Übersetzung für "See no point" in Deutsch
I
see
no
point
in
extending
the
debate.
Es
hat
meines
Erachtens
keinen
Sinn,
die
Debatte
fortzusetzen.
Europarl v8
Your
Majesty,
I
see
no
point
in
beating
about
the
bush.
Eure
Majestät,
ich
halte
mit
der
Wahrheit
nicht
hinter
dem
Busch.
OpenSubtitles v2018
I've
agreed
to
this
meeting,
but
I
see
no
point
to
it.
Ich
habe
diesem
Treffen
zugestimmt,
obwohl
ich
nicht
den
Sinn
sehe.
OpenSubtitles v2018
I
see
no
point
in
discussing
it.
Es
hat
keinen
Sinn,
es
zu
besprechen.
OpenSubtitles v2018
See,
there's
no
point
in
it...
we
can't
discuss
it
seriously.
Siehst
du,
es
nützt
nichts...
man
kann
nicht
ernsthaft
darüber
reden.
OpenSubtitles v2018
We
see
no
point
in
making
Budyonnovsk
municipality
status
settlement.
Wir
sehen
keinen
Sinn
in
der
Budyonnovsk
Gemeinde-Status.
ParaCrawl v7.1
At
this
stage,
I
see
no
point
in
talking
of
common
measures.
Zum
jetzigen
Zeitpunkt
sehe
ich
keinen
Sinn
darin,
über
gemeinsame
Maßnahmen
zu
sprechen.
Europarl v8
But
I
see
no
point
of
contact.
Aber
ich
finde
keinen
Kontaktpunkt.
OpenSubtitles v2018
I
also
committed
other
indiscretions
of
which
I
see
no
particular
point
in
relating.
Ich
beging
auch
andere
Taktlosigkeiten,
aber
ich
sehe
keinen
besonderen
Grund,
davon
zu
berichten.
ParaCrawl v7.1
I
see
no
point
in
discussing
that
belief,
so
will
dismiss
it.
Ich
sehe
keinen
Grund,
diesen
Glauben
zu
diskutieren,
also
lassen
wir
das
mal.
ParaCrawl v7.1
The
reasons
for
the
exemption
initially
granted
are
already
known
and
I
see
no
point
in
going
over
them
again.
Die
Gründe,
die
der
ursprünglich
gewährten
Abweichung
zugrundeliegen,
sind
bekannt,
und
es
erscheint
mir
nicht
als
angebracht,
sie
erneut
aufzuführen.
Europarl v8
That
being
so,
I
see
no
point
in
making
matters
worse,
and
I
feel
we
should
move
on
very
quickly
to
continue
this
morning's
votes.
Daher
müssen
wir
die
Situation
nicht
noch
verschlimmern,
und
sollten
daher,
so
meine
ich,
ganz
rasch
die
Abstimmungen
von
heute
vormittag
fortsetzen.
Europarl v8
I
see
no
point
in
continuing
with
my
speech,
since
neither
the
relevant
Commissioner
nor
the
Council
is
present.
Ich
sehe
nicht
ein,
weshalb
ich
meinen
Redebeitrag
fortsetzen
soll,
wenn
weder
der
zuständige
Kommissar
noch
der
Rat
anwesend
sind.
Europarl v8
In
general,
I
see
no
point
in
giving
oppressive
regimes
money
and
simply
hoping
that
things
will
improve
as
a
result.
Generell
sehe
ich
kein
Heil
darin,
repressive
Regimes
finanziell
zu
unterstützen
und
darauf
zu
hoffen,
dadurch
werde
es
besser.
Europarl v8
On
the
other
hand,
I
see
no
point
in
altering
the
harmonised
provisions
that
were
only
recently
adopted
as
part
of
the
agreed
quality
strategy.
Ich
halte
es
jedoch
nicht
für
sinnvoll,
die
erst
kürzlich
im
Rahmen
der
vereinbarten
Qualitätsstrategie
angepassten
Vorschriften
wieder
zu
ändern.
Europarl v8
Now,
Mr.
Burnett,
since
we're
travelling
together...
I
see
no
point
in
our
avoiding
each
other.
Mr.
Burnett,
da
wir
zusammen
reisen,
sehe
ich...
keinen
Grund,
uns
aus
dem
Weg
zu
gehen.
OpenSubtitles v2018