Übersetzung für "See infra" in Deutsch

See also infra chapter 1, on the two pillars of an adequate system of minority protection.
Siehe auch hinten, Kapitel 1 über die beiden Säulen eines angemessenen Systems des Minderheitsschutzes.
EUbookshop v2

The remaining common opponents remain party to the proceedings (see infra point 15, second sentence).
Die übrigen gemeinsamen Einsprechenden bleiben am Verfahren beteiligt (s. nachstehend Nr. 15 zweiter Satz).
ParaCrawl v7.1

Council Directive of 10 May 1993 on investment services in the securities field (for provisions applying to credit institutions) with the exceptions of Titles III and IV — Directive repealed by Directive 2004/39/EC, as amended by Directive 2006/31/EC, as from 1 November 2007 (see infra)
Richtlinie des Rates vom 10. Mai 1993 über Wertpapierdienstleistungen (hinsichtlich der auf Kreditinstitute anwendbaren Bestimmungen) mit Ausnahme der Titel III und IV — Aufhebung der Richtlinie mit Wirkung vom 1. November 2007 durch die Richtlinie 2004/39/EG, geändert durch die Richtlinie 2006/31/EG (siehe Ausführungen) (ABl.
DGT v2019

The main important development in this respect is the adoption of Recommendation on the Promotion of Cooperatives by the International Labour Office, in 2002 (see infra footnote 19), which was officially approved by that time the Governments of all Member States of the EU as well as by the Governments of all accession and candidate countries.
Die wichtige Hauptentwicklung ist in dieser Hinsicht die Annahme der Empfehlung zur Förderung von Genossenschaften vom Internationalen Arbeitsamt im Jahre 2002 (siehe unterhalb Fußnote 19), die von den Regierungen aller Mitgliedstaaten der EU sowie von den Regierungen aller Beitritts- und Kandidatenländer gebilligt wurde.
TildeMODEL v2018

The update shall be proposed if the Commission has ground to believe that the initial forecast of the provisional calculation will differ significantly from the definitive calculation (see infra) of the UK correction to be proposed in the PDAB of year t+4.
Die Aktualisierung wird vorgeschlagen, wenn die Kommission Grund zu der Annahme hat, dass der aufgrund der vorläufigen Berechnung veranschlagte ursprüngliche Betrag deutlich von dem im Wege der endgültigen Berechnung (siehe unten) ermittelten Betrag abweichen wird, der für die VK-Korrektur im VEBH für das Jahr t+4 vorgeschlagen wird.
TildeMODEL v2018

In addition, the analysis of the price development of the Community industry shows that substantial price suppression (and, during the IP, depression) has taken place (see infra).
Darüber hinaus zeigt die Analyse der Entwicklung der Preise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft, dass hier ein erheblicher Preisdruck (und während des UZ sogar ein Preisverfall) stattgefunden hatte (siehe nachstehend).
DGT v2019

In relation to the extent to which the prohibition of racial discrimination reaches into the private sphere, this depends on the extent to which the positive state obligations imposed on the state require it to ensure the respect of the prohibition of discrimination also in the relations between private parties (see infra).
Inwieweit das Verbot der Rassendiskriminierung in den privaten Bereich hineinreicht, hängt davon ab, wie sehr die dem Staat auferlegten positiven Verpflichtungen dies erfordern, um die Beachtung des Diskriminierungsverbots in den Beziehungen zwischen privaten Parteien zu gewährleisten (siehe infra).
EUbookshop v2

While ethnic origin or ethnicity and colour are also not consistently present, they are largely understood as being encompassed by the concept ‘race’ (see infra).
Konventionen enthalten, doch werden sie zumeist so verstanden, dass sie im Begriff der „Rasse“ enthalten sind (siehe infra).
EUbookshop v2

The insole element may be specially stabilized in the region of the elements 5, 15, 12, and 13 (see description infra), e.g. by plastic or a light metal.
Der Einlagenkörper kann speziell im Bereich der Armierungen 5, 15, 12 und 13 (siehe nachstehende Beschreibung) beispielsweise durch Kunststoff oder Leichtmetall stabilisiert sein.
EuroPat v2

However, the contaminants must be soluble, at least to a small degree, in the liquid forming the liquid diaphragm layer (see infra) for there to be any penetration thereof.
Sie sollen jedoch in der Flüssigkeit, die die nachstehend erläuterte Flüssigmembranschicht bildet, zumindest in einem geringen Umfang löslich sein, um überhaupt in dieses eindringen zu können.
EuroPat v2

However, even though certain materials, e.g. polyesters, may be known to satisfy these requirements, under the process conditions recognized as essential, they do not produce sufficient adhesion (see Comparison Examples, infra).
Es hat sich jedoch gezeigt, daß sich beispielsweise mit Polyestern, die bekanntlich den oben genannten Anforderungen gerecht werden, unter den als wesentlich erkannten Verfahrensbedingungen keine ausreichenden Haftungswerte erzielen lassen (siehe Vergleichsversuche).
EuroPat v2