Übersetzung für "Scavenger hunt" in Deutsch

In Philadelphia, it's a voting-themed scavenger hunt all throughout colonial old town.
In Philadelphia ist es eine Schnitzeljagd mit Wahl- Thematik durch die alte Kolonialstadt.
TED2020 v1

What is this, a scavenger hunt?
Was ist das hier, eine Schnitzeljagd?
OpenSubtitles v2018

Unless, of course, you guys are playing some sort of fucked-up scavenger hunt.
Es sei denn, Sie spielen eine Art Schnitzeljagd.
OpenSubtitles v2018

Is this going to be another scavenger hunt that ends in your pants? Ah...
Wird das noch eine Schnitzeljagd, die in deiner Unterhose endet?
OpenSubtitles v2018

Oh, everything I could possibly need to win the scavenger hunt.
Alles, was ich jemals brauchen könnte, um die Schnitzeljagd zu gewinnen.
OpenSubtitles v2018

It's not exactly a scavenger hunt.
Es ist nicht gerade eine Schnitzeljagd.
OpenSubtitles v2018

I'd like to think of it more as a scavenger hunt.
Ich glaube eher, dass es sowas wie eine Schnitzeljagd ist.
OpenSubtitles v2018

This is what we call a screaming scavenger hunt.
Das hier ist, was wir eine schreiende Schnitzeljagd nennen.
OpenSubtitles v2018

Now I'm on this bullshit scavenger hunt.
Jetzt bin ich auf dieser blöden Schnitzeljagd.
OpenSubtitles v2018

It's a grocery store, not a sorority scavenger hunt.
Es ist ein Lebensmittelgeschäft, keine Schnitzeljagd der Studentenverbindung.
OpenSubtitles v2018

Boy, that was the best scavenger hunt ever!
Mann, das war eine Schnitzeljagd!
OpenSubtitles v2018

You're not really German exchange students on a scavenger hunt.
Ihr seid keine deutschen Austauschschüler auf Schnitzeljagd.
OpenSubtitles v2018

I'm beginning to wonder, is this gonna be a case or a scavenger hunt?
Ist das ein Fall oder eine Schnitzeljagd?
OpenSubtitles v2018

Are you on a scavenger hunt, or did I just forget to pay my dinner check?
Sind Sie auf Schnitzeljagd oder hab ich die Zeche geprellt?
OpenSubtitles v2018

I gotta mull over this hippie scavenger hunt of yours.
Ich muss über deine Schnitzeljagd für Hippies nachdenken.
OpenSubtitles v2018