Übersetzung für "To prevent" in Deutsch
But
we
must
have
the
means
to
prevent
it.
Doch
wir
benötigen
die
Mittel,
um
dies
zu
verhindern.
Europarl v8
Another
way
to
prevent
congestion
is
through
intelligent
traffic
systems.
Es
kann
auch
sein,
dass
man
durch
intelligente
Verkehrssysteme
Staus
verhindert.
Europarl v8
This
has
to
change
if
we
want
to
prevent
an
environmental
crisis.
Dies
muss
sich
ändern,
wenn
wir
eine
Umweltkrise
verhindern
wollen.
Europarl v8
Moreover,
none
of
the
players
have
any
incentive
to
prevent
this
development.
Außerdem
hat
keiner
dieser
Akteure
Anlass,
diese
Entwicklung
zu
vermeiden.
Europarl v8
Our
position
on
this
matter
only
seeks
to
prevent
bureaucracy.
Wir
wollen
in
dieser
Frage
nur
einen
überschüssigen
Bürokratieaufwand
vermeiden.
Europarl v8
Every
effort
has
been
made
to
prevent
the
worst.
Es
wurden
alle
Anstrengungen
unternommen,
um
das
Schlimmste
zu
verhindern.
Europarl v8
It
is
up
to
all
of
us
to
prevent
discrimination
of
any
kind.
Wir
alle
sind
aufgefordert,
Diskriminierungen
jeder
Art
zu
verhindern.
Europarl v8
Do
the
agreements
include
a
net
exporter
clause,
in
order
to
prevent
the
development
of
a
trade
triangle?
Beinhalten
die
Abkommen
eine
Nettoexporteurklausel,
um
die
Entwicklung
eines
Handelsdreiecks
zu
vermeiden?
Europarl v8
It
is
also
important
to
prevent
the
costs
becoming
excessive.
Es
gilt
auch,
ein
Ausufern
der
Kosten
zu
verhindern.
Europarl v8
That
is
the
only
way
to
prevent
further
adulteration
and
dilution
of
contaminants.
Nur
so
können
weitere
Panschereien
und
Verdünnungen
von
Schadstoffen
verhindert
werden.
Europarl v8
You
have
also
tried
to
prevent
the
next
debate.
Sie
haben
versucht,
auch
die
nächste
Debatte
zu
verhindern.
Europarl v8
I
believe
it
is
essential
to
prevent
any
such
effects
in
future.
Ich
denke,
solche
Effekte
gilt
es
in
Zukunft
zu
verhindern.
Europarl v8
And
that
is
something
which
we
all
want
to
prevent.
Dies
wollen
wir
wohl
gemeinsam
verhindern.
Europarl v8
Together,
we
are
determined
to
prevent
another
ferry
disaster.
Gemeinsam
sind
wir
entschlossen,
eine
weitere
Fährschiffkatastrophe
zu
verhindern.
Europarl v8
The
opportunity
to
prevent
that
exists
once
and
once
only.
Die
Gelegenheit,
das
zu
verhindern,
gibt
es
einmal
und
nur
einmal.
Europarl v8
What
scope
does
the
Commission
have
to
prevent
an
outbreak
of
uncontrolled
violence?
Welche
Möglichkeit
hat
die
Kommission,
ein
Ausufern
der
Gewalt
zu
verhindern?
Europarl v8
How
is
the
Council
going
to
prevent
the
formation
of
a
greater
Albania?
Wie
wird
der
Rat
die
Bildung
eines
Groß-Albaniens
verhindern?
Europarl v8
Our
aim
was
also
to
prevent
the
powers
from
being
slowly
renationalised.
Weiter
geht
es
uns
darum,
eine
schleichende
Renationalisierung
von
Kompetenzen
zu
verhindern.
Europarl v8
Appropriate
measures
shall
be
put
in
place
to
prevent
the
possibility
of
double
funding.
Es
werden
geeignete
Maßnahmen
getroffen,
um
Doppelfinanzierungen
zu
verhindern.
DGT v2019
Measures
need
to
be
taken
to
prevent
future
problems.
Es
müssen
Maßnahmen
ergriffen
werden,
um
potenziellen
zukünftigen
Problemen
entgegenzuwirken.
Europarl v8