Übersetzung für "Salary expenses" in Deutsch
The
Pentagon
agreed
to
pay
his
salary
and
expenses.
Das
Pentagon
sagte
zu,
den
Sold
und
seine
Ausgaben
zu
zahlen.
OpenSubtitles v2018
Work
four
days
a
week,
collect
a
big
salary
plus
travel
expenses.
Arbeiten
vier
Tage
pro
Woche,
sammeln
ein
großes
Gehalt
plus
Reisekosten.
ParaCrawl v7.1
The
money
was
enough
for
salary
and
daily
expenses.
Das
Geld
reichte
für
die
Gehälter
und
die
täglichen
Ausgaben.
ParaCrawl v7.1
People
who
are
dependent
on
monthly
salary
for
all
expenses
can
not
handle
any
sudden
expense.
Wer
sind
abhängig
Monatsgehalt
für
alle
Aufwendungen
können
nicht
mit
einem
plötzlichen
Kosten.
ParaCrawl v7.1
These
days,
when
travelling,
an
MEP
receives
his/her
salary,
expenses
for
the
cost
of
the
journey,
the
distance
travelled
and
the
time
wasted.
Ein
Mitglied
des
Europäischen
Parlaments
erhält
derzeit,
wenn
er
oder
sie
auf
Reisen
ist,
sein
Gehalt
sowie
zusätzliches
Geld
für
den
Aufenthalt,
die
zurückgelegte
Distanz
und
die
verlorene
Zeit.
Europarl v8
I
get,
after
paying
all
my
expenses,
ECU
12,
000
a
month
cash
in
hand
salary
and
expenses,
and
that
is
much
too
much.
Ich
bekomme
hier
nach
der
Begleichung
aller
Ausgaben
monatlich
12
000
ECU
und
das
ist
viel
zu
viel.
Europarl v8
We
want
all
the
money
paid
to
us
in
the
form
of
salary
and
expenses
to
be
as
transparent
as
possible
and
justifiable
in
the
eyes
of
the
public.
Wir
wollen,
dass
alle
an
uns
zu
zahlenden
Gehälter
und
Entschädigungen
möglichst
transparent
sind
und
dass
sie
vor
den
Bürgern
vertreten
werden
können.
Europarl v8
By
tying
the
two
together
-
salary
and
expenses
-
we
are
avoiding
the
fact
that
the
system
needs
to
be
changed.
Wenn
wir
diese
beiden
Dinge
-
Bezüge
und
Aufwendungen
-
miteinander
verknüpfen,
weichen
wir
der
Tatsache
aus,
dass
das
System
geändert
werden
muss.
Europarl v8
KK’s
operating
expenses
(salary,
rent,
interests
on
loans)
in
2000-2003
were
at
most
EUR
40000.
Die
Betriebskosten
von
KK
(Löhne
und
Gehälter,
Miete
und
Darlehenszinsen)
beliefen
sich
in
den
Jahren
2000-2003
auf
höchstens
40000
EUR.
DGT v2019
Denmark
has
also
introduced
a
new
employee
stock
options
scheme
to
provide
an
opportunity
for
smaller
enterprises
to
reduce
their
salary
expenses
in
the
start-up
phase.
Dänemark
hat
ferner
eine
neue
Regelung
für
Arbeitnehmeraktienoptionen
eingeführt,
um
kleineren
Unternehmen
die
Möglichkeit
zu
geben,
ihre
Aufwendungen
für
Löhne
und
Gehälter
in
der
Gründungsphase
zu
verringern.
TildeMODEL v2018
And
if
you
land
the
job,
which
I
surely
hope
you
will,
you
sign
over
25%
of
your
salary
for
living
expenses.
Und
wenn
du
den
Job
kriegst,
was
ich
sehr
hoffe,
überträgst
du
uns
25%
des
Lohns
für
den
Lebensunterhalt.
OpenSubtitles v2018
This
was
so
even
in
the
case
where
the
employee
received
specific
instructions
as
to
his
travel
arrangements
from
the
company
headquarters
and
the
calculations
relating
to
salary,
commission
and
expenses
were
made
or
checked
in
that
place.
Dies
gelte
selbst
dann,
wenn
der
Arbeitnehmer
konkrete
Anweisungen
über
die
Gestaltung
seiner
Reisetätigkeit
vom
Betrieb
aus
erhalte
und
dort
auch
die
Gehalts,
Provisions
und
Spesenabrechnungen
erstellt
bzw.
überprüft
würden.
EUbookshop v2
As
a
result
of
higher
volumes,
growth-oriented
increase
in
staff
numbers
and
higher
wage
and
salary
costs
worldwide,
expenses
for
selling,
distribution,
administration
and
research
and
development
also
increased,
but
at
a
significantly
lower
rate.
Die
Aufwendungen
für
Vertrieb,
Verwaltung
sowie
Forschung
und
Entwicklung
erhöhten
sich
als
Folge
des
größeren
Volumens,
des
wachstumsorientierten
Personalaufbaus
sowie
der
weltweit
gestiegenen
Lohn-
und
Gehaltskosten
ebenfalls,
jedoch
deutlich
unterproportional.
ParaCrawl v7.1
Rodrigue
and
Tisserand
know
this
because
he
detailed
his
salary
and
expenses
in
an
accounting
book.
Rodrigue
und
Tisserand
wissen
das,
weil
er
in
einem
Buch
die
Gehälter
und
Ausgaben
angegeben
hat.
ParaCrawl v7.1
Processing
the
data
necessary
to
the
calculation
of
the
salary,
professional
expenses
and
social
insurance
contributions:
It
is
also
important
to
consider
how
the
technical
data
used
for
the
calculation
of
salaries
and
social
insurance
contributions
may
be
processed.
Bearbeitung
der
Daten,
die
für
die
Errechnung
des
Lohnes
/
der
Sozialabgaben
bestimmend
sind:
es
ist
ebenfalls
wichtig
festzulegen,
wie
die
technischen
bestimmenden
Daten
für
die
Berechnung
des
Lohns
und
der
Sozialabgaben
bearbeitet
werden
und
dass
jegliche
Änderung
einer
dieser
Parameter
unverzüglich
in
die
Datenbank
der
Lohn-Software
übertragen
wird.
ParaCrawl v7.1
The
same
criterion
applies
to
our
salaries
and
expenses.
Das
gleiche
Kriterium
gilt
für
unsere
Gehälter
und
Ausgaben.
Europarl v8
There
are
expenses,
salaries,
taxes
and
so
forth.
Es
gibt
Ausgaben
Gehälter,
Steuern
und
so
weiter.
OpenSubtitles v2018
Add
to
these
problems
the
potential
salaries,
expenses
and
high
turnover.
Vermieden
werden
auch
die
damit
verbundenen
Löhne
und
Kosten
und
eine
hohe
Mitarbeiterfluktuation
im
Sales-Bereich.
ParaCrawl v7.1
Each
Member
State,
EU
institution,
EU
agency
and
institute
forming
the
ESDC
network
shall
bear
all
costs
related
to
its
participation
in
ESDC,
including
salaries,
allowances,
travel
expenses
and
costs
related
to
organisational
and
administrative
support
of
the
ESDC
training
activities.
Alle
am
ESVK-Netz
beteiligten
Mitgliedstaaten,
EU-Organe,
EU-Agenturen
und
Einrichtungen
tragen
die
Kosten,
die
im
Zusammenhang
mit
ihrer
Beteiligung
am
ESVK
anfallen,
einschließlich
Gehälter,
Vergütungen,
Reisekosten
und
Kosten
in
Verbindung
mit
der
organisatorischen
und
administrativen
Unterstützung
der
Ausbildungsmaßnahmen
des
ESVK.
DGT v2019
Amongst
other
things,
this
grant
shall
cover,
over
a
period
of
12
months,
salaries,
travel
expenses,
supplies
and
equipment
necessary
for
setting
up
the
Light
Weapons
Unit
within
the
ECOWAS
Technical
Secretariat
and
converting
the
Moratorium
into
a
Convention
on
small
arms
and
light
weapons
between
the
ECOWAS
Member
States.
Diese
Hilfe
dient
insbesondere
dazu,
während
eines
Zeitraums
von
zwölf
Monaten
die
Kosten
für
Gehälter,
Dienstreisen,
Lieferungen
und
Ausrüstungen
abzudecken,
die
erforderlich
sind,
um
die
Abteilung
für
leichte
Waffen
im
Technischen
Sekretariat
der
ECOWAS
einzurichten
und
das
Moratorium
in
ein
Übereinkommen
über
leichte
Waffen
und
Kleinwaffen
zwischen
den
ECOWAS-Staaten
umzuwandeln.
DGT v2019
The
Commission,
for
its
part,
is
ready
to
finance
the
salaries
and
the
expenses
connected
with
the
secondment
of
experts.
Die
Kommission
ist
für
ihren
Teil
bereit,
die
Gehälter
und
Unkosten
zu
übernehmen,
die
durch
diese
Expertenunterstützung
anfallen
werden.
Europarl v8
The
salaries
and
accommodation
expenses
of
the
senior
police
advisers
are
the
responsibility
of
the
Member
States
that
second
them
and
must
be
considered
contributions
of
a
supplementary
nature.
Die
Gehälter
sowie
die
Unterbringungskosten
der
Polizeisachverständigen
werden
von
den
Mitgliedstaaten
getragen,
die
sie
entsenden
und
sind
daher
als
weitere
Sachbeiträge
anzusehen.
Europarl v8
The
national
salaries
paid
to
Members
of
the
European
Parliament
are
adjusted
according
to
the
actual
situation
regarding
salaries
and
expenses
that
applies
in
each
Member
State.
Dadurch
werden
die
nationalen
Gehälter,
die
die
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
erhalten,
an
das
tatsächliche
Gehaltsniveau
und
die
tatsächlichen
Lebenshaltungskosten
in
dem
jeweiligen
Mitgliedstaat
angepasst.
Europarl v8
I
and
my
British
Conservative
colleagues
have
argued
consistently
for
greater
transparency
and
accountability
with
regard
to
Members'
salaries
and
expenses.
Meine
Kollegen
der
britischen
Konservativen
und
ich
haben
uns
stets
für
mehr
Transparenz
und
Rechenschaftspflicht
in
Bezug
auf
die
Gehälter
und
Ausgaben
der
Abgeordneten
ausgesprochen.
Europarl v8
I
am
in
favour
of
transparency
on
the
subject
of
Members'
salaries
and
expenses:
of
full
transparency
which
is
the
product
of
dialogue
which
highlights
the
realities
on
which
any
decision
must
be
based.
Ich
befürworte
die
Transparenz
der
Abgeordnetengehälter
und
der
Entschädigungen,
d. h.
eine
umfassende
Transparenz,
die
das
Ergebnis
eines
Dialogs
ist,
in
dessen
Verlauf
die
reellen
Umstände
berücksichtigt
werden,
auf
denen
jedwede
Entscheidung
basieren
sollte.
Europarl v8