Übersetzung für "Sealing mechanism" in Deutsch
In
particular,
the
sealing
mechanism
is
a
water
impermeable
foil.
Insbesondere
ist
die
Abdichteinrichtung
eine
wasserundurchlässige
Folie.
EuroPat v2
The
sealing
mechanism
may
also
be
provided
separately
from
the
second
brake
ring.
Weiterhin
kann
die
Dichteinrichtung
getrennt
von
dem
zweiten
Bremsring
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
There
are
various
possible
ways
of
providing
the
sealing
mechanism.
Dabei
bestehen
verschiedene
Möglichkeiten,
die
Dichteinrichtung
anzuordnen.
EuroPat v2
For
example,
the
sealing
mechanism
can
be
formed
by
the
second
brake
ring
itself.
So
kann
die
Dichteinrichtung
durch
den
zweiten
Bremsring
selber
gebildet
sein.
EuroPat v2
The
guide
area
may
include
a
sealing
mechanism
23
which
seals
the
guide
gap.
Dieser
kann
eine
den
Führungsspalt
abdichtende
Dichteinrichtung
23
enthalten.
EuroPat v2
Likewise,
a
labyrinth
arrangement
can
be
used
as
a
sealing
mechanism
12
.
Genauso
gut
könnte
aber
auch
eine
Labyrinthanordnung
als
Dichtmittel
12
Verwendung
finden.
EuroPat v2
Projecting
from
the
fastening
device
2
is
the
sealing
mechanism
3
.
Von
der
Befestigungseinrichtung
2
vorstehend
ist
die
Dichtungseinrichtung
3
angeordnet.
EuroPat v2
In
this
process
the
sealing
mechanism
3
is
deformed
in
the
direction
of
arrow
71
.
Hierbei
wird
die
Dichtungseinrichtung
3
in
der
Pfeilrichtung
71
verformt.
EuroPat v2
For
this
case,
the
term
mounting
system
generally
also
comprises
the
function
of
the
adhesive
as
a
sealing
mechanism.
Mit
dem
Begriff
Befestigungsmittel
ist
dabei
generell
auch
die
Funktion
des
Klebstoffs
als
Dichtmittel
mit
umfasst.
EuroPat v2
In
a
preferred
embodiment
the
cooling
system
comprises
a
sealing
mechanism
for
sealing
off
the
interior
from
the
surrounding
area.
In
bevorzugter
Ausgestaltung
weist
die
Kühleinrichtung
eine
Abdichteinrichtung
zum
Abdichten
des
Innenraumes
gegen
die
Umgebung
auf.
EuroPat v2
Thus,
on
igniting
the
solid
propellant
the
sealing
mechanism
can
be
blasted
free
by
means
of
the
flowing
mixture
that
is
generated.
So
kann
die
Abdichteinrichtung
bei
Zündung
des
Feststoffes
durch
das
entstehende
strömende
Gemisch
frei
gesprengt
werden.
EuroPat v2
Along
the
wide
side
wall
5
of
the
fastening
device
2
a
hollow
profile
is
formed
as
a
sealing
mechanism
3
.
Entlang
einer
Breitseitenwandung
5
der
Befestigungseinrichtung
2
ist
ein
Hohlprofil
als
Dichtungseinrichtung
3
angeformt.
EuroPat v2
This
means
that
the
working
direction
of
the
sealing
mechanism
3
and
the
attenuating
direction
4
do
not
coincide.
Das
heißt,
dass
die
Arbeitsrichtungen
der
Dichtungseinrichtung
3
und
der
Dämpfungseinrichtung
4
nicht
zusammenfallen.
EuroPat v2
For
this
purpose,
it
is
possible
to
include
a
sealing
mechanism,
such
as
O-rings
or
the
like,
in
the
connection.
Hierzu
besteht
die
Möglichkeit,
Dichtmittel,
bspw.
O-Ringe
oder
dergleichen
in
die
Verbindung
einzubringen.
EuroPat v2