrleistung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft,
die
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
selbst
getätigten
Siliciumeinfuhren
und
die
Unterschiede
zwischen
den
Märkten
für
chemisches
und
metallurgisches
Silicium
an.
JRC-Acquis v3.0
One
interested
party
claimed
that
OEM
imports
from
the
country
concerned
had
caused
self-inflicted
injury
to
the
Community
industry.
Eine
interessierte
Partei
machte
geltend,
dass
sich
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
durch
OEM-Einfuhren
aus
dem
betroffenen
Land
selbst
schädigte.
DGT v2019
Since,
in
addition,
the
average
resale
price
levels
were
significantly
higher
than
the
Chinese
import
prices,
it
was
considered
that
imports
of
this
Community
producer
were
rather
an
act
of
self-defence
against
the
dumped
imports
than
self-inflicted
injury.
Da
außerdem
die
durchschnittlichen
Weiterverkaufspreise
deutlich
höher
waren
als
die
chinesischen
Einfuhrpreise,
wurde
die
Auffassung
vertreten,
dass
die
Einfuhren
dieses
Gemeinschaftsherstellers
eher
als
Akt
der
Selbstverteidigung
gegen
gedumpte
Einfuhren
zu
betrachten
seien
denn
als
selbst
verschuldete
Schädigung.
DGT v2019
However
it
should
be
noted
that
the
institutions
cannot
claim
that
the
fact
that,
during
the
IP
the
Union
industry
did
not
bid
in
a
specific
tender
but
the
Chinese
exporting
producer
did,
entailed
a
self-inflicted
injury
to
such
an
extent
that
broke
the
causal
link
between
injury
and
dumping.
Die
Institutionen
können
jedoch
nicht
feststellen,
dass
die
Tatsache,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Union
im
UZ
bei
einer
bestimmten
Ausschreibung
im
Gegensatz
zu
dem
ausführenden
Hersteller
in
der
VR
China
kein
Angebot
eingereicht
hat,
in
diesem
Fall
eine
selbstverschuldete
Schädigung
in
einem
Ausmaß
zur
Folge
gehabt
hätte,
das
den
ursächlichen
Zusammenhang
zwischen
Schädigung
und
Dumping
widerlegen
würde.
DGT v2019
Those
comments
were
a
repetition
of
comments
already
addressed
in
the
provisional
Regulation
in
recitals
128
to
132
concerning
self-inflicted
injury.
Es
handelte
sich
um
eine
Wiederholung
der
Stellungnahmen,
auf
die
bereits
unter
den
Randnummern
128
bis
132
der
vorläufigen
Verordnung
zur
Frage
der
selbstverschuldeten
Schädigung
eingegangen
wurde.
DGT v2019
One
interested
party
argued
that
the
CI
is
suffering
from
self-inflicted
injury
by
switching
from
the
production
of
FeSi
to
other
alloys,
in
particular
ferro-manganese
and
silico-manganese.
Eine
interessierte
Partei
brachte
vor,
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
habe
seine
Schädigung
selbst
verschuldet,
und
zwar
durch
die
Umstellung
von
der
FeSi-Produktion
auf
die
Produktion
anderer
Legierungen,
insbesondere
Ferro-
und
Siliciummangan.
DGT v2019