Übersetzung für "Salary expenses" in Deutsch

The Pentagon agreed to pay his salary and expenses.
Das Pentagon sagte zu, den Sold und seine Ausgaben zu zahlen.
OpenSubtitles v2018

Work four days a week, collect a big salary plus travel expenses.
Arbeiten vier Tage pro Woche, sammeln ein großes Gehalt plus Reisekosten.
ParaCrawl v7.1

The money was enough for salary and daily expenses.
Das Geld reichte für die Gehälter und die täglichen Ausgaben.
ParaCrawl v7.1

People who are dependent on monthly salary for all expenses can not handle any sudden expense.
Wer sind abhängig Monatsgehalt für alle Aufwendungen können nicht mit einem plötzlichen Kosten.
ParaCrawl v7.1

These days, when travelling, an MEP receives his/her salary, expenses for the cost of the journey, the distance travelled and the time wasted.
Ein Mitglied des Europäischen Parlaments erhält derzeit, wenn er oder sie auf Reisen ist, sein Gehalt sowie zusätzliches Geld für den Aufenthalt, die zurückgelegte Distanz und die verlorene Zeit.
Europarl v8

I get, after paying all my expenses, ECU 12, 000 a month cash in hand salary and expenses, and that is much too much.
Ich bekomme hier nach der Begleichung aller Ausgaben monatlich 12 000 ECU und das ist viel zu viel.
Europarl v8

We want all the money paid to us in the form of salary and expenses to be as transparent as possible and justifiable in the eyes of the public.
Wir wollen, dass alle an uns zu zahlenden Gehälter und Entschädigungen möglichst transparent sind und dass sie vor den Bürgern vertreten werden können.
Europarl v8

By tying the two together - salary and expenses - we are avoiding the fact that the system needs to be changed.
Wenn wir diese beiden Dinge - Bezüge und Aufwendungen - miteinander verknüpfen, weichen wir der Tatsache aus, dass das System geändert werden muss.
Europarl v8

KK’s operating expenses (salary, rent, interests on loans) in 2000-2003 were at most EUR 40000.
Die Betriebskosten von KK (Löhne und Gehälter, Miete und Darlehenszinsen) beliefen sich in den Jahren 2000-2003 auf höchstens 40000 EUR.
DGT v2019

Denmark has also introduced a new employee stock options scheme to provide an opportunity for smaller enterprises to reduce their salary expenses in the start-up phase.
Dänemark hat ferner eine neue Regelung für Arbeitnehmeraktienoptionen eingeführt, um kleineren Unternehmen die Möglichkeit zu geben, ihre Aufwendungen für Löhne und Gehälter in der Gründungsphase zu verringern.
TildeMODEL v2018

And if you land the job, which I surely hope you will, you sign over 25% of your salary for living expenses.
Und wenn du den Job kriegst, was ich sehr hoffe, überträgst du uns 25% des Lohns für den Lebensunterhalt.
OpenSubtitles v2018

This was so even in the case where the employee received specific instructions as to his travel arrangements from the company headquarters and the calculations relating to salary, commission and expenses were made or checked in that place.
Dies gelte selbst dann, wenn der Arbeitnehmer konkrete Anweisungen über die Gestaltung seiner Reisetätigkeit vom Betrieb aus erhalte und dort auch die Gehalts­, Provisions­ und Spesenabrechnungen erstellt bzw. überprüft würden.
EUbookshop v2

As a result of higher volumes, growth-oriented increase in staff numbers and higher wage and salary costs worldwide, expenses for selling, distribution, administration and research and development also increased, but at a significantly lower rate.
Die Aufwendungen für Vertrieb, Verwaltung sowie Forschung und Entwicklung erhöhten sich als Folge des größeren Volumens, des wachstumsorientierten Personalaufbaus sowie der weltweit gestiegenen Lohn- und Gehaltskosten ebenfalls, jedoch deutlich unterproportional.
ParaCrawl v7.1

Rodrigue and Tisserand know this because he detailed his salary and expenses in an accounting book.
Rodrigue und Tisserand wissen das, weil er in einem Buch die Gehälter und Ausgaben angegeben hat.
ParaCrawl v7.1

Processing the data necessary to the calculation of the salary, professional expenses and social insurance contributions: It is also important to consider how the technical data used for the calculation of salaries and social insurance contributions may be processed.
Bearbeitung der Daten, die für die Errechnung des Lohnes / der Sozialabgaben bestimmend sind: es ist ebenfalls wichtig festzulegen, wie die technischen bestimmenden Daten für die Berechnung des Lohns und der Sozialabgaben bearbeitet werden und dass jegliche Änderung einer dieser Parameter unverzüglich in die Datenbank der Lohn-Software übertragen wird.
ParaCrawl v7.1

The same criterion applies to our salaries and expenses.
Das gleiche Kriterium gilt für unsere Gehälter und Ausgaben.
Europarl v8

There are expenses, salaries, taxes and so forth.
Es gibt Ausgaben Gehälter, Steuern und so weiter.
OpenSubtitles v2018

Add to these problems the potential salaries, expenses and high turnover.
Vermieden werden auch die damit verbundenen Löhne und Kosten und eine hohe Mitarbeiterfluktuation im Sales-Bereich.
ParaCrawl v7.1

Each Member State, EU institution, EU agency and institute forming the ESDC network shall bear all costs related to its participation in ESDC, including salaries, allowances, travel expenses and costs related to organisational and administrative support of the ESDC training activities.
Alle am ESVK-Netz beteiligten Mitgliedstaaten, EU-Organe, EU-Agenturen und Einrichtungen tragen die Kosten, die im Zusammenhang mit ihrer Beteiligung am ESVK anfallen, einschließlich Gehälter, Vergütungen, Reisekosten und Kosten in Verbindung mit der organisatorischen und administrativen Unterstützung der Ausbildungsmaßnahmen des ESVK.
DGT v2019

Amongst other things, this grant shall cover, over a period of 12 months, salaries, travel expenses, supplies and equipment necessary for setting up the Light Weapons Unit within the ECOWAS Technical Secretariat and converting the Moratorium into a Convention on small arms and light weapons between the ECOWAS Member States.
Diese Hilfe dient insbesondere dazu, während eines Zeitraums von zwölf Monaten die Kosten für Gehälter, Dienstreisen, Lieferungen und Ausrüstungen abzudecken, die erforderlich sind, um die Abteilung für leichte Waffen im Technischen Sekretariat der ECOWAS einzurichten und das Moratorium in ein Übereinkommen über leichte Waffen und Kleinwaffen zwischen den ECOWAS-Staaten umzuwandeln.
DGT v2019

The Commission, for its part, is ready to finance the salaries and the expenses connected with the secondment of experts.
Die Kommission ist für ihren Teil bereit, die Gehälter und Unkosten zu übernehmen, die durch diese Expertenunterstützung anfallen werden.
Europarl v8

The salaries and accommodation expenses of the senior police advisers are the responsibility of the Member States that second them and must be considered contributions of a supplementary nature.
Die Gehälter sowie die Unterbringungskosten der Polizeisachverständigen werden von den Mitgliedstaaten getragen, die sie entsenden und sind daher als weitere Sachbeiträge anzusehen.
Europarl v8

The national salaries paid to Members of the European Parliament are adjusted according to the actual situation regarding salaries and expenses that applies in each Member State.
Dadurch werden die nationalen Gehälter, die die Mitglieder des Europäischen Parlaments erhalten, an das tatsächliche Gehaltsniveau und die tatsächlichen Lebenshaltungskosten in dem jeweiligen Mitgliedstaat angepasst.
Europarl v8

I and my British Conservative colleagues have argued consistently for greater transparency and accountability with regard to Members' salaries and expenses.
Meine Kollegen der britischen Konservativen und ich haben uns stets für mehr Transparenz und Rechenschaftspflicht in Bezug auf die Gehälter und Ausgaben der Abgeordneten ausgesprochen.
Europarl v8

I am in favour of transparency on the subject of Members' salaries and expenses: of full transparency which is the product of dialogue which highlights the realities on which any decision must be based.
Ich befürworte die Transparenz der Abgeordnetengehälter und der Entschädigungen, d. h. eine umfassende Transparenz, die das Ergebnis eines Dialogs ist, in dessen Verlauf die reellen Umstände berücksichtigt werden, auf denen jedwede Entscheidung basieren sollte.
Europarl v8