Übersetzung für "Seek medical treatment" in Deutsch

Look, I said a lot of things, and was urged to seek medical treatment.
Ich habe viel gesagt und wurde aufgefordert, mich medizinisch behandeln zu lassen.
OpenSubtitles v2018

In October 2002, she was permitted to seek medical treatment outside of the prison.
Im Oktober 2002 durfte sie sich außerhalb des Gefängnisses medizinisch behandeln lassen.
ParaCrawl v7.1

Seek medical treatment or practise Falun Dafa?
Medizinische Behandlung einleiten oder Falun Dafa praktizieren?
ParaCrawl v7.1

It was not until then that she was released to seek medical treatment.
Erst dann wurde sie entlassen, um in medizinische Behandlung gehen zu können.
ParaCrawl v7.1

Seek immediate medical treatment if worried.
Suchen Sie sofort eine medizinische Behandlung, wenn Sie sich Sorgen machen.
ParaCrawl v7.1

Scientologists seek conventional medical treatment for illnesses and injuries.
Scientologen unterziehen sich im Fall von Krankheiten und Verletzungen medizinischer Behandlung.
ParaCrawl v7.1

He even went abroad to seek medical treatment.
Er ging sogar ins Ausland, um nach Behandlungsmöglichkeiten zu suchen.
ParaCrawl v7.1

Seek medical treatment immediately on any suspected case of poisoning.
Man sollte sich bei jedem Verdacht auf Vergiftung unverzüglich einer medizinschen Behandlung unterziehen.
ParaCrawl v7.1

She was told to seek medical treatment elsewhere.
Sie empfahlen ihr, sich woanders ärztlich behandeln zu lassen.
ParaCrawl v7.1

Know when to seek medical treatment.
Wisse, wann du dir medizinische Hilfe holen solltest.
ParaCrawl v7.1

If sick or injury animals are found, the hotel will seek for medical treatment.
Wenn kranke oder verletzte Tiere gefunden werden, sorgt das Hotel für die ärztliche Behandlung.
ParaCrawl v7.1

Instead, the family has requested her release to seek her own medical treatment.
Stattdessen hat die Familie um ihre Entlassung gebeten, um eigene ärztliche Behandlung zu suchen.
ParaCrawl v7.1

This is one of the reasons why more and more foreign patients seek medical treatment in Wiesbaden.
Nicht zuletzt aus diesem Grund suchen immer mehr ausländische Patienten die medizinische Versorgung in Wiesbaden.
ParaCrawl v7.1

Her family quickly applied for her release to seek medical treatment.
Ihre Familie reichte unverzüglich einen Antrag für ihre Freilassung ein, um medizinische Hilfe aufzusuchen.
ParaCrawl v7.1

In both cases one should not kiss anyone but should seek medical treatment.
In beiden Fällen darf man sich nicht küs- sen, man muss sich behandeln lassen.
ParaCrawl v7.1

Prison officials released me on bail so I could seek medical treatment.
Gefängnisbeamte entließen mich auf Kaution und so konnte ich mich in medizinische Behandlung begeben.
ParaCrawl v7.1

As a result, the whole family had to go to Beijing to seek medical treatment for him.
Infolgedessen musste die ganze Familie nach Peking fahren, um ihn medizinisch versorgen zu lassen.
ParaCrawl v7.1

She was finally released in December 2006 to seek medical treatment.
Im Dezember 2006 entließen die Beamten sie schließlich, damit sie sich behandeln lassen konnte.
ParaCrawl v7.1

Only then did the police release him on bail, allowing him to seek medical treatment.
Deshalb ließen ihn die Polizisten gegen Bezahlung frei und erlaubten ihm eine medizinische Behandlung.
ParaCrawl v7.1

I support a patient's right to seek necessary medical treatment in a European country that is not the patient's home country.
Ich unterstütze das Recht eines Patienten, notwendige medizinische Behandlung in einem anderen europäischen Land als in seinem Heimatland in Anspruch zu nehmen.
Europarl v8

The Cross-border Healthcare Directive - which I support - confers on patients unambiguous rights to seek medical treatment abroad and receive reimbursement according to the rates applicable in their own countries.
Die Richtlinie über die grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung - die meine Unterstützung hat - verleiht Patienten eindeutige Rechte, um medizinische Behandlungen im Ausland in Anspruch zu nehmen und eine Kostenerstattung in der Höhe zu erhalten, die den Erstattungssätzen in ihrem eigenen Land entspricht.
Europarl v8

Over 50 million citizens seek medical treatment for injuries and 6.8 million of those are admitted to hospital.
Von den mehr als 50 Millionen Bürgern, die sich einer medizinischen Behandlung aufgrund von Verletzungen unterziehen, werden rund 6,8 Millionen in ein Krankenhaus eingewiesen.
Europarl v8

On July 6, the European Parliament passed a resolution asking China to immediately release Liu and his wife from house arrest and allow him to seek medical treatment wherever he wishes.
Am 6. Juli verabschiedete das Europäische Parlament einen Beschluss, bei dem China aufgefordert wurde, Liu und seine Frau unverzüglich von dem Hausarrest zu befreien und ihm zu erlauben, sich ärztliche Unterstützung zu suchen, wo er will.
GlobalVoices v2018q4

One of the most frequent reasons why patients seek medical treatment in another Member State is the delay in receiving the treatment required by the insured person’s state of health.
Einer der häufigsten Gründe, warum sich Patienten zu einer ärztlichen Behandlung in einen anderen Mitgliedstaat begeben, ist die Zeit, während der die versicherte Person auf die angesichts ihres Gesundheitszustandes erforderliche Behandlung warten muss.
TildeMODEL v2018