Übersetzung für "Salary costs" in Deutsch
This
can
save
considerable
salary
costs.
Dadurch
lassen
sich
erhebliche
Gehaltskosten
einsparen.
ParaCrawl v7.1
So
is
not
directed
to
the
market
all
(Cost
of
medicines,
service
catalogs,
Salary
costs,
etc.)!
Also
richtet
nicht
der
Markt
alles
(Kosten
der
Arzneimittel,
Leistungskataloge,
Gehaltskosten
usw.)!
ParaCrawl v7.1
Salary
costs
of
other
employees
may
not
be
charged
to
SNSF
grants
uninterruptedly
over
a
long
period.
Lohnkosten
von
weiteren
Mitarbeitenden
dürfen
nicht
ununterbrochen
über
einen
längeren
Zeitraum
SNF-Beiträgen
belastet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
fellowship
can
ensure
the
financing
of
salary
costs
and
access
to
the
academic
infrastructure.
Mit
dem
Fellowship
können
Gehaltskosten
finanziert
und
der
Zugang
zu
akademischen
Infrastrukturen
gewährleistet
werden.
ParaCrawl v7.1
We
are
fed
up
hearing
the
Commission
spell
out
the
credo
of
competitiveness
and
blame
the
workers
for
wage
and
salary
costs
being
high
and
not
flexible
enough.
Wir
sind
es
leid,
zu
hören,
wie
von
der
Kommission
ein
Glaubensbekenntnis
zur
Wettbewerbsfähigkeit
abgelegt
und
den
Arbeitnehmern
die
Schuld
zugeschoben
wird,
weil
die
Lohnkosten
hoch
und
weil
die
Arbeitnehmer
nicht
flexibel
genug
sind.
Europarl v8
It
must
be
restricted
to
the
amount
needed
to
keep
the
firm
in
business
until
the
restructuring
plan
has
been
drawn
up
(e.g.
covering
wage
and
salary
costs
or
routine
supplies).
Ihre
Höhe
muss
auf
den
Betrag
begrenzt
sein,
der
für
die
Weiterführung
des
Unternehmens
bis
zur
Aufstellung
eines
Umstrukturierungsplans
erforderlich
ist
(z.
B.
Deckung
der
Lohnkosten
oder
laufenden
Beschaffung).
DGT v2019
It
is,
however,
this
part
that
defines,
in
particular,
economic
and
monetary
policy
and
the
inordinate
powers
of
a
European
Central
Bank
obsessed
with
price
stability
and
the
rise
in
salary
costs.
Gleichwohl
werden
vor
allem
in
diesem
Teil
die
Wirtschafts-
und
Währungspolitik
sowie
die
weit
reichenden
Befugnisse
der
von
der
Preisstabilität
und
der
Entwicklung
der
Lohnkosten
besessenen
Europäischen
Zentralbank
niedergeschrieben.
Europarl v8
In
the
same
way,
Germany
has
come
up
with
all
the
aces
where
exports
are
concerned
and,
in
common
with
other
European
Union
countries,
has
demonstrated
that,
even
with
high
salary
costs
and
a
system
of
social
protection
that
is
among
the
most
efficient
in
Europe
and
among
the
most
extensive
in
the
world,
it
can
remain
competitive
internationally.
Ebenso
hat
Deutschland
seine
Spitzenleistungen
im
Export
wieder
erreicht
und
wie
auch
andere
Länder
der
Europäischen
Union
den
Nachweis
erbracht,
dass
man
selbst
mit
hohen
Lohnkosten
und
mit
einem
Sozialschutzsystem,
das
zu
den
leistungsfähigsten
Europas
und
den
besten
der
Welt
gehört,
seinen
Platz
im
internationalen
Wettbewerb
behaupten
kann.
Europarl v8
If
you
want
to
understand
the
potential
influence
of
total
salary
on
changing
prices,
it
is
enough
to
consider
the
proportion
of
salary
costs
to
the
overall
costs
of
any
business,
be
it
large
or
small.
Es
genügt,
sich
den
Anteil
der
Lohnkosten
an
den
Gesamtkosten
eines
jeden
Betriebes,
ob
groß
oder
klein,
anzusehen,
um
den
potentiellen
Einfluss
der
Gehältermasse
auf
die
Preisevolution
zu
verstehen.
Europarl v8
It
is
illogical
to
ask
the
outermost
regions
to
cooperate
with
neighbouring
countries
that
have
much,
much
lower
salary
costs,
while
at
the
same
time
drastically
reducing
the
aid
provided
to
their
businesses,
which
is
a
vital
tool
in
re-establishing
fair
conditions
for
regional
competition,
which
has
been
distorted.
Es
widerspräche
jeder
Logik,
würde
man
die
Regionen
in
äußerster
Randlage
veranlassen,
mit
den
Nachbarländern
zusammen
zu
arbeiten,
in
denen
die
Lohnkosten
unvergleichlich
niedriger
sind,
und
zugleich
die
ihren
Unternehmen
gewährte
Unterstützung
drastisch
senken,
die
ein
wesentliches
Instrument
zur
Wiederherstellung
fairer
Bedingungen
für
den
verzerrten
regionalen
Wettbewerb
ist.
Europarl v8
Other
factors
may
also
come
into
play,
such
as
an
increase
in
the
cost
of
raw
materials,
salary
costs,
and
rents,
and
price
increases
applied
by
intermediaries
(suppliers).
Auch
andere
Faktoren
können
eine
Rolle
spielen,
darunter
ein
Anstieg
der
Rohstoffpreise,
der
Lohnkosten,
der
Mieten
oder
Preiserhöhungen
der
Zwischenhändler
(Lieferanten).
ELRA-W0201 v1
By
way
of
derogation
from
Regulation
(EU,
Euratom)
No
966/2012,
and
in
view
of
the
increased
burden
related
to
the
additional
information
to
be
collected
for
the
Labour
Force
Survey
ad
hoc
modules
which
will
contribute
to
providing
the
indicators
for
the
Union
policy
targets,
it
is
necessary
to
co-finance
the
salary
costs
of
the
personnel
of
national
administrations
even
if
the
relevant
public
authority
would
have
carried
out
the
supported
action
without
a
Union
grant,
as
well
as
to
co-finance
other
relevant
eligible
costs.
Abweichend
von
der
Verordnung
(EU,
Euratom)
Nr.
966/2012
und
angesichts
des
erhöhten
Aufwands
im
Zusammenhang
mit
den
für
die
Ad-hoc-Module
der
Arbeitskräfteerhebung
zusätzlich
zu
erhebenden
Informationen,
die
zur
Erarbeitung
der
Indikatoren
für
die
politischen
Ziele
der
Union
beitragen
werden,
ist
eine
Kofinanzierung
der
Kosten
für
die
Gehälter
der
nationalen
Bediensteten
sowie
anderer
einschlägiger
erstattungsfähiger
Kosten
erforderlich,
selbst
wenn
die
betreffende
Behörde
die
geförderte
Maßnahme
ohne
Finanzhilfe
der
Union
durchgeführt
hätte.
DGT v2019
Apart
from
operational
costs,
these
include
average
household
disposable
income,
VAT,
transport
costs,
rental
costs,
salary
costs,
the
regulatory
framework,
the
level
of
competition
or
commercial
practices
such
as
territorial
supply
constraints
and
abusive
practices
taking
place
throughout
the
entire
supply
chain.
Außer
den
betrieblichen
Kosten
gehören
dazu
das
durchschnittlich
verfügbare
Haushaltseinkommen,
die
Mehrwertsteuer,
Transportkosten,
Mieten,
Ausgaben
für
Löhne
und
Gehälter,
die
ordnungspolitischen
Rahmenbedingungen,
die
Wettbewerbssituation
und
Geschäftspraktiken
wie
gebietsmäßig
begrenzte
Angebote
sowie
missbräuchliche
Praktiken
in
der
gesamten
Lieferkette.
TildeMODEL v2018
Apart
from
operational
costs,
these
include
average
household
disposable
income,
VAT,
transport
costs,
rental
costs,
salary
costs,
the
regulatory
framework,
the
level
of
competition
or
commercial
practices
such
as
territorial
supply
constraints.
Außer
den
betrieblichen
Kosten
gehören
dazu
das
durchschnittlich
verfügbare
Haushaltseinkommen,
die
Mehrwertsteuer,
Transportkosten,
Mieten,
Ausgaben
für
Löhne
und
Gehälter,
die
ordnungspolitischen
Rahmenbedingungen,
die
Wettbewerbssituation
und
Geschäftspraktiken
wie
gebietsmäßig
begrenzte
Angebote.
TildeMODEL v2018
They
covered
personnel
costs
(salary
and
social
costs
for
R&D
personnel,
i.e.
researchers,
technicians
and
assistants
related
to
the
project
and
necessary
to
carry
it
out),
purchasing
of
R&D
services
(consultancy
services
and
equivalent
services),
operating
costs
(including
material
costs
and
other
operating
costs
directly
related
to
the
project
and
necessary
to
complete
it)
and
equipment
and
instruments
if
used
only
for
R&D.
Sie
umfassen
Personalkosten
(Lohnkosten
und
Sozialabgaben
für
FuE-Mitarbeiter,
d.
h.
Forscher,
Techniker
und
Assistenten,
die
in
das
Vorhaben
eingebunden
und
für
dessen
Durchführung
nötig
sind),
Zukauf
von
FuE-Leistungen
(Beratungs-
und
ähnliche
Dienste),
Betriebskosten
(einschließlich
Materialkosten
und
sonstige
Betriebskosten,
die
in
direktem
Zusammenhang
mit
dem
Vorhaben
stehen
und
für
dessen
Durchführung
nötig
sind)
sowie
Ausrüstung
und
Instrumente,
sofern
diese
ausschließlich
für
Forschung
und
Entwicklung
eingesetzt
werden.
DGT v2019