Übersetzung für "See no point" in Deutsch

I see no point in extending the debate.
Es hat meines Erachtens keinen Sinn, die Debatte fortzusetzen.
Europarl v8

Your Majesty, I see no point in beating about the bush.
Eure Majestät, ich halte mit der Wahrheit nicht hinter dem Busch.
OpenSubtitles v2018

I've agreed to this meeting, but I see no point to it.
Ich habe diesem Treffen zugestimmt, obwohl ich nicht den Sinn sehe.
OpenSubtitles v2018

I see no point in discussing it.
Es hat keinen Sinn, es zu besprechen.
OpenSubtitles v2018

See, there's no point in it... we can't discuss it seriously.
Siehst du, es nützt nichts... man kann nicht ernsthaft darüber reden.
OpenSubtitles v2018

We see no point in making Budyonnovsk municipality status settlement.
Wir sehen keinen Sinn in der Budyonnovsk Gemeinde-Status.
ParaCrawl v7.1

At this stage, I see no point in talking of common measures.
Zum jetzigen Zeitpunkt sehe ich keinen Sinn darin, über gemeinsame Maßnahmen zu sprechen.
Europarl v8

But I see no point of contact.
Aber ich finde keinen Kontaktpunkt.
OpenSubtitles v2018

I also committed other indiscretions of which I see no particular point in relating.
Ich beging auch andere Taktlosigkeiten, aber ich sehe keinen besonderen Grund, davon zu berichten.
ParaCrawl v7.1

I see no point in discussing that belief, so will dismiss it.
Ich sehe keinen Grund, diesen Glauben zu diskutieren, also lassen wir das mal.
ParaCrawl v7.1

The reasons for the exemption initially granted are already known and I see no point in going over them again.
Die Gründe, die der ursprünglich gewährten Abweichung zugrundeliegen, sind bekannt, und es erscheint mir nicht als angebracht, sie erneut aufzuführen.
Europarl v8

That being so, I see no point in making matters worse, and I feel we should move on very quickly to continue this morning's votes.
Daher müssen wir die Situation nicht noch verschlimmern, und sollten daher, so meine ich, ganz rasch die Abstimmungen von heute vormittag fortsetzen.
Europarl v8

I see no point in continuing with my speech, since neither the relevant Commissioner nor the Council is present.
Ich sehe nicht ein, weshalb ich meinen Redebeitrag fortsetzen soll, wenn weder der zuständige Kommissar noch der Rat anwesend sind.
Europarl v8

In general, I see no point in giving oppressive regimes money and simply hoping that things will improve as a result.
Generell sehe ich kein Heil darin, repressive Regimes finanziell zu unterstützen und darauf zu hoffen, dadurch werde es besser.
Europarl v8

On the other hand, I see no point in altering the harmonised provisions that were only recently adopted as part of the agreed quality strategy.
Ich halte es jedoch nicht für sinnvoll, die erst kürzlich im Rahmen der vereinbarten Qualitätsstrategie angepassten Vorschriften wieder zu ändern.
Europarl v8

Now, Mr. Burnett, since we're travelling together... I see no point in our avoiding each other.
Mr. Burnett, da wir zusammen reisen, sehe ich... keinen Grund, uns aus dem Weg zu gehen.
OpenSubtitles v2018