Übersetzung für "Sealing tape" in Deutsch
The
connection
between
the
sealing
tape
and
component
12
is
produced
by
fastening
means
18
.
Die
Verbindung
zwischen
Dichtband
und
Bauteil
12
wird
durch
das
Befestigungsmittel
18
hergestellt.
EuroPat v2
TP600
illmod
600
sealing
tape
from
illbruck
was
laid
on
top
of
this.
Darüber
wurde
das
Dichtungsband
TP600
illmod
600
von
illbruck
verlegt.
ParaCrawl v7.1
Frame
consisting
of
individual
frame
bars,
spot-welded
at
the
corners,
with
circumferential
sealing
tape.
Rahmen
besteht
aus
einzelnen
Rahmenschienen,
an
den
Ecken
punktgeschweißt
mit
umlaufendem
Dichtungsband.
ParaCrawl v7.1
The
machine
is
designed
for
sealing
with
adhesive
tape
applied
on
top.
Die
Maschine
ist
zum
Verschließen
der
Verpackung
mit
oberem
selbstklebendem
Klebeband
ausgelegt.
ParaCrawl v7.1
After
stripping
and
fusion,
seal
the
cable
inputs
with
sealing
tape.
Nach
dem
Abstreifen
und
Fusion,
dichtet
die
Kabeleingänge
mit
Klebeband
versiegelt.
ParaCrawl v7.1
The
method
for
equipping
a
component
with
sealing
tape
according
to
the
invention
is
extremely
simple.
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
zum
Ausrüsten
eines
Bauteils
mit
einem
Dichtband
ist
besonders
einfach.
EuroPat v2
In
the
process
no
extra
material
in
form
of
vacuum
film
or
sealing
tape
is
needed.
Hierbei
ist
kein
Zusatzmaterial
in
Form
von
Vakuumfolie
oder
Dichtband
erforderlich.
EuroPat v2
This
double-sided
attachment
creates
a
secure
and
permanent
connection
between
the
component
and
the
sealing
tape.
Diese
doppelseitige
Befestigung
schafft
eine
sichere
und
dauerhafte
Verbindung
zwischen
Bauteil
und
Dichtband.
EuroPat v2
For
exposing
the
sealing
tape
the
L-shaped
elements
and
the
U-shaped
clamp
have
to
be
retracted.
Zum
Freilegen
des
Dichtungsbandes
werden
die
L-förmigen
Elemente
und
die
U-förmige
Klammer
abgezogen.
EuroPat v2
The
filling
material
ensures
a
secure
coating
of
the
sealing
tape.
Das
Füllmaterial
sorgt
für
eine
sichere
Umhüllung
des
Dichtungsbandes.
EuroPat v2
Through
this,
the
elastic
sealing
tape
18
is
protected
towards
the
fixing
side
16
.
Hierdurch
wird
das
elastische
Dichtungsband
18
zur
Befestigungsseite
16
hin
geschützt.
EuroPat v2
The
embodiment
of
sealing
tape
16
corresponds
here
essentially
to
the
embodiment
of
FIG.
Die
Ausführungsform
des
Dichtbands
16
entspricht
hierbei
im
Wesentlichen
der
Ausführungsform
aus
Fig.
EuroPat v2
The
adhesive
layer
increases
or
ensures
the
cohesion
of
the
sealing
tape
sections.
Die
Klebeschicht
erhöht
oder
sorgt
für
den
Zusammenhalt
der
Dichtbandabschnitte.
EuroPat v2
Sealing
tape
strips
22
of
foam
web
4
then
have
different
widths.
Die
Dichtbandstreifen
22
der
Schaumstoffbahn
4
weisen
dann
unterschiedliche
Breiten
auf.
EuroPat v2
In
this
case,
one
usually
speaks
of
a
“sealing
tape.”
In
diesem
Fall
ist
regelmäßig
von
einem
Dichtband
die
Rede.
EuroPat v2
The
functional
direction
is
therefore
perpendicular
to
the
longitudinal
direction
of
the
sealing
tape.
Die
Funktionsrichtung
ist
somit
senkrecht
zur
Längsrichtung
des
Dichtbands
ausgerichtet.
EuroPat v2
Sealing
tape
sections
68
are
arranged
next
to
each
other
in
a
functional
direction
X
of
sealing
element
74
.
Die
Dichtbandabschnitte
68
sind
in
einer
Funktionsrichtung
X
des
Dichtelements
74
nebeneinander
angeordnet.
EuroPat v2