Übersetzung für "Scales of measurement" in Deutsch
Some
examples
are
colors,
light,
sound,
intangible
scenes,
no
scales
of
measurement,
existence
in
a
timeless
realm.
Einige
Beispiele
sind
Farben,
Lichter,
Geräusche,
nicht
greifbare
Szenen,
keine
Maßstäbe
für
Abmessungen,
die
Existenz
in
einem
zeitlosen
Reich.
ParaCrawl v7.1
For
unified
description
of
the
phenomena
and
for
comparability
of
the
results
the
scales
(units
of
measurement)
should
be
identical
for
all
systems.
Für
die
einheitliche
Beschreibung
von
Erscheinungen
und
die
Vergleichbarkeit
von
Ergebnissen
sollen
die
Maßstäbe
(die
Maßeinheiten)
für
alle
Systeme
identisch
sein.
ParaCrawl v7.1
Pull-out
scoop
has
two
scales
of
measurement
in
centimeters
(and
mm)
and
feet
(and
inches).
Schiebe
Meße
hat
zwei
Skalen
der
Messung
-
in
Zentimetern
(i
mm)
und
Füße
(und
Zoll).
ParaCrawl v7.1
A
low
growth
rate
is
dependent
on
the
level
of
the
scale
of
the
pre-measurement.
Eine
geringe
Zuwachsrate
ist
abhängig
von
der
Höhe
der
Skala
der
Prae-Messung.
EUbookshop v2
The
sliders
185
and
186
serve
to
sense
or
scan
the
scales
of
the
measuring
rules.
Über
die
Reiter
185
und
186
wird
die
Skala
der
Maßstäbe
abgetastet.
EuroPat v2
The
wavelength
of
the
emitted
light
signal
represents
the
scale
of
the
measurement.
Die
Wellenlänge
des
emittierten
Lichtsignals
stellt
den
Massstab
der
Messung
dar.
EuroPat v2
This
has
an
impact
on
the
scaling
of
the
measurement
values.
Dies
wirkt
sich
in
der
Skalierung
der
Messwerte
aus.
EuroPat v2
The
change
in
the
wavelength
of
the
emitted
light
signal
represents
the
scale
of
the
measurement.
Die
Änderung
der
Wellenlänge
des
emittierten
Lichtsignals
stellt
den
Massstab
der
Messung
dar.
EuroPat v2
K
2
is
a
factor
for
linearizing
and
adapting
the
scale
of
the
measuring
device.
K
2
ist
ein
Faktor
zum
Linearisieren
und
Anpassen
der
Skala
des
Messgerätes.
EuroPat v2
By
way
of
this
there
results
a
larger
degree
of
freedom
for
setting
the
speed
scaling
of
the
measuring
instrument.
Dadurch
ergibt
sich
ein
höherer
Freiheitgrad
zur
Einstellung
der
Geschwindigkeitsskalierung
des
Meßgerätes.
EuroPat v2
In
addition,
the
Work
Package
will
assess
the
necessary
scale
of
the
measures
for
the
achievement
of
particular
goals.
Zudem
soll
die
notwendige
Dimensionierung
der
Maßnahmen
zur
Erfüllung
bestimmter
Zielvorgaben
abgeschätzt
werden.
ParaCrawl v7.1
Global
scale
measurements
of
sea
state
has
long
been
pointed
out
as
a
pressing
need
in
several
domains.
Global
angelegte
Messungen
des
Seegangs
werden
in
verschiedenen
Bereichen
seit
langem
als
dringlich
erachtet.
EUbookshop v2
With
respect
to
the
eleven
scale
divisions
of
the
measuring
range
section,
there
are
still
fifty-one
planar
segments
20
for
the
pointer
position.
Bezogen
auf
die
elf
Teilstriche
des
Meßbereichsausschnittes
sind
es
noch
einundfünfzig
Flächensegmente
20
für
die
Zeigerstellung.
EuroPat v2
The
measuring
range
is
practically
unlimited
since
the
calibration
scale
of
incremental
angular
measuring
devices
is
not
finite.
Bei
inkrementalen
Winkelmeßeinrichtungen
ist
der
Meßbereich
praktisch
unbegrenzt,
da
die
Teilung
nicht
endlich
ist.
EuroPat v2
The
voltage
induced
in
the
coil
represents
a
scaled
measurement
of
the
current
in
the
buses.
Die
in
der
Wicklung
induzierte
Spannung
stellt
eine
maßstäbliche
Messung
des
Stromes
in
den
Vielfachleitungen
dar.
EuroPat v2
In
particular,
a
broad
consensus
is
urgently
needed
with
respect
to
the
orientation,
scope
and
time
scale
of
the
necessary
measures.
Insbesondere
über
Ausrichtung,
Reichweite
und
Zeitplan
der
Maßnahmen
bedarf
es
dringend
eines
breiten
Konsens.
EUbookshop v2
The
angular
difference
is
to
be
read
off
at
the
scale
of
the
angle
measurement
device
of
the
pivotal
table
(in
degrees).
Die
Winkeldifferenz
ist
an
der
Skala
der
Winkelmesseinrichtung
des
Schwenktisches
(in
Grad)
abzulesen.
EuroPat v2
The
scale
of
the
measuring
instrument
scaled
on
sinusoidal
sizes
and
is
valid
also
only
for
these.
Die
Skala
des
Meßgerätes
wurde
umskaliert
auf
sinusförmige
Größen
und
ist
auch
nur
für
diese
gültig.
ParaCrawl v7.1
The
scale
of
the
measuring
equipments
extends
from
the
simple
detector
radiometers
to
the
sophisticated
electric
instruments.
Die
Skala
der
Messgeräte
erstreckt
sich
von
den
einfachen
Detektorfühlern
bis
zu
den
komplizierten
elektrischen
Geräten.
ParaCrawl v7.1
These
national
averages
form
a
scale,
whose
unit
of
measure
is
the
average
unit
of
universal
labour.
Diese
nationalen
Durchschnitte
bilden
also
eine
Stufenleiter,
deren
Maßeinheit
die
Durchschnittseinheit
der
universellen
Arbeit
ist.
ParaCrawl v7.1
Against
this
I
must
say,
however,
that
the
implementation,
type
and
scale
of
the
measures
will
depend
on
the
level
of
financial
and
staff
resources
made
available
by
you
for
1999.
Einschränkend
muß
ich
jedoch
sagen,
daß
sich
Durchführung,
Art
und
Umfang
der
Maßnahmen
durch
die
Höhe
der
von
Ihnen
für
1999
bereitgestellten
Finanz-
und
Personalressourcen
bestimmen.
Europarl v8
As
we
pointed
out
at
the
time,
the
scale
of
the
retaliatory
measures
announced
seems
to
be
disproportionate,
regardless
of
the
rights
and
wrongs
on
each
side.
Ganz
abgesehen
von
den
Gründen,
die
für
die
eine
oder
andere
Seite
sprechen
können,
beeindruckt,
wie
wir
damals
hervorgehoben
haben,
die
Unangemessenheit
der
angekündigten
Repressalien.
Europarl v8
The
Chairman
of
the
Bulgarian
National
Assembly,
George
Pirinski,
said
earlier
this
week
that
the
European
Union
should
use
the
same
scale
of
measurement
as
it
did
with
the
ten
countries
that
joined
in
the
last
enlargement.
Der
Präsident
der
bulgarischen
Nationalversammlung,
Georgi
Pirinski,
sagte
Anfang
der
Woche,
dass
die
Europäische
Union
den
gleichen
Maßstab
anlegen
solle,
den
sie
bei
den
zehn
neuen
Mitgliedstaaten
bei
der
letzten
Erweiterung
angelegt
hat.
Europarl v8
To
conclude,
I
believe
that
a
progressive
scale
of
measures
and
sanctions
to
be
applied
in
the
event
of
a
human
rights
violation
should
be
defined
as
a
matter
of
priority.
Schließlich
steht
die
Festlegung
abgestufter
Maßnahmen
und
eines
klaren
Systems
von
Sanktionen,
die
bei
Menschenrechtsverletzungen
zu
ergreifen
sind,
meines
Erachtens
im
Vordergrund.
Europarl v8