Übersetzung für "Second runner up" in Deutsch
She
convinced
me
that
if
I
joined
that
she
would
take
care
of
the
registration
fee
and
the
garments,
and
that
night,
I
won
best
in
swimsuit
and
best
in
long
gown
and
placed
second
runner
up
among
40-plus
candidates.
Wenn
ich
mitmachen
würde,
so
überzeugte
sie
mich,
dann
würde
sie
sich
um
die
Anmeldegebühr
kümmern,
und
die
Kleidung,
und
an
diesem
Abend
gewann
ich
die
Bewerbe
für
Badeanzug
und
Abendkleid
und
belegte
den
dritten
Platz
unter
mehr
als
vierzig
Kandidatinnen.
TED2020 v1
We've
got
a
former
Miss
Oklahoma
who
was
second
runner-up
in
the
Miss
USA
Pageant
this
year.
Wir
haben
die
ehemalige
Miss
Oklahoma,
die
Dritte
bei
der
Miss
USA
Wahl
dieses
Jahr
wurde.
OpenSubtitles v2018
Sofronas
earned
a
bonus
point
for
leading
the
most
laps
of
the
race
and
captured
his
fourth-straight
Toyo
Tires
Cup
for
drivers
not
making
their
living
behind
the
wheel
of
a
race
car,
but
again
fell
just
short,
earning
his
second
runner-up
finish
in
the
last
three
races.
Sofronas
verdient
ein
Bonuspunkt
für
die
meisten
führenden
Runden
des
Rennens
und
erfasst
seine
vierte-gerade
Toyo
Tires
Cup
für
die
Fahrer
nicht
die
ihren
Lebensunterhalt
hinter
dem
Lenkrad
eines
Rennwagens,
sondern
fiel
wieder
knapp,
verdient
seine
zweite
Runner-up-Finish
in
den
letzten
drei
Rennen.
ParaCrawl v7.1
The
second
runner-up
was
the
artist
Julia
bahta,
the
Centro
Universitário
Belas
Artes
de
São
Paulo,
with
the
work
"pictures:
La
Loba
".
Die
zweite
Vizeweltmeister
wurde
die
Künstlerin
Julia
bahta,
Das
Centro
Universitário
Belas
Artes
de
São
Paulo,
mit
der
Arbeit
"Bilder:
La
Loba".
ParaCrawl v7.1
My
second
runner
up
will
indeed
be
my
awesome
Dad.Although
we
don't
always
tend
to
go
along
because
I'm
always
a
bit
over
the
edge
and
he
is
always
trying
to
pull
me
back
to
the
safe
side.
An
zweiter
Stelle
kommt
in
der
Tat
mein
fantastischer
Vater.
Obwohl
wir
nicht
immer
einer
Meinung
sind,
weil
ich
immer
ein
bisschen
das
Risiko
liebe
und
er
immer
versucht
mich
wieder
in
den
sicheren
Bereich
zurückzuziehen.
GlobalVoices v2018q4
Tereza
lives
in
Brno
where
she
attends
a
private
Public
Administration
College,
and
this
year
she
won
the
second
runner-up
title
in
the
Czech
Miss
contest.
Tereza
lebt
in
Brünn,
wo
sie
an
der
privaten
Akademie
für
öffentliche
Verwaltung
studiert.
Dieses
Jahr
erlangte
sie
beim
Schönheitswettbewerb
Tschechische
Miss
den
Titel
der
zweiten
Vizemiss.
ParaCrawl v7.1
Following
the
presentations,
the
jury,
chaired
by
GÃ1?4nther
and
consisting
of
Hans
Baumgartner,
Director
Zurich
Region
at
Credit
Suisse,
Marjan
Kraak
from
the
ETH
Zurich
Technology
Transfer
Centre,
Suzanne
Thoma,
CEO
of
BKW,
and
Roger
WÃ1?4thrich-Hasenböhler,
Chief
Digital
Officer
at
Swisscom,
chose
the
winner
and
the
second
and
third
runners-up.
Im
Anschluss
an
die
Präsentationen
wählte
die
Jury
unter
Vorsitz
von
Detlef
GÃ1?4nther
und
bestehend
aus
Hans
Baumgartner,
Leiter
Region
ZÃ1?4rich
bei
der
Credit
Suisse,
Marjan
Kraak
von
der
Technologietransferstelle
der
ETH
ZÃ1?4rich,
Suzanne
Thoma,
CEO
der
BKW,
sowie
Roger
WÃ1?4thrich-Hasenböhler,
Chief
Digital
Officer
der
Swisscom,
die
Preisträger
sowie
die
Zweit-
und
Drittplatzierten.
ParaCrawl v7.1
In
the
two-phase
competition,
Austria’s
dream
team
were
nine
seconds
ahead
of
runner-up
Joy
A.
Najem
(LIB)
on
Royal
Berry
(49.42)
and
a
staggering
eleven
seconds
in
front
of
Lidija
Grum
(SLO)
on
Fragile
van’t
Meulenhof.
Neun
Sekunden
Vorsprung
hatte
Österreichs
Dreamteam
in
dieser
2-Phasen-Springprüfung
auf
den
zweitplatzierten
Joy
A.
Najem
(LIB)
auf
Royal
Berry
(49.42)
und
Lidija
Grum
(SLO)
bekam
mit
Fragile
van’t
Meulenhof
gar
elf
Sekunden
aufgebrummt.
ParaCrawl v7.1
The
28-year-old,
at
the
wheel
of
the
BMW
Bank
M3
DTM,
crossed
the
line
6.703
seconds
clear
of
runner-up
Edoardo
Mortara
(IT,
Audi).
Der
28-Jährige
überquerte
am
Steuer
des
BMW
Bank
M3
DTM
mit
einem
Vorsprung
von
6,703
Sekunden
auf
Edoardo
Mortara
(IT,
Audi)
die
Ziellinie.
ParaCrawl v7.1
At
an
average
speed
of
37
km
per
hour,
Poos
was
21
seconds
faster
than
runner-up
Andy
Schleck,
44"
faster
than
Laurent
Didier
and
a
little
bit
more
than
a
minute
ahead
of
Benoît
Joachim.
Mit
einer
Durchschnittsgeschwindigkeit
von
37
km
pro
Stunde
hat
Poos
dem
zweitplazierten
Andy
Schleck
21
Sekunden
abgenommen,
Laurent
Didier
44"
und
Benoît
Joachim
etwas
mehr
als
eine
Minute.
ParaCrawl v7.1
In
the
two-phase
competition,
Austria's
dream
team
were
nine
seconds
ahead
of
runner-up
Joy
A.
Najem
(LIB)
on
Royal
Berry
(49.42)
and
a
staggering
eleven
seconds
in
front
of
Lidija
Grum
(SLO)
on
Fragile
van't
Meulenhof.
Neun
Sekunden
Vorsprung
hatte
Österreichs
Dreamteam
in
dieser
2-Phasen-Springprüfung
auf
den
zweitplatzierten
Joy
A.
Najem
(LIB)
auf
Royal
Berry
(49.42)
und
Lidija
Grum
(SLO)
bekam
mit
Fragile
van't
Meulenhof
gar
elf
Sekunden
aufgebrummt.
ParaCrawl v7.1
Photographers
Joaquin
Fábregas
and
Antonio
Rodriguez
Elias
Escobar
received
the
first
and
second
runners-up,
endowed
with
2.000
and
1.000
EUR,
respectively,
of
these
awards
called
by
the
Ministry
of
Cooperation
in
collaboration
with
the
Agency
Efe
and
the
Railway
Infrastructure
Administrator
(ADIF),
Ministry
of
Development.
Fotografen
Joaquin
Fabregas
und
Antonio
Rodriguez
Escobar
Elias
erhielt
die
erste
und
zweite
Vize-,
dotiert
mit
2.000
und
1.000
EUR,
bzw.,
dieser
Auszeichnungen
durch
das
Ministerium
für
Zusammenarbeit
in
Zusammenarbeit
mit
der
Agentur
EFE
und
der
Railway
Infrastructure
Administrator
genannt
(ADIF),
Ministerium
für
Entwicklung.
ParaCrawl v7.1