Übersetzung für "Security responsibilities" in Deutsch

But what are "our" global security responsibilities?
Aber was ist "unsere" globale Sicherheitsverantwortung?
ParaCrawl v7.1

This group provided health and security responsibilities.
Diese Mannschaft war für Gesundheits- und Sicherheitsfragen verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

It is a legal security for those responsibilities.
Damit gibt es Rechtssicherheit für die Verantwortlichen.
ParaCrawl v7.1

The European Union is a global economic and political player, with regional and global security interests and responsibilities.
Die Europäische Union handelt wirtschaftlich und politisch mit entsprechenden regionalen und globalen Sicherheitsinteressen und Pflichten.
TildeMODEL v2018

Become a reliable and careful partner for government agencies and organizations with security responsibilities during their operations.
Werden Sie ein zuverlässiger und sorgfältiger Partner für Behörden und Organisationen mit Sicherheitsaufgaben während ihres Betriebs.
CCAligned v1

Definition of roles and information security responsibilities to ensure that all security activities are performed.
Definition der Rollen und Verantwortlichkeiten der Informationssicherheit, um sicherzustellen, dass alle Sicherheitsaktivitäten ausgeführt werden.
CCAligned v1

When moving infrastructure to the cloud, do you know your security responsibilities?
Kennen Sie die Sicherheitsverantwortung, die Sie bei der Verlagerung von Infrastrukturen in die Cloud haben?
ParaCrawl v7.1

Is anyone considering how much longer we can continue with such a limited collection rate at a time when the European Union is taking on more and more new responsibilities relating to the continuation of monetary union and enlargement of the Union, and to the assumption of foreign and security policy responsibilities?
Meint man denn, daß wir noch lange Zeit mit einem so begrenzten Abgabensatz auskommen, während die Europäische Union sich im Zusammenhang mit der Weiterführung der Währungsunion, der Erweiterung der Union und der Berücksichtigung außen­ und sicherheitspolitischer Verantwortlichkeiten immer mehr Zuständigkeiten auflädt?
Europarl v8

I agree with the rapporteur that subcontracting has reached very high levels in the European Union, which has given rise to various problems linked, for example, to the legal implications for employers and workers and difficulties in verifying compliance with fiscal and social security responsibilities.
Ich bin mit dem Berichterstatter einig, dass die Inanspruchnahme von Subunternehmern in der Europäischen Union sehr hohe Niveaus erreicht hat, was zu diversen Problemen geführt hat, die zum Beispiel mit den rechtlichen Konsequenzen für Arbeitgeber und Arbeitnehmer zusammenhängen, sowie zu Schwierigkeiten bei der Überprüfung der Einhaltung steuerlicher und sozialversicherungstechnischer Pflichten.
Europarl v8

In fact, it complicates the Transatlantic Alliance, produces no additional troops and has no real purpose, except to shift defence and security decision-making responsibilities away from NATO headquarters - where European countries sit around the same table as our American allies - to the European Union, from which Americans are specifically excluded.
In Wirklichkeit wird jedoch das Transatlantische Bündnis verkompliziert, es werden keine zusätzlichen Truppen geschaffen und es wird kein wirklicher Zweck verfolgt, mit Ausnahme einer Verlagerung der Entscheidungsbefugnisse in Verteidigungs- und Sicherheitsfragen vom Nato-Hauptquartier - wo europäische Staaten mit unseren US-amerikanischen Verbündeten an einem Tisch sitzen - zur Europäischen Union, unter ausdrücklicher Ausgrenzung der USA.
Europarl v8

We ensured that it was implemented smoothly and calmly, and proved our ability to assume our own security responsibilities, especially in the border areas where monitors from the European Union have assisted us in ensuring the proper functioning of the first border crossing in history that is fully administered by Palestinians.
Wir haben ein reibungsloses und ruhiges Vorgehen sichergestellt und unsere Fähigkeit unter Beweis gestellt, dass wir unseren eigenen Sicherheitsaufgaben nachkommen können, insbesondere in den Grenzregionen, wo uns Beobachter aus der Europäischen Union beim ordnungsgemäßen Funktionieren des ersten Grenzübergangs der Geschichte unterstützten, der vollständig von Palästinensern verwaltet wird.
Europarl v8

Secondly, there is a negotiation between the Palestinian Authorities at the moment, headed by the Interior Minister, Mohamed Dahlan, and the Israeli authorities, with a view to achieving an Israeli withdrawal from Gaza, or at least from part of it, and the leaders of the Palestinian Authority fully taking up their security responsibilities.
Weiterhin gibt es derzeit Verhandlungen zwischen den palästinensischen Behörden unter Führung des Innenministers, Mohamed Dahlan, und den israelischen Behörden, denen der Gedanke zugrunde liegt, dass sich Israel aus dem Gazastreifen, zumindest aus einem Teil davon, zurückzieht und dass die Verantwortlichen der Palästinensischen Autonomiebehörde die Sicherheitsaufgaben in vollem Umfang wahrnehmen.
Europarl v8

Unfortunately, that success was marred by the subsequent violence, destruction and forcible displacement of hundreds of thousands of East Timorese, a direct result of the failure of the Indonesian authorities to fulfil their security responsibilities under the agreements of 5 May 1999.
Dieser Erfolg wurde leider beeinträchtigt durch die darauf folgenden Gewalttaten und die Zerstörungen sowie die Zwangsvertreibung von Hunderttausenden Osttimorern, eine unmittelbare Konsequenz des Versäumnisses der indonesischen Behörden, die ihnen auf Grund der Abkommen vom 5. Mai 1999 obliegenden Sicherheitsaufgaben wahrzunehmen.
MultiUN v1

In particular it urges the creation of a new information and analysis unit that will service all departments with peace and security responsibilities.
Insbesondere regt sie die Schaffung einer neuen Gruppe für Information und Analyse an, die allen Hauptabteilungen zuarbeiten soll, die Aufgaben im Bereich Frieden und Sicherheit wahrnehmen.
MultiUN v1

Conclusion: do measures concerning staff recruitment and training ensure that all staff with access to identifiable EU or EEA bound air cargo or air mail have been properly recruited and trained to a standard sufficient to be aware of their security responsibilities?
Besteht ein Verfahren, mit dem sichergestellt wird, dass alle Mitarbeiter mit Zugang zu identifizierbarer Luftfracht oder Luftpost einer beschäftigungsbezogenen Überprüfung unterliegen, bei der Hintergrund und Kompetenz beurteilt werden?
DGT v2019

Member States shall conduct a proper information security risk assessment and security responsibilities shall, for all steps of the process, be made clear.
Die Mitgliedstaaten müssen eine angemessene Bewertung der Informationssicherheitsrisiken durchführen, und die Zuständigkeiten in Bezug auf die Sicherheit sind für sämtliche Phasen des Prozesses zu präzisieren.
DGT v2019

In a rapidly changing market, it is extremely important that any uncertainty with regard to security of supply responsibilities is avoided.
Auf einem sich rasch verändernden Markt ist es außerordentlich wichtig, Ungewissheiten hinsichtlich der Zuständigkeiten für die Versorgungssicherheit zu vermeiden.
TildeMODEL v2018

The Union is also an active political player, with regional (in particular in its neighbourhood) and global security interests and responsibilities.
Die Europäische Union tritt aber auch als politischer Akteur mit regionalen (insbesondere in Bezug auf ihre Nachbarländer) und globalen Sicherheitsinteressen und Pflichten auf.
TildeMODEL v2018

It is inappropriate to substantially change by means of such an amendment the scope of EASA by giving it security responsibilities.
Es ist nicht angebracht, durch eine solche Abänderung den Tätigkeitsbereich der EASA wesentlich zu ändern, indem ihr Zuständigkeiten im Bereich der Luftsicherheit zugewiesen werden.
TildeMODEL v2018

Function (6) concerns a wide area, covered in particular by internal security responsibilities dealt with by EUROPOL and other relevant agencies.
Funktion (6) betrifft einen breiteren Bereich, der insbesondere durch Verantwortlichkeiten im Bereich der inneren Sicherheit, wie sie EUROPOL und andere relevante Stellen wahrnehmen, abgedeckt wird.
TildeMODEL v2018