Übersetzung für "Sanctions on russia" in Deutsch
The
Council
has
at
last
joined
the
flock
and
declared
sanctions
on
Russia.
Der
Rat
hat
sich
endlich
dazu
bekehrt,
Sanktionen
gegenüber
Rußland
auszusprechen.
Europarl v8
Given
the
sanctions
on
Russia,
Europe
was
out
of
bounds.
Angesichts
der
Sanktionen
gegenüber
Russland
kam
Europa
nicht
in
Frage.
News-Commentary v14
The
EU
has
imposed
economic
sanctions
on
Russia
over
the
Ukraine
conflict.
Im
Ukraine-Konflikt
verhängt
die
EU
Wirtschaftssanktionen
gegen
Russland.
ParaCrawl v7.1
The
European
Union
imposed
harsh
sanctions
on
Russia
this
week.
Die
Europäische
Union
hat
diese
Woche
harte
Sanktionen
gegen
Russland
ergriffen.
ParaCrawl v7.1
Second,
the
EU
must
prepare
to
impose
enhanced
economic
sanctions
on
Russia.
Zweitens
muss
sich
die
EU
darauf
vorbereiten,
die
Wirtschaftssanktionen
gegenüber
Russland
zu
verschärfen.
News-Commentary v14
The
financial
sanctions
on
Russia
are
not
targeted,
temporary,
or
fully
credible.
Die
Finanzsanktionen
gegen
Russland
sind
weder
gezielt,
noch
sind
sie
zeitlich
begrenzt
oder
völlig
glaubwürdig.
News-Commentary v14
The
EU
announced
on
Monday
that
it
would
step
up
sanctions
on
Russia
to
a
small
degree.
Die
EU
hat
am
Montag
angekündigt,
die
Sanktionen
gegen
Russland
leicht
zu
verschärfen.
ParaCrawl v7.1
Why
is
the
European
Union
still
finding
it
so
hard
to
impose
sanctions
on
Russia?
Warum
tut
sich
die
Europäische
Union
weiterhin
so
schwer
mit
der
Verhängung
von
Sanktionen
gegen
Russland?
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
the
economic
sanctions
imposed
on
Russia
raise
serious
legal
questions.
Auf
der
anderen
Seite
sind
mit
den
gegen
Russland
verhängten
Wirtschaftssanktionen
schwierige
Rechtsfragen
verbunden.
ParaCrawl v7.1
After
long
hesitation,
the
EU
decided
on
the
first
economic
sanctions
against
Russia
on
July
29
2014.
Nach
langem
Zögern
beschloss
die
EU
am
29.
Juli
2014
die
ersten
Wirtschaftssanktionen
gegen
Russland.
ParaCrawl v7.1
The
United
States
announced
new
sanctions
on
Russia,
triggering
weakness
in
the
ruble.
Die
USA
verhängten
neue
Sanktionen
gegen
Russland,
was
eine
Abwertung
des
Rubels
auslöste.
ParaCrawl v7.1
No
wonder
none
of
them
are
in
favor
of
more
sanctions
on
Russia.
Kein
Wunder,
dass
sich
keiner
von
ihnen
für
weitere
Sanktionen
gegen
Russland
ausspricht.
ParaCrawl v7.1
Does
it
make
sense
in
the
new
situation
to
increase
the
sanctions
on
Russia?
Macht
es
in
der
neuen
Situation
Sinn,
die
Sanktionen
gegen
Russland
zu
verschärfen?
ParaCrawl v7.1
They
also
discussed
new
sanctions
on
Russia
and
the
situation
in
Gaza.
Des
Weiteren
wurde
über
neue
Sanktionen
gegen
Russland
und
die
Lage
in
Gaza
diskutiert.
ParaCrawl v7.1
The
most
recent
example
is
the
EU's
failure
to
impose
any
sanctions
on
Russia,
even
though
Russia
had
violated
rules
of
international
law
by
invading
the
territory
of
a
sovereign
country
-
Georgia
-
under
the
pretence
of
defending
its
citizens.
Jüngstes
Beispiel
ist
das
Versäumnis
der
EU,
gegen
Russland
Sanktionen
zu
verhängen,
obwohl
Russland
mit
der
Invasion
des
Hoheitsgebietes
eines
souveränen
Staates
-
Georgien
-
unter
dem
Vorwand
der
Verteidigung
seiner
Staatsbürger
gegen
das
Völkerrecht
verstoßen
hat.
Europarl v8
Second,
US
President
Barack
Obama
should
impose
the
type
of
financial
sanctions
on
Russia
that
he
has
imposed
on
Iran
for
its
nuclear
program.
Dann
sollte
US-Präsident
Barack
Obama
finanzielle
Sanktionen
der
Art
über
Russland
verhängen,
die
auch
gegenüber
dem
Iran
wegen
dessen
Atomprogramm
ausgesprochen
wurden.
News-Commentary v14
Without
the
downing
of
Malaysia
Airlines
Flight
17
over
rebel-held
territory
(an
act
that
killed
all
298
people
aboard),
it
seems
doubtful
that
the
United
States
and
the
European
Union
would
ever
have
agreed
on
the
current
program
of
economic
sanctions
imposed
on
Russia.
Es
scheint
zweifelhaft,
ob
die
USA
und
die
Europäische
Union
ohne
den
Abschuss
von
Flug
17
der
Malaysia
Airlines
über
von
den
Rebellen
gehaltenem
Gebiet
(bei
dem
alle
298
Menschen
an
Bord
ums
Leben
kamen)
je
dem
aktuellen
Paket
von
Wirtschaftssanktionen,
die
gegen
Russland
verhängt
wurden,
zugestimmt
hätte.
News-Commentary v14
Further
escalation
would
mostly
likely
cause
the
West
to
impose
deeper
economic
and
(critically)
financial
sanctions
on
Russia,
followed
by
Russian
counter-sanctions
that
would
disrupt
the
energy
flow
to
Europe.
Eine
weitere
Eskalation
würde
den
Westen
vermutlich
veranlassen,
schärfere
Wirtschafts-
und
insbesondere
Finanzsanktionen
gegen
Russland
zu
verhängen,
auf
die
wahrscheinlich
russische
Gegensanktionen
folgen
würden,
die
den
Energiefluss
nach
Europa
stören
würden.
News-Commentary v14
The
meeting
also
allows
him
to
needle
the
West,
which
he
resents
for
imposing
sanctions
on
Russia
over
the
conflict
in
Ukraine
and
for
criticizing
his
intervention
in
Syria.
Zugleich
ermöglicht
ihm
das
Treffen,
den
Westen
zu
provozieren,
dem
er
wegen
der
im
Zusammenhang
mit
dem
Konflikt
in
der
Ukraine
gegenüber
Russland
verhängten
Sanktionen
und
wegen
seiner
Kritik
an
Putins
Intervention
in
Syrien
grollt.
News-Commentary v14
Kudrin’s
return
has
more
to
do
with
convincing
the
West
to
lift
the
sanctions
imposed
on
Russia
following
the
annexation
of
Crimea
than
with
shoring
up
support
among
the
Russian
public,
the
vast
majority
of
which
continues
to
approve
of
Putin’s
government.
Kudrins
Rückkehr
hat
mehr
damit
zu
tun,
den
Westen
von
der
Aufhebung
der
im
Gefolge
der
Annexion
der
Krim
verhängten
Sanktionen
zu
überzeugen,
als
damit,
die
Unterstützung
durch
die
russische
Öffentlichkeit
zu
stärken,
die
weiterhin
mit
überwältigender
Mehrheit
hinter
Putins
Regierung
steht.
News-Commentary v14
An
EU
that
is
coming
apart
at
the
seams
will
not
be
able
to
maintain
the
sanctions
it
imposed
on
Russia
following
its
incursion
into
Ukraine.
Eine
EU,
die
sich
an
den
Rändern
auflöst,
kann
die
Sanktionen,
die
sie
nach
dem
russischen
Einmarsch
in
die
Ukraine
gegen
das
Land
verhängt
hat,
nicht
aufrecht
erhalten.
News-Commentary v14
Europe’s
stagnant
growth
in
the
second
quarter
has
been
explained
away
as
an
aberration
reflecting
the
confluence
of
weather
effects
and
sanctions
imposed
on
Russia.
Das
stagnierende
Wachstum
in
Europa
wurde
als
Anomalie
wegerklärt,
die
das
Zusammentreffen
von
Wettereinflüssen
und
gegen
Russland
verhängten
Sanktionen
widerspiegele.
News-Commentary v14
In
order
to
quell
popular
unrest,
many
governments
have
turned
to
nationalism,
often
in
its
most
revanchist
form,
blaming
some
external
enemy
–
say,
the
Western
countries
that
imposed
sanctions
on
Russia
–
for
their
citizens’
struggles.
Um
die
Unruhe
in
der
Bevölkerung
zu
unterdrücken,
setzen
zahlreiche
Regierungen
auf
Nationalismus,
oftmals
in
seiner
revanchistischen
Form,
und
schieben
die
Schuld
am
Kampf
ihrer
Bürger
irgendeinem
äußeren
Feind
zu
–
etwa
den
westlichen
Ländern,
die
Russland
mit
Sanktionen
belegten.
News-Commentary v14
It
would
either
have
to
tighten
sanctions
on
Russia,
potentially
tipping
Western
Europe
into
recession
as
Russia
responds
with
counter-sanctions,
or
accommodate
the
Kremlin’s
expansionist
ambitions
and
jeopardize
other
countries
with
Russian-speaking
minorities
(including
the
EU’s
Baltic
members).
Er
müsste
entweder
die
Sanktionen
gegenüber
Russland
verschärfen
und
würde
damit
möglicherweise
Westeuropa
in
die
Rezession
stürzen
(wenn
nämlich
Russland
mit
Gegensanktionen
reagiert),
oder
er
müsste
die
expansionistischen
Ziele
Russlands
hinnehmen
und
würde
so
andere
Länder
mit
russischsprachigen
Minderheiten
(einschließlich
der
der
EU
angehörenden
baltischen
Staaten)
gefährden.
News-Commentary v14
Russian
troops
have
occupied
Crimea,
and
European
and
American
leaders
are
threatening
to
impose
stiff
sanctions
on
Russia
if
it
does
not
respect
Ukraine’s
sovereignty.
Russische
Truppen
haben
die
Krim
besetzt,
und
Politiker
aus
Europa
und
Amerika
drohen
Russland
mit
harten
Sanktionen,
sollte
das
Land
die
Souveränität
der
Ukraine
nicht
respektieren.
News-Commentary v14
These
concerns
do
not
mean
that
the
US
and
the
EU
should
not
impose
sanctions
on
Russia
for
its
illegal
annexation
of
Crimea
and
continuing
efforts
to
destabilize
eastern
Ukraine.
Diese
Bedenken
bedeuten
nicht,
dass
die
USA
und
die
EU
Russland
für
seine
illegale
Aneignung
der
Krim
und
seine
fortgesetzten
Bemühungen
zur
Destabilisierung
der
Ukraine
nicht
mit
Sanktionen
belegen
sollten.
News-Commentary v14
On
6
August,
the
Russian
Federation
banned
imports
of
a
number
of
agricultural
products,
raw
materials
and
foodstuffs
originating
in
the
United
States,
countries
of
the
European
Union,
Canada,
Australia
and
the
Kingdom
of
Norway,
for
a
period
of
one
year,
as
a
countermeasure
to
sanctions
imposed
on
Russia
because
of
the
situation
in
Ukraine.
Am
6.
August
verfügte
die
Russische
Föderation
als
Gegenmaßnahme
für
die
über
Russland
wegen
der
Ukraine-Krise
verhängten
Sanktionen
ein
einjähriges
Import-Embargo
auf
eine
Reihe
von
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen,
Rohstoffen
und
Lebensmitteln
aus
den
USA,
den
EU-Mitgliedstaaten,
Kanada,
Australien
und
Norwegen.
TildeMODEL v2018