Übersetzung für "Scope of the protection" in Deutsch
The
scope
of
the
Consumer
Protection
Cooperation
Regulation
would
remain
unchanged.
Der
Geltungsbereich
der
Verordnung
über
die
Zusammenarbeit
im
Verbraucherschutz
bliebe
unverändert.
TildeMODEL v2018
Eight
Member
States
have
extended
the
scope
of
the
protection
beyond
households.
Acht
Mitgliedstaaten
haben
den
Umfang
des
Schutzes
über
Privathaushalte
hinaus
ausgedehnt.
TildeMODEL v2018
The
scope
of
the
protection
depends
of
course
on
the
area
of
use.
Der
Umfang
des
Schutzes
hängt
natürlich
vom
Anwendungsgebiet
ab.
EUbookshop v2
No
personal
data
are
processed
outside
the
scope
of
the
European
Data
Protection
Directive.
Es
werden
keine
personenbezogenen
Daten
außerhalb
des
Anwendungsbereichs
der
Europäischen
Datenschutzrichtlinie
verarbeitet.
ParaCrawl v7.1
The
claims
define
the
scope
of
the
protection
of
the
patent.
Die
Ansprüche
definieren
den
Umfang
des
Schutzes
des
Patents.
ParaCrawl v7.1
For
transactions
within
the
scope
of
the
Consumer
Protection
Act
is
agreed
default
interest
of
5%
annual.
Für
Rechtsgeschäfte
im
Anwendungsbereich
des
KSchG
werden
Verzugszinsen
von
5%
p.a.
vereinbart.
ParaCrawl v7.1
In
cases
of
doubt
as
to
the
scope
of
the
protection
of
secrecy
the
provisions
of
Article
114
will
apply.
Bei
Zweifelsfragen
über
den
Umfang
des
Geheimnisschutzes
greift
die
Regelung
des
Artikels
114
ein.
EUbookshop v2
Rather
modifications
of
the
same
are
also
conceivable
without
departing
from
the
scope
of
the
protection.
Vielmehr
sind
auch
Abwandlungen
derselben
denkbar,
ohne
den
Rahmen
des
Schutzumfanges
zu
verlassen.
EuroPat v2
The
protection
conferred
by
the
certificate
cannot
exceed
the
scope
of
the
protection
conferred
by
the
basic
patent.
Der
durch
das
Zertifikat
verliehene
Schutz
kann
nicht
über
den
durch
das
Grundpatent
verliehenen
hinausgehen.
EUbookshop v2
I
agree
to
the
transfer
and
storage
of
my
data
within
the
scope
of
the
data
protection
declaration.
Ich
bin
mit
der
Übertragung
und
der
Speicherung
meiner
Daten
im
Rahmen
der
Datenschutzerklärung
einverstanden.
CCAligned v1
Consumers
very
often
complain
that
their
right
to
benefit
from
all
the
privileges
of
the
single
market
is
incomplete,
and
this
is
reflected
in
the
lack
of
trust
in
online
transactions
and
in
the
feeling
of
legal
uncertainty
concerning
the
scope
of
the
protection
which
should
be
enjoyed
by
consumers.
Die
Verbraucher
beklagen
sich
sehr
oft,
dass
ihr
Recht,
von
allen
Privilegien
des
Binnenmarktes
zu
profitieren,
unvollständig
ist,
und
das
spiegelt
sich
in
dem
mangelnden
Vertrauen
der
Verbraucher
in
Online-Geschäfte
und
im
Gefühl
der
Rechtsunsicherheit
in
Bezug
auf
die
Reichweite
des
Schutzes,
den
die
Verbraucher
genießen
sollten,
wider.
Europarl v8
The
rapporteurs
have
extended
the
scope
of
the
protection,
with
a
particular
focus
on
children
and
women,
and
on
the
vulnerable
situations
that
make
this
form
of
slavery
easier
to
carry
out.
Die
Berichterstatterinnen
haben
den
Umfang
des
Schutzes
erweitert,
mit
besonderem
Augenmerk
auf
Kinder
und
Frauen
und
den
prekären
Situationen,
die
die
Ausübung
dieser
Form
der
Sklaverei
ermöglichen.
Europarl v8
A
second
point
I
should
like
to
mention
has
to
do
with
the
protection
of
intellectual
property,
and
particularly
paragraph
28,
which
points
to
the
limited
scope
of
the
negotiations
on
protection
of
intellectual
property
under
the
Built-In
Agenda.
Der
zweite
Punkt,
den
ich
nennen
möchte,
betrifft
den
Schutz
des
geistigen
Eigentums,
vor
allem
Punkt
28,
der
auf
den
beschränkten
Gegenstand
der
Verhandlungen
zum
Schutz
geistigen
Eigentums
im
Rahmen
der
"Built-in
"Agenda
hinweist.
Europarl v8
Firstly,
it
is
important
that
these
agreements
serve
as
instruments
for
broadening
the
scope
of
the
protection
of
fundamental
rights.
This
should
be
in
line
with
the
concept
developed
by
Europe
on
the
basis
of
our
constitutions
and
the
jurisprudence
of
the
courts
at
Luxembourg
and
Strasbourg.
Erstens
müssen
diese
Abkommen
Instrumente
zur
Ausweitung
des
Schutzes
der
Grundrechte
sein
gemäß
dem
Konzept,
das
Europa
auf
der
Grundlage
unserer
Verfassungen
und
der
Rechtsprechung
der
Gerichtshöfe
von
Luxemburg
und
Straßburg
entwickelt
hat.
Europarl v8
Therefore,
these
activities
are
excluded
from
the
scope
of
the
European
Data
Protection
Directive
and
Article 95
of
the
European
Treaty,
even
when
the
data
being
processed
was
originally
for
the
supply
of
commercial
services.
Deshalb
fallen
diese
Maßnahmen
nicht
in
den
Anwendungsbereich
der
Europäischen
Datenschutzrichtlinie
und
von
Artikel
95
des
EG-Vertrags,
auch
wenn
die
zu
verarbeitenden
Daten
ursprünglich
für
die
Erbringung
gewerblicher
Dienstleistungen
vorgesehen
waren.
Europarl v8
The
Commission
considers
that
the
three
amendments
proposed
do
not
restrict
or
enlarge
the
scope
of
the
existing
data
protection
provisions
but
instead
focus
attention
on
the
need
to
apply
them
appropriately
when
dealing
with
travellers
carrying
large
sums
of
cash.
Die
Kommission
vertritt
die
Ansicht,
dass
die
drei
vorgeschlagenen
Änderungsanträge
den
Anwendungsbereich
der
geltenden
Datenschutzbestimmungen
weder
einschränken
noch
erweitern,
sondern
deutlich
machen,
dass
diese
im
Umgang
mit
Reisenden,
die
große
Summen
Bargeld
mit
sich
führen,
ordnungsgemäß
anzuwenden
sind.
Europarl v8
I
can
assure
you
that
this
information,
of
which
I
am
now
aware,
was
not
passed
on
to
the
Commission
previously,
because
the
transfer
of
such
financial
information
falls
within
the
scope
of
the
Data
Protection
Directive
95/46/EC.
Ich
kann
Ihnen
versichern,
dass
diese
Informationen,
von
denen
ich
jetzt
Kenntnis
erhalten
habe,
der
Kommission
vorher
nicht
übermittelt
wurden,
da
die
Weitergabe
solcher
Finanzdaten
in
den
Geltungsbereich
der
Datenschutzrichtlinie
95/46/EG
fällt.
Europarl v8
In
order
to
remove
any
possibility
of
misinterpretation
as
regards
the
scope
of
the
protection
it
is
appropriate
to
amend
that
Regulation
correspondingly.
Um
jede
Möglichkeit
einer
Fehlinterpretation
hinsichtlich
des
Umfangs
dieses
Schutzes
auszuräumen,
sollte
jene
Verordnung
entsprechend
geändert
werden.
JRC-Acquis v3.0
This
Directive
does
not
affect
Member
States'
competence
to
determine
the
scope
of
the
protection
to
be
provided
to
their
own
nationals.
Diese
Richtlinie
berührt
nicht
die
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten
für
die
Festlegung
des
Umfangs
des
Schutzes
für
ihre
eigenen
Staatsangehörigen.
DGT v2019
In
assessing
the
scope
of
protection,
the
degree
of
freedom
of
the
designer
in
developing
his
design
shall
be
taken
into
consideration.
Bei
der
Beurteilung
des
Schutzumfangs
wird
der
Grad
der
Gestaltungsfreiheit
des
Entwerfers
bei
der
Entwicklung
seines
Musters
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
It
is
necessary
to
expand
the
scope
of
the
existing
Regional
Protection
Programmes
(RPP),
such
as
those
in
North
Africa
and
the
Horn
of
Africa
and
to
assess
the
need
to
establish
new
ones.
Der
Umfang
der
bestehenden
regionalen
Schutzprogramme,
wie
etwa
in
Nordafrika
und
am
Horn
von
Afrika,
muss
ausgeweitet
und
es
muss
die
Notwendigkeit
einer
Aufstellung
neuer
Programme
geprüft
werden.
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
scope
of
the
current
legal
protection
does
not
include
private
sector
employees,
the
judiciary,
or
government
or
trade
union
officials.
Darüber
hinaus
erstreckt
sich
der
derzeitige
Rechtsschutz
nicht
auf
Beschäftigte
des
Privatsektors,
der
Justiz
oder
der
Regierung
bzw.
Mitarbeiter
von
Gewerkschaften.
TildeMODEL v2018
It
involves:
improving
alternative
dispute
resolution
mechanisms,
extension
of
the
scope
of
national
small
claims
procedures
to
mass
claims,
extending
the
scope
of
the
Consumer
Protection
Cooperation
Regulation,
encouraging
businesses
to
improve
their
complaint
handling
schemes
and
taking
actions
to
raise
consumers'
awareness
of
existing
means
of
redress.
Dazu
gehören:
Verbesserung
der
Alternativen
Streitbeilegungsmechanismen,
Ausweitung
des
Anwendungsbereichs
nationaler
Verfahren
für
geringfügige
Forderungen
auf
Massenforderungen,
Ausweitung
des
Anwendungsbereichs
der
Verordnung
zur
Zusammenarbeit
im
Verbraucherschutz,
Ermutigung
der
Unternehmen,
ihre
Verfahren
zur
Beschwerdebearbeitung
zu
verbessern,
sowie
Maßnahmen
zur
Sensibilisierung
der
Verbraucher
für
die
vorhandenen
Rechtsbehelfsmöglichkeiten.
TildeMODEL v2018
The
scope
of
the
Consumer
Protection
Cooperation
Regulation
would
need
to
include
under
"intra-Community
infringements"
acts
that
harm
the
individual
interests
of
multiple
consumers
in
addition
to
acts
that
harm
the
collective
interest
of
consumers.
Der
Geltungsbereich
der
Verordnung
über
die
Zusammenarbeit
im
Verbraucherschutz
müsste
bei
dem
Begriff
„innergemeinschaftliche
Verstöße“
auf
Handlungen
ausgedehnt
werden,
die
die
individuellen
Interessen
vieler
Verbraucher
schädigen
–
zusätzlich
zu
Handlungen,
die
die
Kollektivinteressen
von
Verbrauchern
schädigen.
TildeMODEL v2018