Übersetzung für "Scarce good" in Deutsch

Experience or comparative values are a scarce good – also internationally.
Erfahrungs- oder Vergleichswerte sind absolute Mangelware – auch international.
ParaCrawl v7.1

And finally, the material must be scarce, since only a scarce good has any value.
Und schließlich muss das Gut knapp sein, denn nur was knapp ist, hat Wert.
ParaCrawl v7.1

It is, as Catherine Trautmann has said, a scarce good, it is a public good, and it is also an essential good.
Es handelt sich dabei, wie Catherine Trautmann bereits gesagt hat, um ein knappes Gut, um ein öffentliches Gut und auch um ein unentbehrliches Gut.
Europarl v8

Of course, public space is a scarce good, but using it for public transport is still much more efficient than for parking and the construction of underground transport infrastructure is probably the most expensive way to gain additional space.
Selbstverständlich ist öffentlicher Raum ein knappes Gut, es ist aber immer noch viel effizienter, ihn für öffentlichen Verkehr, als als Parkraum zu nutzen und der Bau unterirdischer Verkehrsinfrastruktur ist vermutlich der teuerste Weg, zusätzlichen Platz zu gewinnen.
ParaCrawl v7.1

The traffic is almost dying completely and there are almost no villages for the next couple of hundred kilometres (and the few existing ones are much nicer than the ones before), water becomes a scarce good and the tailwind becomes a strong side- and headwind, which almost keeps us from enjoying the great landscape for some days.
Der Verkehr hört fast zur Gänze auf, entlang der nächsten paar hundert Kilometer liegen kaum Orte (dafür sind sie meist ansprechender als zuvor), Wasser wird zur Mangelware und der Rückenwind wir zu einem kräftigen Seiten- und Gegenwind, der uns für ein paar Tage fast um den Genuss der grandiosen Landschaft bringt.
ParaCrawl v7.1

The radio frequency is a scarce public good and progressive Euro MPs want to make sure that it is used in a fair, smart and efficient way.
Die Funkfrequenz ist ein knappes öffentliches Gut, und die sozialdemokratischen Europaabgeordneten wollen sicherstellen, dass es gerecht, klug und wirksam genutzt wird.
ParaCrawl v7.1

Generally, land is a scarce good, and its use for livelihood may be in competition with the use for cash crops or the use for the production of renewable resources.
Denn Land ist im allgemeinen ein knappes Gut, und seine Nutzung für den Lebensunterhalt kann mit einer Nutzung für cash crops oder einer Nutzung zur Erzeugung von Bio-Rohstoffen konkurrieren.
ParaCrawl v7.1

Patience, which had never hid its relation to inexperience, began to be a scarce good.
Die Geduldigkeit, die nie ihre Verbindung zur Unerfahrenheit verborgen hat, begann, ein spärliches Gut zu sein.
ParaCrawl v7.1

Euro MP Catherine Trautman will chair a panel that will focus on the efficient use of the spectrum, a scarce public good that is fundamental for of key strategic economic sectors such as telecommunications and broadcasting.
Die EU-Abgeordnete Catherine Trautmann wird eine Diskussionsrunde moderieren, die sich auf die wirksame Nutzung des Spektrums konzentriert. Das Spektrum ist ein knappes öffentliches Gut, das von grundlegender Bedeutung für wichtige strategische Wirtschaftssektoren wie die Telekommunikation und den Rundfunk ist.
ParaCrawl v7.1

Firewood for cooking is a scarce good in the region. Since they usually cook inside the premises, there are lung and eye ailments because of the development of smoke.
Brennholz ist in der Region eine Mangelware. Da meist im Haus gekocht wird, kommt es zu Lungenkrankheiten und Augenleiden. Deshalb setzt das Barli Institut Solarkochgeräte ein.
ParaCrawl v7.1

Many people here tonight were pleased, and I am very happy. I was born in Tuzla, in Bosnia, and I am emotionally attached to Bosnia and Herzegovina. I know that these kinds of concerts are very rare here, as financial resources are scarce, and some good will is also missing, but I can see that there are people who are hungry for this type of musical event. I hope that, in the future, we shall come here more often and also to other cities in Bosnia and Herzegovina.”
Ich bin in Tuzla geboren und darum bin ich emotional mit Bosnien und der Herzegowina verbunden. Ich weiß, dass es hier solche Konzerte nicht oft gibt, es gibt wenig Gelegenheiten, es ist aber auch wenig guter Wille vorhanden, dass solche Konzerte öfter stattfinden, jedoch, ich bemerkte, dass es Menschen gibt, die nach solchen musikalischen Ereignissen hungern. Ich hoffe, dass wir jetzt öfters nach Medjugorje und auch in andere Städte in Bosnien-Herzegowina kommen werden“.
ParaCrawl v7.1

Resources are scarce and valuable goods for companies.
Ressourcen sind knappe und wertvolle Güter für Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

Originality and tight songwriting are definitely scarce goods.
Eigenständigkeit oder gar straffe Songs sind hier definitiv Mangelware.
ParaCrawl v7.1

The precondition for the participation in informal exchange relations was access to scarce goods and services.
Voraussetzung für die Teilnahme an informellen Tauschbeziehungen war der Zugang zu knappen Waren und Dienstleistungen.
EUbookshop v2

The strength of your signals ist 1...5 (scarcely perceptible...very good)
Die Stärke Ihrer Signale ist 1...5 (kaum...sehr gut hörbar)
ParaCrawl v7.1

Water and power are (especially in a country as Indonesia) scarce goods.
Wasser und Energie sind (vor allem in einem Land wie Indonesien) knapp.
ParaCrawl v7.1

Traditionally, Europe’s social democracies have preferred allocating scarce goods and services like concerts and operas by queues (financed by huge subsidies to keep prices low) rather than by willingness to pay.
Traditionell bringen die sozialen Demokratien Europas knappe Güter und Dienstleistungen wie Konzerte und Opern weniger durch Zahlungsbereitschaft als vielmehr durch die Förderung des Schlangestehens am Kartenschalter unter die Leute, da die Preise mittels enormer Subventionen niedrig gehalten werden.
News-Commentary v14

Among the reasons for the less-than-friendly treatment of cooperatives are the excessively high profits that some cooperatives managed to make by trading in scarce goods, so exploiting the shortcomings of the Soviet distribution net work.
Ein Grund für die unfreundliche Behandlung der Genossen schaften waren Riesengewinne von Genossenschaften, die mit Mangelware handelten und Schwächen des staatlichen Verteilungssystems ausnutzten.
EUbookshop v2

In the GDR, like in other socialist countries, access to scarce goods and services was an important social capital, that could be exchanged (Srubar, 1991).
Wie in den anderen sozialistischen Ländern war auch in der DDR der Zugang zu knappen Waren und Dienstleistungen ein wichtiges gesellschaftliches Kapital, das sich zum Tausch eignete (Strubar, 1991).
EUbookshop v2

Scarce imported goods – and even some of local manufacture, such as rum and coffee – could be had at dollar-only stores, but were hard to find or unavailable at peso prices.
Knappe Importgüter und auch selbst einige einheimische Produkte, wie zum Beispiel Rum und Kaffee konnten praktisch nur noch in Dollar-Läden erworben werden.
WikiMatrix v1

The degree to which the community as a whole (in contrast to individuals within it) has control over actual and potential resources, and the production and distribution of scarce and useful goods and services, monetary and non monetary (including donated labour, land, equipment, supplies, knowledge, skills).
Der Grad, bis zu dem eine Gemeinde als Ganzes (im Gegensatz zu ihren jeweiligen Mitgliedern) die Kontrolle über tatsächliche und potenzielle Ressourcen ausübt sowie über die Produktion und Verteilung von knappen und nützlichen Gütern und Leistungen, sowohl monetären wie auch nicht monetären (einschließlich ehrenamtlicher Arbeitskräfte, Land, Ausrüstung, Vorräte, Kenntnisse, Fertigkeiten).
ParaCrawl v7.1

The higher prices for fossil energies (along with price increases for other growingly scarce environmental goods) would then lead to higher prices for all goods in keeping with both the climate effects of all inputs used to produce them and the amount of energy used at all stages of their processing and transport, right down to the final consumer.
Über die höheren Preise fossiler Energieträger (und weitere Preiserhöhungen knapper werdender Umweltgüter) würden sich dann alle Produkte entsprechend dem Treibhauseffekt der in der Produktion verbrauchten Inputs sowie des Energieeinsatzes auf allen Verarbeitungsstufen und im Transport bis hin zum Endverbraucher verteuern.
ParaCrawl v7.1

Between these points and Mercedes on the Rio Negro, there are scarcely any good sections, the road passing over limestone, tosca-rock, calcareous and bright red sandstones, and near the source of the S. Salvador over a wide extent of jaspery rocks, with much milky agate, like that in the limestone near S. Juan.
Zwischen diesen Punkten und Mercedes am Bio Negro finden sichkaum irgend welche gute Durchschnitte, da die Strasze über Kalk-stein, Tosca-Gestein, kalkige und hellrothe Sandsteine, und in der Näheder Quelle des S. Salvador über eine weite Strecke von Jaspis-Gesteinenmit vielem milchigen Achat, gleich dem in dem Kalkstein in der Nähevon S. Juan, führt.
ParaCrawl v7.1

The profit they receive is a gift, not only from the producers of surplus value (and those who nurture the producers), but also from the buyers of scarce goods.
Der Profit, den die Tauschenden erhalten, ist ein Geschenk, nicht nur von den Arbeitenden (den Produzierenden des Mehrwerts) und von denjenigen, die diese Arbeitenden versorgen, sondern auch von den Kaufenden nur limitiert vorhandener Güter.
ParaCrawl v7.1

Under a treaty concluded between the Swiss Confederation and the Slovak Republic, Switzerland was not only able but also had a special interest in supplying scarce goods to Slovakia at a time when its export industry had to face enormous problems.
Im Rahmen eines zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Slowakischen Republik geschlossenen Vertrages hatte die Schweiz ein besonderes Interesse daran, der Slowakei in einer Zeit, in der ihre Exportindustrie mit enormen Problemen konfrontiert war, knappe Güter zur Verfügung zu stellen.
ParaCrawl v7.1

What is the strength of my signals?The strength of your signals ist 1...5 (scarcely perceptible...very good)
Wie ist die Stärke meine Signale?Die Stärke Ihrer Signale ist 1...5 (kaum...sehr gut hörbar)
ParaCrawl v7.1

The economic dimension of community is its various ways and means of production and allocation of scarce and useful goods and services (wealth), whether that is through gift giving, obligations, barter, market trade, or state allocations.
Die ökonomische Dimension der Gemeinschaft sind ihre verschiedenen Mittel und Wege der Produktion und Verteilung von knappen Gütern und Dienstleistungen (Wohlstand), sei es durch Geschenke, Verpflichtungen, Tausch, Markthandel oder durch staatliche Zuwendungen.
ParaCrawl v7.1