Übersetzung für "Security cabinet" in Deutsch
The
president
called
for
an
emergency
meeting
of
the
National
Security
cabinet.
Die
Präsidentin
berief
eine
dringende
Sitzung
des
Sicherheitskabinetts
ein.
WMT-News v2019
The
campaign
of
targeted
killings
which
Israel
has
decided
upon
to
eliminate
the
leaders
of
Hamas,
the
repeated
appalling
and
bloody
terrorist
attacks
in
Jerusalem
and
Tel
Aviv,
the
resignation
of
the
Palestinian
Prime
Minister,
Abu
Mazen,
and
the
obstacles
put
in
the
way
of
his
government
by
the
President
of
the
Palestinian
National
Authority,
the
decision
in
principle
taken
by
Israel's
Security
Cabinet
-
the
'kitchen
cabinet'
-
to
expel
President
Arafat
from
the
Palestinian
Territories,
and
even
the
idea
mooted
that
he
should
be
killed,
are
all
elements
in
a
circle
of
violence
which
is
in
danger
of
spiralling
completely
out
of
control,
putting
an
end
to
any
hope
of
restoring
peace
to
the
Holy
Land.
Die
Kampagne
gezielter
Tötungen,
mit
denen
Israel
die
Führungsspitzen
der
Hamas
eliminieren
will,
die
wiederholten,
schweren
und
blutigen
Terroranschläge
in
Jerusalem
und
Tel
Aviv,
der
Rücktritt
des
palästinensischen
Premierministers
Abu
Mazen
und
die
Hindernisse,
die
seiner
Regierung
vom
Präsidenten
der
Palästinensischen
Nationalbehörde
in
den
Weg
gelegt
werden,
die
Grundsatzentscheidung
des
israelischen
Sicherheitskabinetts
-
des
Kitchen
Cabinet
-
zur
Ausweisung
des
Präsidenten
Arafat
aus
den
palästinensischen
Gebieten
oder
sogar
die
Hypothese
seiner
Tötung
sind
Elemente
einer
Spirale
der
Gewalt,
die
sich
jeder
Kontrolle
zu
entziehen
droht,
wodurch
jegliche
Hoffnung
auf
die
Wiederherstellung
des
Friedens
im
Heiligen
Land
begraben
wird.
Europarl v8
We
cannot
disguise
the
fact
that
the
decision
of
the
Israel
security
cabinet
to
remove
President
Arafat
from
the
Occupied
Territories
has
led
to
a
deteriorating
situation
in
the
Middle
East.
Wir
können
die
Augen
nicht
vor
der
Tatsache
verschließen,
dass
der
Beschluss
des
israelischen
Sicherheitskabinetts
über
die
Ausweisung
von
Präsident
Arafat
aus
den
besetzten
Gebieten
zu
einer
Verschlechterung
der
Lage
im
Nahen
Osten
geführt
hat.
Europarl v8
On
March
25,
1971,
she
was
appointed
Minister
of
Health
and
Social
Security
in
the
cabinet
of
Nihat
Erim,
becoming
so
the
first
female
government
minister
of
Turkey.
Am
25.
März
1971
wurde
Türkân
Akyol
zur
Ministerin
für
Gesundheit
und
Soziales
im
Kabinett
von
Nihat
Erim
ernannt
und
damit
das
erste
weibliche
Regierungsmitglied
in
der
Geschichte
der
Türkei.
WikiMatrix v1
After
the
massive
barrage
of
rockets
and
mortar
shells
from
the
Gaza
Strip,
which
increased
during
July
7,
2014,
the
Security
Cabinet
held
a
meeting
in
the
evening
and
voted
to
respond
to
the
attacks
(Operation
Protective
Edge).
Angesichts
des
massiven
Raketen-
und
Mörsergranatenbeschusses
aus
dem
Gazastreifen,
der
am
7.
Juli
noch
intensiviert
wurde,
trat
das
Sicherheitskabinett
in
den
Abendstunden
zusammen
und
stimmte
für
eine
Reaktion
auf
die
Angriffe
(Operation
„Fels
in
der
Brandung“).
ParaCrawl v7.1
In
Israel,
as
of
2015,
only
one
woman
served
on
the
country’s
security
cabinet,
according
to
Forward.
Nach
Angaben
von
'
Forward
'
war
im
Jahr
2015
in
Israel
lediglich
eine
einzige
Frau
im
Sicherheitskabinett
des
Landes
vertreten.
ParaCrawl v7.1
Nabil
Abu
Rudeina,
advisor
to
Mahmoud
Abbas,
said
the
decision
of
the
Israeli
Security
Cabinet
would
not
stop
the
progress
of
the
reconciliation
because
the
Palestinian
leadership
believed
in
national
unity
and
the
advancement
of
the
interests
of
the
Palestinian
people.
Nabil
Abu
Rudena,
Sprecher
des
Präsidialamtes,
sagte,
dass
die
Entscheidung
des
israelischen
Kabinetts
den
Fortschritt
des
Abstimmungsprozesses
nicht
beeinflussen
wird,
da
die
palästinensische
Führung
an
die
nationale
Einheit
und
die
Förderung
der
Interessen
des
palästinensischen
Volkes
glaubt.
ParaCrawl v7.1
As
a
result
of
the
continuous
massive
rocket
fire
attacking
Israel's
south,
on
July
7,
2014,
the
Security
Cabinet
voted
to
sanction
Operation
Protective
Edge.
Angesichts
des
ununterbrochenen
Raketenfeuers
auf
den
Süden
Israels
stimmte
das
Sicherheitskabinett
am
7.
Juli
2014
für
die
Operation
„Fels
in
der
Brandung“.
ParaCrawl v7.1
Hanegbi
–
who
is
also
a
member
of
Israel’s
security
cabinet
–
reiterated
that
the
issue
is
not
related
to
“whether
or
not,
but
to
the
appropriate
time”,
as
MEMO
wrote.
Hanegbi
-
der
auch
Mitglied
des
israelischen
Sicherheitskabinetts
ist
-
bekräftigte,
dass
das
Problem
nicht
mit
dem
„ob
oder
nicht,
sondern
mit
der
angemessenen
Zeit“
zusammenhängt,
wie
MEMO
schrieb.
CCAligned v1
From
now
on
you
will
work
in
the
Government
as
Interior
Minister
and
Deputy
Prime
Minister,
and
also
as
Head
of
the
National
Security
Cabinet.
Seine
Arbeit
wird
er
von
jetzt
an
als
Innenminister
und
als
stellvertretender
Ministerpräsident,
als
Leiter
des
Kabinetts
für
Nationale
Sicherheit
fortsetzen.
ParaCrawl v7.1
On
the
evening
of
June
30
the
Security
Cabinet
met
to
discuss
responses.
Das
israelische
Sicherheitskabinett
traf
sich
in
den
Abendstunden
des
30.
Juni
2014
zu
einer
Sondersitzung,
um
Gegenmaßnahmen
zu
diskutieren.
ParaCrawl v7.1
In
response
to
the
continual,
increasing
rocket
and
mortar
shell
fire
attacking
Israel
from
the
Gaza
Strip,
and
after
the
Security
Cabinet
had
announced
its
acceptance
of
the
ceasefire,
on
the
afternoon
of
July
15,
2014,
the
IDF
resumed
its
air
attacks
on
terrorist
targets.
In
Reaktion
auf
das
unaufhörliche
und
sogar
zunehmende
Raketenfeuer
auf
israelisches
Staatsgebiet,
das
auch
nach
der
Erklärung
des
israelischen
Sicherheitskabinetts
über
die
Annahme
des
Waffenstillstandsabkommens
nicht
nachließ,
nahm
die
IDF
in
den
Nachmittagsstunden
des
15.
Juli
2014
ihre
Luftangriffe
auf
Terrorziele
wieder
auf.
ParaCrawl v7.1
However,
as
officials
involved
in
the
national
security
cabinet
revealed
to
La
Jornada
newspaper
(03/07/2016),
about
100
gendarmerie
officers
arrived
armed,
disobeying
the
decision
taken
in
the
capital
of
the
country.
Dennoch,
enthüllten
Beamte,
die
am
nationalen
Sicherheitskabinett
teilnahmen
der
Zeitung
La
Jornada
(3/07/2016),
dass
ungefähr
100
Agenten
der
Gendarmerie
bewaffnet
eintrafen
und
sich
so
der
Entscheidung
der
Hauptstadt
des
Landes
widersetzten.
ParaCrawl v7.1
The
Security
Cabinet
affirms
that
within
a
week
of
the
start
of
the
operation,
almost
100
weapons
and
two
tons
of
drugs
had
been
decommissioned.
Das
Sicherheitskabinett
bestätigt,
dass
nach
weniger
als
einer
Woche
seit
Beginn
der
Operation
mehr
als
100
Waffen
und
über
2
Tonnen
Drogen
beschlagnahmt
wurden.
ParaCrawl v7.1
The
system
consists
of
the
hardware
components
DPU
(DEPRAG
PROCESSING
UNIT)
components
DPU
100
(DEPRAG
PROCESSING
UNIT)
as
well
as
the
peripherals
DSEC
(DEPRAG
SECURITY
CABINET)
20,
30
or
40
and
a
software
package
that
is
tailored
to
the
needs
of
screwdriving,
screwfeeding
and
assembly.
Das
System
besteht
aus
den
Hardwarekomponenten
DPU
(DEPRAG
PROCESSING
UNIT)
sowie
auf
den
Anwendungsfall
abgestimmte
Peripheriegeräte
DSEC
(DEPRAG
SECURITY
CABINET)
20,
30
oder
40
und
einem
optimal
auf
die
Bedürfnisse
von
Schraub-,
Zuführ-
und
Montagetechnik
zugeschnittenen
Softwarepaket.
ParaCrawl v7.1
In
response
to
the
internal
Palestinian
reconciliation
the
Israeli
Security
Cabinet
stated
Israel
would
not
negotiate
with
a
Palestinian
government
that
relied
on
Hamas
as
long
as
Hamas
had
not
disarmed,
recognized
Israel
and
returned
the
bodies
of
IDF
soldiers
and
missing
Israelis
it
held.
Als
Reaktion
auf
die
innerpalästinensische
Versöhnung
erklärte
das
israelische
Sicherheitskabinett,
dass
Israel
nicht
mit
einer
auf
der
Hamas
basierenden
palästinensischen
Regierung
verhandeln
wird,
solange
diese
sich
nicht
entwaffnet,
Israel
nicht
anerkennt
und
die
Leichen
der
IDF-Soldaten
bzw.
der
Vermissten,
die
noch
im
Gazastreifen
gehalten
werden,
nicht
ausliefert.
ParaCrawl v7.1
That
is
something
that
can
be
inferred
from
today’s
debate
in
this
House,
and
it
can
be
observed
by
keeping
an
eye
on
the
European
media
and
by
listening
to
the
announcements
by
the
European
governments,
parliaments
and
political
parties,
including
too
the
very
clear
European
rejection
of
the
decision
by
Israel’s
Security
Cabinet
to
remove
Yasser
Arafat
from
the
Palestinian
territories.
Das
sieht
man
an
der
heutigen
Debatte
im
Plenum,
es
ist
in
den
europäischen
Medien
zu
beobachten,
und
auch
in
den
Äußerungen
der
europäischen
Regierungen,
Parlamente
und
politischen
Parteien
lässt
es
sich
erkennen.
Dazu
zählt
auch
die
sehr
eindeutige
Distanzierung
Europas
vom
Beschluss
des
israelischen
Sicherheitskabinetts,
Yassir
Arafat
aus
Palästina
auszuweisen.
Europarl v8