Übersetzung für "Sealing tape" in Deutsch

The connection between the sealing tape and component 12 is produced by fastening means 18 .
Die Verbindung zwischen Dichtband und Bauteil 12 wird durch das Befestigungsmittel 18 hergestellt.
EuroPat v2

TP600 illmod 600 sealing tape from illbruck was laid on top of this.
Darüber wurde das Dichtungsband TP600 illmod 600 von illbruck verlegt.
ParaCrawl v7.1

Frame consisting of individual frame bars, spot-welded at the corners, with circumferential sealing tape.
Rahmen besteht aus einzelnen Rahmenschienen, an den Ecken punktgeschweißt mit umlaufendem Dichtungsband.
ParaCrawl v7.1

The machine is designed for sealing with adhesive tape applied on top.
Die Maschine ist zum Verschließen der Verpackung mit oberem selbstklebendem Klebeband ausgelegt.
ParaCrawl v7.1

After stripping and fusion, seal the cable inputs with sealing tape.
Nach dem Abstreifen und Fusion, dichtet die Kabeleingänge mit Klebeband versiegelt.
ParaCrawl v7.1

The method for equipping a component with sealing tape according to the invention is extremely simple.
Das erfindungsgemäße Verfahren zum Ausrüsten eines Bauteils mit einem Dichtband ist besonders einfach.
EuroPat v2

In the process no extra material in form of vacuum film or sealing tape is needed.
Hierbei ist kein Zusatzmaterial in Form von Vakuumfolie oder Dichtband erforderlich.
EuroPat v2

This double-sided attachment creates a secure and permanent connection between the component and the sealing tape.
Diese doppelseitige Befestigung schafft eine sichere und dauerhafte Verbindung zwischen Bauteil und Dichtband.
EuroPat v2

For exposing the sealing tape the L-shaped elements and the U-shaped clamp have to be retracted.
Zum Freilegen des Dichtungsbandes werden die L-förmigen Elemente und die U-förmige Klammer abgezogen.
EuroPat v2

The filling material ensures a secure coating of the sealing tape.
Das Füllmaterial sorgt für eine sichere Umhüllung des Dichtungsbandes.
EuroPat v2

Through this, the elastic sealing tape 18 is protected towards the fixing side 16 .
Hierdurch wird das elastische Dichtungsband 18 zur Befestigungsseite 16 hin geschützt.
EuroPat v2

The embodiment of sealing tape 16 corresponds here essentially to the embodiment of FIG.
Die Ausführungsform des Dichtbands 16 entspricht hierbei im Wesentlichen der Ausführungsform aus Fig.
EuroPat v2

The adhesive layer increases or ensures the cohesion of the sealing tape sections.
Die Klebeschicht erhöht oder sorgt für den Zusammenhalt der Dichtbandabschnitte.
EuroPat v2

Sealing tape strips 22 of foam web 4 then have different widths.
Die Dichtbandstreifen 22 der Schaumstoffbahn 4 weisen dann unterschiedliche Breiten auf.
EuroPat v2

In this case, one usually speaks of a “sealing tape.”
In diesem Fall ist regelmäßig von einem Dichtband die Rede.
EuroPat v2

The functional direction is therefore perpendicular to the longitudinal direction of the sealing tape.
Die Funktionsrichtung ist somit senkrecht zur Längsrichtung des Dichtbands ausgerichtet.
EuroPat v2

Sealing tape sections 68 are arranged next to each other in a functional direction X of sealing element 74 .
Die Dichtbandabschnitte 68 sind in einer Funktionsrichtung X des Dichtelements 74 nebeneinander angeordnet.
EuroPat v2