Übersetzung für "Secret passage" in Deutsch

Did you know there was a secret passage hidden behind the bookcase?
Wusstest du, dass sich hinter dem Bücherregal ein Geheimgang verbirgt?
Tatoeba v2021-03-10

I found a secret passage in the library.
Ich habe in der Bibliothek einen Geheimgang entdeckt.
Tatoeba v2021-03-10

We'll meet in the harbour throught the secret passage.
Wir nehmen den Geheimgang zum Hafen.
OpenSubtitles v2018

He appeared through a secret passage which none of the men knew.
Er kam aus einer geheimen Passage, von der keiner wusste.
OpenSubtitles v2018

The footprints lead from the secret passage.
Die Fußspuren kommen aus dem Geheimgang.
OpenSubtitles v2018

It looks like you want us to build, some sort of secret passage system.
Es sieht aus, als sollten wir... ein geheimes Zugangssystem bauen.
OpenSubtitles v2018

Thought you were leading us to a secret passage.
Dachte, du würdest uns zu einem geheimen Durchgang führen.
OpenSubtitles v2018

What about the secret passage?
Was ist mit dem geheimen Pfad?
OpenSubtitles v2018

Did you know that there was a secret passage?
Wusstest du, dass es einen Geheimgang gibt?
OpenSubtitles v2018

That's what finally got you to commit, a secret passage?
Das hat dich endlich überzeugt, ein Geheimgang?
OpenSubtitles v2018

So there's gotta be like a secret passage way 'or like a trapdoor or something.'
Es muss einen Geheimgang oder eine Falltür oder so was geben.
OpenSubtitles v2018

The mute brothers escaped via a secret passage.
Die beiden Gesuchten konnten durch einen Geheimgang entkommen.
OpenSubtitles v2018

Sammy and Shelly travel the oceans and ask around in search of the secret passage Sammy heard of.
Sie erreichen den Panamakanal, den Sammy für die geheime Passage hält.
Wikipedia v1.0

And I found the secret passage in here.
Und ich habe hier einen Geheimgang gefunden.
OpenSubtitles v2018

The priest leads them to a secret passage inside the cathedral.
Der Priester führt sie zu einer geheimen Passage in der Kathedrale.
WikiMatrix v1

How about the secret passage behind the bookshelf?
Was ist mit dem Geheimgang hinter dem Bücherregal?
OpenSubtitles v2018

Do you have any information about the secret passage?
Haben Sie irgendwelche Informationen über den Geheimgang?
OpenSubtitles v2018

If only someone would come We cut down through the secret passage.
Wenn doch jemand kommt, hauen wir durch den Geheimgang ab.
OpenSubtitles v2018