Übersetzung für "Security cabinet" in Deutsch

The president called for an emergency meeting of the National Security cabinet.
Die Präsidentin berief eine dringende Sitzung des Sicherheitskabinetts ein.
WMT-News v2019

The campaign of targeted killings which Israel has decided upon to eliminate the leaders of Hamas, the repeated appalling and bloody terrorist attacks in Jerusalem and Tel Aviv, the resignation of the Palestinian Prime Minister, Abu Mazen, and the obstacles put in the way of his government by the President of the Palestinian National Authority, the decision in principle taken by Israel's Security Cabinet - the 'kitchen cabinet' - to expel President Arafat from the Palestinian Territories, and even the idea mooted that he should be killed, are all elements in a circle of violence which is in danger of spiralling completely out of control, putting an end to any hope of restoring peace to the Holy Land.
Die Kampagne gezielter Tötungen, mit denen Israel die Führungsspitzen der Hamas eliminieren will, die wiederholten, schweren und blutigen Terroranschläge in Jerusalem und Tel Aviv, der Rücktritt des palästinensischen Premierministers Abu Mazen und die Hindernisse, die seiner Regierung vom Präsidenten der Palästinensischen Nationalbehörde in den Weg gelegt werden, die Grundsatzentscheidung des israelischen Sicherheitskabinetts - des Kitchen Cabinet - zur Ausweisung des Präsidenten Arafat aus den palästinensischen Gebieten oder sogar die Hypothese seiner Tötung sind Elemente einer Spirale der Gewalt, die sich jeder Kontrolle zu entziehen droht, wodurch jegliche Hoffnung auf die Wiederherstellung des Friedens im Heiligen Land begraben wird.
Europarl v8

We cannot disguise the fact that the decision of the Israel security cabinet to remove President Arafat from the Occupied Territories has led to a deteriorating situation in the Middle East.
Wir können die Augen nicht vor der Tatsache verschließen, dass der Beschluss des israelischen Sicherheitskabinetts über die Ausweisung von Präsident Arafat aus den besetzten Gebieten zu einer Verschlechterung der Lage im Nahen Osten geführt hat.
Europarl v8

On March 25, 1971, she was appointed Minister of Health and Social Security in the cabinet of Nihat Erim, becoming so the first female government minister of Turkey.
Am 25. März 1971 wurde Türkân Akyol zur Ministerin für Gesundheit und Soziales im Kabinett von Nihat Erim ernannt und damit das erste weibliche Regierungsmitglied in der Geschichte der Türkei.
WikiMatrix v1

After the massive barrage of rockets and mortar shells from the Gaza Strip, which increased during July 7, 2014, the Security Cabinet held a meeting in the evening and voted to respond to the attacks (Operation Protective Edge).
Angesichts des massiven Raketen- und Mörsergranatenbeschusses aus dem Gazastreifen, der am 7. Juli noch intensiviert wurde, trat das Sicherheitskabinett in den Abendstunden zusammen und stimmte für eine Reaktion auf die Angriffe (Operation „Fels in der Brandung“).
ParaCrawl v7.1

In Israel, as of 2015, only one woman served on the country’s security cabinet, according to Forward.
Nach Angaben von ' Forward ' war im Jahr 2015 in Israel lediglich eine einzige Frau im Sicherheitskabinett des Landes vertreten.
ParaCrawl v7.1

Nabil Abu Rudeina, advisor to Mahmoud Abbas, said the decision of the Israeli Security Cabinet would not stop the progress of the reconciliation because the Palestinian leadership believed in national unity and the advancement of the interests of the Palestinian people.
Nabil Abu Rudena, Sprecher des Präsidialamtes, sagte, dass die Entscheidung des israelischen Kabinetts den Fortschritt des Abstimmungsprozesses nicht beeinflussen wird, da die palästinensische Führung an die nationale Einheit und die Förderung der Interessen des palästinensischen Volkes glaubt.
ParaCrawl v7.1

As a result of the continuous massive rocket fire attacking Israel's south, on July 7, 2014, the Security Cabinet voted to sanction Operation Protective Edge.
Angesichts des ununterbrochenen Raketenfeuers auf den Süden Israels stimmte das Sicherheitskabinett am 7. Juli 2014 für die Operation „Fels in der Brandung“.
ParaCrawl v7.1

Hanegbi – who is also a member of Israel’s security cabinet – reiterated that the issue is not related to “whether or not, but to the appropriate time”, as MEMO wrote.
Hanegbi - der auch Mitglied des israelischen Sicherheitskabinetts ist - bekräftigte, dass das Problem nicht mit dem „ob oder nicht, sondern mit der angemessenen Zeit“ zusammenhängt, wie MEMO schrieb.
CCAligned v1

From now on you will work in the Government as Interior Minister and Deputy Prime Minister, and also as Head of the National Security Cabinet.
Seine Arbeit wird er von jetzt an als Innenminister und als stellvertretender Ministerpräsident, als Leiter des Kabinetts für Nationale Sicherheit fortsetzen.
ParaCrawl v7.1

On the evening of June 30 the Security Cabinet met to discuss responses.
Das israelische Sicherheitskabinett traf sich in den Abendstunden des 30. Juni 2014 zu einer Sondersitzung, um Gegenmaßnahmen zu diskutieren.
ParaCrawl v7.1

In response to the continual, increasing rocket and mortar shell fire attacking Israel from the Gaza Strip, and after the Security Cabinet had announced its acceptance of the ceasefire, on the afternoon of July 15, 2014, the IDF resumed its air attacks on terrorist targets.
In Reaktion auf das unaufhörliche und sogar zunehmende Raketenfeuer auf israelisches Staatsgebiet, das auch nach der Erklärung des israelischen Sicherheitskabinetts über die Annahme des Waffenstillstandsabkommens nicht nachließ, nahm die IDF in den Nachmittagsstunden des 15. Juli 2014 ihre Luftangriffe auf Terrorziele wieder auf.
ParaCrawl v7.1

However, as officials involved in the national security cabinet revealed to La Jornada newspaper (03/07/2016), about 100 gendarmerie officers arrived armed, disobeying the decision taken in the capital of the country.
Dennoch, enthüllten Beamte, die am nationalen Sicherheitskabinett teilnahmen der Zeitung La Jornada (3/07/2016), dass ungefähr 100 Agenten der Gendarmerie bewaffnet eintrafen und sich so der Entscheidung der Hauptstadt des Landes widersetzten.
ParaCrawl v7.1

The Security Cabinet affirms that within a week of the start of the operation, almost 100 weapons and two tons of drugs had been decommissioned.
Das Sicherheitskabinett bestätigt, dass nach weniger als einer Woche seit Beginn der Operation mehr als 100 Waffen und über 2 Tonnen Drogen beschlagnahmt wurden.
ParaCrawl v7.1

The system consists of the hardware components DPU (DEPRAG PROCESSING UNIT) components DPU 100 (DEPRAG PROCESSING UNIT) as well as the peripherals DSEC (DEPRAG SECURITY CABINET) 20, 30 or 40 and a software package that is tailored to the needs of screwdriving, screwfeeding and assembly.
Das System besteht aus den Hardwarekomponenten DPU (DEPRAG PROCESSING UNIT) sowie auf den Anwendungsfall abgestimmte Peripheriegeräte DSEC (DEPRAG SECURITY CABINET) 20, 30 oder 40 und einem optimal auf die Bedürfnisse von Schraub-, Zuführ- und Montagetechnik zugeschnittenen Softwarepaket.
ParaCrawl v7.1

In response to the internal Palestinian reconciliation the Israeli Security Cabinet stated Israel would not negotiate with a Palestinian government that relied on Hamas as long as Hamas had not disarmed, recognized Israel and returned the bodies of IDF soldiers and missing Israelis it held.
Als Reaktion auf die innerpalästinensische Versöhnung erklärte das israelische Sicherheitskabinett, dass Israel nicht mit einer auf der Hamas basierenden palästinensischen Regierung verhandeln wird, solange diese sich nicht entwaffnet, Israel nicht anerkennt und die Leichen der IDF-Soldaten bzw. der Vermissten, die noch im Gazastreifen gehalten werden, nicht ausliefert.
ParaCrawl v7.1

That is something that can be inferred from today’s debate in this House, and it can be observed by keeping an eye on the European media and by listening to the announcements by the European governments, parliaments and political parties, including too the very clear European rejection of the decision by Israel’s Security Cabinet to remove Yasser Arafat from the Palestinian territories.
Das sieht man an der heutigen Debatte im Plenum, es ist in den europäischen Medien zu beobachten, und auch in den Äußerungen der europäischen Regierungen, Parlamente und politischen Parteien lässt es sich erkennen. Dazu zählt auch die sehr eindeutige Distanzierung Europas vom Beschluss des israelischen Sicherheitskabinetts, Yassir Arafat aus Palästina auszuweisen.
Europarl v8