Übersetzung für "Seek to prevent" in Deutsch

I am amazed at the aggressiveness with which some seek to prevent it from being so.
Ich wundere mich über die Vehemenz, mit der einige dies verhindern wollen.
Europarl v8

All Member States seek to prevent fraud and unfair games.
Alle Mitgliedstaaten streben danach, Betrug und unfaire Spielpraktiken zu verhindern.
TildeMODEL v2018

The provisions of the Directive also seek to prevent illegal trafficking in radioactive waste.
Die Richtlinienvorschriften sollen darüber hinaus den illegalen Handel mit radioaktiven Abfällen unterbinden.
TildeMODEL v2018

Community-wide measures should seek to prevent unfair competition.
Die auf Gemeinschaftsebene zu treffenden Maßnahmen müßten darauf abzielen, Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden.
TildeMODEL v2018

They seek to prevent one Qadar with another.
Sie versuchen, einen Qadar mit einem anderen zu verhindern.
ParaCrawl v7.1

These checks seek to prevent a dictatorship from happening again.
Diese Kontrollen versuchen, eine Diktatur wieder geschieht verhindern.
ParaCrawl v7.1

We seek to prevent families from becoming separated from each other in the first place.
An erster Stelle versuchen wir zu verhindern, dass Familien getrennt werden.
ParaCrawl v7.1

We actively seek to prevent injuries and work-related ill health and our goal is zero major incidents.
Wir bemühen uns aktiv darum, Verletzungen und arbeitsbedingte Gesundheitsschäden zu verhindern.
ParaCrawl v7.1

The IMF does have up-to-date guidelines that define and seek to prevent currency manipulation.
Der IWF verfügt tatsächlich über aktuelle Richtlinien, die Währungsmanipulation definieren und zu verhindern suchen.
News-Commentary v14

Prudent macro-economic management should guide the economy towards better balance and seek to prevent the materialisation of risks to stability.
Eine umsichtige makroökonomische Politik müsste die Wirtschaft zu einem besseren Gleichgewicht führen und Stabilitätsrisiken vorzubeugen suchen.
TildeMODEL v2018

They all seek to prevent or limit pollutant inputs into groundwater.
Alle zielen darauf ab, Schadstoffeinträge in das Grundwasser zu vermeiden oder zu begrenzen.
EUbookshop v2

In addition, we will seek to prevent any potentially threatening broader or concurrent build-up of conventional forces.
Zudem werden wir anstreben, jeden potentiell bedrohlich umfangreicheren oder zeitgleichen Aufwuchs konventioneller Streitkrfte zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

By disabling executable files, the creators of the infection seek to prevent you from removing the infection.
Deaktivieren Sie die ausführbare Dateien, wollen die Schöpfer der Infektion Sie entfernen der Infektion verhindern.
ParaCrawl v7.1

And so he will seek to prevent you from what causes my pleasure.
Und so wird er euch daran zu hindern suchen, was Mein Wohlgefallen erregt.
ParaCrawl v7.1

The revisionists seek to prevent us Stalinist-Hoxhaists to achieve these revolutionary goals.
Es sind die Revisionisten, die uns Stalinisten-Hoxhaisten an der Verwirklichung dieses Ziels zu hindern suchen.
ParaCrawl v7.1

On this basis, the Commission has taken a number of initiatives - legislative and non-legislative - which seek to prevent discrimination as well as racist, xenophobic and anti-Semitic speeches.
Auf dieser Grundlage hat die Kommission einige Initiativen sowohl rechtlicher als auch nicht rechtlicher Natur ergriffen, durch die Diskriminierung, Rassismus, Fremdenhass und antisemitische Reden verhindert werden sollen.
Europarl v8