Übersetzung für "Securities authority" in Deutsch
With
this
vote,
we
reinforce
the
powers
of
the
European
Securities
and
Markets
Authority
(ESMA).
Mit
dieser
Abstimmung
stärken
wir
die
Befugnisse
der
Europäischen
Wertpapieraufsichtsbehörde
(ESMA).
Europarl v8
The
European
Securities
and
Markets
Authority
('ESMA')
regulation
established
the
European
Supervisory
Authority
.
Die
Verordnung
zur
Europäischen
Wertpapieraufsichtsbehörde
(ESMA)
begründete
die
Europäische
Aufsichtsbehörde.
Europarl v8
The
European
Securities
and
Markets
Authority
shall
co-operate
with
the
ESRB.
Die
Europäische
Wertpapieraufsichtsbehörde
arbeitet
mit
dem
ESRB
zusammen.
TildeMODEL v2018
The
European
Securities
and
Markets
Authority
should
be
able
to
propose
to
the
Commission
to
impose
periodic
penalty
payments.
Die
Europäische
Wertpapieraufsichtsbehörde
sollte
der
Kommission
die
Verhängung
von
Zwangsgeldern
vorschlagen
können.
TildeMODEL v2018
The
European
Securities
and
Markets
Authority
should
assess
the
request
and
take
any
appropriate
measure.
Die
Europäische
Wertpapieraufsichtsbehörde
sollte
diese
Anfrage
bewerten
und
eventuell
zweckmäßige
Maßnahmen
ergreifen.
TildeMODEL v2018
The
European
Securities
and
Markets
Authority
shall
publish
that
list
and
shall
keep
it
up
to
date.”
Die
Europäische
Wertpapieraufsichtsbehörde
veröffentlicht
und
aktualisiert
dieses
Verzeichnis.“
TildeMODEL v2018
The
European
Securities
and
Markets
Authority
shall
publish
that
information
on
its
website."
Die
Europäische
Wertpapieraufsichtsbehörde
veröffentlicht
diese
Angaben
auf
ihrer
Website.“
TildeMODEL v2018
Competent
authorities
should
assist
and
cooperate
with
the
European
Securities
and
Markets
Authority.
Die
zuständigen
Behörden
sollten
die
Europäische
Wertpapieraufsichtsbehörde
unterstützen
und
mit
ihr
zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018
Brokerage
houses
must
be
authorised
by
the
securities
supervisory
authority.
Börsenhändler
müssen
eine
amtliche
Genehmigung
der
Wertpapieraufsichtsbehörde
haben.
TildeMODEL v2018
The
European
Securities
and
Markets
Authority
will
directly
supervise
agencies.
Die
Agenturen
unterstehen
der
unmittelbaren
Beaufsichtigung
durch
die
Europäische
Wertpapieraufsichtsbehörde.
EUbookshop v2
Another
important
form
of
cooperation
will
take
place
between
the
national
agencies
and
the
European
Securities
and
Markets
Authority.
Eine
weitere
wichtige
Form
der
Zusammenarbeit
wird
zwischen
den
einzelstaatlichen
Agenturen
und
der
Europäischen
Wertpapieraufsichtsbehörde
stattfinden.
Europarl v8
On
1
January
2011,
the
regulation
giving
rise
to
the
creation
of
the
European
Securities
and
Markets
Authority
will
come
into
force.
Am
1.
Januar
2011
wird
die
Vorschrift
zur
Einrichtung
der
Europäischen
Wertpapieraufsichtsbehörde
in
Kraft
treten.
Europarl v8
It
stressed
that
the
European
Securities
and
Markets
Authority
should
have
supervisory
powers
for
credit
rating
agencies.
Betont
wurde
dabei,
dass
die
Europäische
Wertpapieraufsichtsbehörde
auch
über
Aufsichtsbefugnisse
für
Ratingagenturen
verfügen
sollte.
TildeMODEL v2018