Übersetzung für "Seek medical treatment" in Deutsch
Look,
I
said
a
lot
of
things,
and
was
urged
to
seek
medical
treatment.
Ich
habe
viel
gesagt
und
wurde
aufgefordert,
mich
medizinisch
behandeln
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
In
October
2002,
she
was
permitted
to
seek
medical
treatment
outside
of
the
prison.
Im
Oktober
2002
durfte
sie
sich
außerhalb
des
Gefängnisses
medizinisch
behandeln
lassen.
ParaCrawl v7.1
Seek
medical
treatment
or
practise
Falun
Dafa?
Medizinische
Behandlung
einleiten
oder
Falun
Dafa
praktizieren?
ParaCrawl v7.1
It
was
not
until
then
that
she
was
released
to
seek
medical
treatment.
Erst
dann
wurde
sie
entlassen,
um
in
medizinische
Behandlung
gehen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
Seek
immediate
medical
treatment
if
worried.
Suchen
Sie
sofort
eine
medizinische
Behandlung,
wenn
Sie
sich
Sorgen
machen.
ParaCrawl v7.1
Scientologists
seek
conventional
medical
treatment
for
illnesses
and
injuries.
Scientologen
unterziehen
sich
im
Fall
von
Krankheiten
und
Verletzungen
medizinischer
Behandlung.
ParaCrawl v7.1
He
even
went
abroad
to
seek
medical
treatment.
Er
ging
sogar
ins
Ausland,
um
nach
Behandlungsmöglichkeiten
zu
suchen.
ParaCrawl v7.1
Seek
medical
treatment
immediately
on
any
suspected
case
of
poisoning.
Man
sollte
sich
bei
jedem
Verdacht
auf
Vergiftung
unverzüglich
einer
medizinschen
Behandlung
unterziehen.
ParaCrawl v7.1
She
was
told
to
seek
medical
treatment
elsewhere.
Sie
empfahlen
ihr,
sich
woanders
ärztlich
behandeln
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
Know
when
to
seek
medical
treatment.
Wisse,
wann
du
dir
medizinische
Hilfe
holen
solltest.
ParaCrawl v7.1
If
sick
or
injury
animals
are
found,
the
hotel
will
seek
for
medical
treatment.
Wenn
kranke
oder
verletzte
Tiere
gefunden
werden,
sorgt
das
Hotel
für
die
ärztliche
Behandlung.
ParaCrawl v7.1
Instead,
the
family
has
requested
her
release
to
seek
her
own
medical
treatment.
Stattdessen
hat
die
Familie
um
ihre
Entlassung
gebeten,
um
eigene
ärztliche
Behandlung
zu
suchen.
ParaCrawl v7.1
This
is
one
of
the
reasons
why
more
and
more
foreign
patients
seek
medical
treatment
in
Wiesbaden.
Nicht
zuletzt
aus
diesem
Grund
suchen
immer
mehr
ausländische
Patienten
die
medizinische
Versorgung
in
Wiesbaden.
ParaCrawl v7.1
Her
family
quickly
applied
for
her
release
to
seek
medical
treatment.
Ihre
Familie
reichte
unverzüglich
einen
Antrag
für
ihre
Freilassung
ein,
um
medizinische
Hilfe
aufzusuchen.
ParaCrawl v7.1
In
both
cases
one
should
not
kiss
anyone
but
should
seek
medical
treatment.
In
beiden
Fällen
darf
man
sich
nicht
küs-
sen,
man
muss
sich
behandeln
lassen.
ParaCrawl v7.1
Prison
officials
released
me
on
bail
so
I
could
seek
medical
treatment.
Gefängnisbeamte
entließen
mich
auf
Kaution
und
so
konnte
ich
mich
in
medizinische
Behandlung
begeben.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
the
whole
family
had
to
go
to
Beijing
to
seek
medical
treatment
for
him.
Infolgedessen
musste
die
ganze
Familie
nach
Peking
fahren,
um
ihn
medizinisch
versorgen
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
She
was
finally
released
in
December
2006
to
seek
medical
treatment.
Im
Dezember
2006
entließen
die
Beamten
sie
schließlich,
damit
sie
sich
behandeln
lassen
konnte.
ParaCrawl v7.1
Only
then
did
the
police
release
him
on
bail,
allowing
him
to
seek
medical
treatment.
Deshalb
ließen
ihn
die
Polizisten
gegen
Bezahlung
frei
und
erlaubten
ihm
eine
medizinische
Behandlung.
ParaCrawl v7.1
I
support
a
patient's
right
to
seek
necessary
medical
treatment
in
a
European
country
that
is
not
the
patient's
home
country.
Ich
unterstütze
das
Recht
eines
Patienten,
notwendige
medizinische
Behandlung
in
einem
anderen
europäischen
Land
als
in
seinem
Heimatland
in
Anspruch
zu
nehmen.
Europarl v8
The
Cross-border
Healthcare
Directive
-
which
I
support
-
confers
on
patients
unambiguous
rights
to
seek
medical
treatment
abroad
and
receive
reimbursement
according
to
the
rates
applicable
in
their
own
countries.
Die
Richtlinie
über
die
grenzüberschreitende
Gesundheitsversorgung
-
die
meine
Unterstützung
hat
-
verleiht
Patienten
eindeutige
Rechte,
um
medizinische
Behandlungen
im
Ausland
in
Anspruch
zu
nehmen
und
eine
Kostenerstattung
in
der
Höhe
zu
erhalten,
die
den
Erstattungssätzen
in
ihrem
eigenen
Land
entspricht.
Europarl v8
Over
50
million
citizens
seek
medical
treatment
for
injuries
and
6.8
million
of
those
are
admitted
to
hospital.
Von
den
mehr
als
50
Millionen
Bürgern,
die
sich
einer
medizinischen
Behandlung
aufgrund
von
Verletzungen
unterziehen,
werden
rund
6,8
Millionen
in
ein
Krankenhaus
eingewiesen.
Europarl v8
On
July
6,
the
European
Parliament
passed
a
resolution
asking
China
to
immediately
release
Liu
and
his
wife
from
house
arrest
and
allow
him
to
seek
medical
treatment
wherever
he
wishes.
Am
6.
Juli
verabschiedete
das
Europäische
Parlament
einen
Beschluss,
bei
dem
China
aufgefordert
wurde,
Liu
und
seine
Frau
unverzüglich
von
dem
Hausarrest
zu
befreien
und
ihm
zu
erlauben,
sich
ärztliche
Unterstützung
zu
suchen,
wo
er
will.
GlobalVoices v2018q4
One
of
the
most
frequent
reasons
why
patients
seek
medical
treatment
in
another
Member
State
is
the
delay
in
receiving
the
treatment
required
by
the
insured
person’s
state
of
health.
Einer
der
häufigsten
Gründe,
warum
sich
Patienten
zu
einer
ärztlichen
Behandlung
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
begeben,
ist
die
Zeit,
während
der
die
versicherte
Person
auf
die
angesichts
ihres
Gesundheitszustandes
erforderliche
Behandlung
warten
muss.
TildeMODEL v2018